Foto cortesia di Franco Leone poeta, scrittore – Puglia
ISERNIA, PRIMA CAPITALE D’ITALIA di Franco Leone
Tra il punto in cui il Tirreno più s’addentra e quello in cui il Biferno va a sfociare vi è una terra chiamata ancora pentra, che furon primi i Pentri a popolare. Lì sta Isernia ed intorno a lei s’incentra la sua storia eroica e secolare. Fu abitata in era paleolitica, poi fu onor della lega sannitica.
Contro Roma, da cui venne osteggiata, seppe incitare la guerra sociale e sa vantarsi ancora d’esser stata lei d’Italia la prima capitale. Anche se pesantemente umiliata dalle bombe della guerra mondiale, è viva l’arte nobile ed eterna nel Duomo e nella sua fonte Fraterna.
Vive pure il suo passato fulgente che onorò Azeglio Ciampi il Presidente…
Ottave in endecasillabi con rima ABABABCC e con distico finale
La dedica del poeta esperto di arte e telecomunicazioni dott. Franco Leone alla città di Isernia nel Molise e in questa poesia, in endecasillabi ABABABCC e distico finale, è sintetizzata l’ importanza storica secolare. Inoltre è ricca di spunti di localizzazione geografica, sociale nell’antichità e fino ai tempi odierni onorata dal presidente della Repubblica Azeglio Ciampi. Si ripete anche in questo poema quel senso di vedere il passaggio di scenografie direttamente dalla penna dorata del nostro poeta che ringrazio per aver onorato il Molise e la città di Isernia con i suoi versi poetici eterni. Elisa Mascia, poetessa, scrittrice, autrice in Alessandria today Magazine, recensionista
20 ottobre 2024: Saluti, namaste, ciao, hola, salaam, shalom, miei fratelli e sorelle della grazia ispiratrice di Dio. Prego che tutto vada bene per ognuno di voi e per i vostri cari, e continueremo
il nostro grazioso cammino e saremo rafforzati lungo il cammino nel favore di Dio per essere vittoriosi nell’elevare l’umanità in tutto il mondo affinché diventi un popolo migliore.
Oggi ringrazio il mio amato Padre Celeste per il Suo amore, il Suo mantenimento, il Suo sostegno, la Sua vittoria, la Sua grazia duratura, i Suoi poteri divini, la Sua gloriosa provvidenza e la Sua onnipotente elevazione, che si sono estesi e dotati in me e su di me, in questo viaggio da pellegrino mentre tenevo le Sue mani immutabili. Dichiaro che non c’è nessun altro sulla terra, sotto il sole, la luna e le stelle, che possieda la grazia di un’illuminazione così propizia, divina e potente sulla mia mente, sul mio corpo e sulla mia anima.
Mi ha fornito benedizioni che riflettono il compimento del mio viaggio per ispirare ed elevare l’umanità mondiale a contemplare un giorno più incredibile, avere una fede più robusta e dimorare incessantemente nel Suo amore. Raggiungere un livello e una posizione così dinamici è stato un viaggio deliberato di studio, digiuno, preghiera e ispirazione per l’elevazione degli altri.
Ci sono momenti in cui altri dotati di cattiva volontà, malafede, gelosia, cupidigia, presunzione, scarsa moralità, mancanza di etica e simili metteranno alla prova, sfideranno la tua posizione, saranno esigenti e degradanti, cercheranno di violare la tua fede e il tuo spazio, di travisarti, di invadere il tuo benessere, parleranno male di te, calunnieranno il tuo nome, saranno diffamatori nei tuoi confronti e faranno persino del loro meglio per eliminarti perché ti considerano contrario, oppositore, non del loro genere, tagliato da un’altra persona, della stoffa sbagliata e simili senza apparenti ragioni ma per motivi malvagi.
Quando vi trovate di fronte a tali divisioni, malvagità, posizioni diaboliche e manifestazioni ingannevoli verso la vostra mente, corpo e anima, abbiate fede, meditate e invocate il vostro Creatore nella preghiera, che vi ha creato, vi rafforza, vi provvede, vi illumina, vi consacra e vi santifica nella e con la Sua grazia e i Suoi poteri duraturi.
Ecco una poesia, un pensiero o dei versi su cui meditare mentre comunichi con l’Onnipotente che ti ha creato, preservato, reso vittorioso e ti ha donato la Sua amorevole grazia:
Invictus: l’invincibile!
Fuori dalla notte che mi copre, Nero come il pozzo da un polo all’altro, Ringrazio la grazia di Dio per essere ciò che è Per la mia anima invincibile.
Nella morsa delle circostanze Non ho sussultato né ho gridato ad alta voce, Sotto la bastonata del caso La mia testa è insanguinata, ma non china.
Oltre questo luogo di ira e lacrime Incombe solo l’orrore dell’ombra, E tuttavia la minaccia degli anni Mi trova e mi troverà, senza paura.
Non importa quanto sia stretta la porta, Quanto carica di punizioni la pergamena, Io sono padrone del mio destino: Io, con Dio in me, sono il capitano della mia anima.
La pace sia con voi e con ognuno di voi, miei cari fratelli e sorelle della grazia ispiratrice di Dio. Restate forti, siate forti, tenete alta la testa, siate grati, pregate e continuate il vostro viaggio da pellegrini tenendovi stretti alle mani immutabili di Dio.
Prego affinché la grazia e le benedizioni più ricche di Dio dimorino sempre e per sempre con ciascuno di voi, miei cari fratelli e sorelle, con i vostri cari, con i vostri sforzi e con i vostri familiari!
Cordiali saluti, Ambasciatore di buona volontà degli Stati Uniti (nominato dal 42° presidente degli Stati Uniti William Jefferson Clinton), il professor Dr. Joseph S. Spence Sr. (Maestro Epulaeryu)! https://drjosephspenceauthor.com
20 ottobre 2024: Saludos, namaste, hola, salaam, shalom, mis hermanos y hermanas de la gracia inspiradora de Dios. Rezo para que todo esté bien con cada uno de vosotros y vuestros seres queridos, y para que continuemos nuestro viaje lleno de gracia y seamos fortalecidos a lo largo del camino con el favor de Dios para ser victoriosos en elevar a la humanidad mundial a ser mejores personas.
Hoy, agradezco a mi Querido Padre Celestial por Su amor, mantenimiento, sostén, victoria, gracia permanente, poderes divinos, Providencia gloriosa y elevación todopoderosa, extendidos y dotados en y sobre mí en este viaje de peregrinos mientras me aferro a Sus manos inmutables. Dichiaro que no hay otro en la tierra, bajo el sol, la luna y las estrellas que posea la gracia de una iluminación tan auspiciosa, divina y poderosa sobre mi mente, cuerpo y alma.
Mi ha impartito benedizioni che riflettono il logo del mio viaggio per ispirare ed elevare l’umanità mondiale a contemplare un giorno più incredibile, avere una vita più robusta e rimanere implacabilmente nel suo amore. Alcanzar un livello e una posizione così dinamica hanno fatto parte di un viaggio deliberato di studio, aiuto, orazione ed elevazione ispiratrice di los demás.
Hay momenti en que otros de mala voluntad, mala fe, celos, codicia, engreimiento, mala moral, falta de ética, y similares stagnorán a prueba, desafiarán tu posición, serán exigentes, tratarán de violar tu fe y tu espacio, te torcerán por el camino equivocado, invadirán tu bienestar, hablarán mal de ti, calumniar Il tuo nome sarà diffamatorio
Cuando te enfrentes a tal división, maldad, posiciones diabólicas y manifestaciones engañosas hacia tu mente, cuerpo y alma, por favor ten fe, medita e invoca a tu Creador en oración quien te creó, te fortalece, provee para ti, te ilumina, y te santifica en y con Su gracia y poderes permanentes.
Ecco una poesia, un pensiero o delle linee da meditare mentre sei in comunione con il Todopoderoso che ti ha creato, ti conserva, ti ha reso vittorioso e ti ha dimostrato con Su amorosa gracia:
Invictus: L’Invincibile!
Della notte che mi sono addormentato Negra come la Fosa de polo a polo, Doy gracias a la gracia de Dios siendo lo que es Per la mia anima inconquistabile.
Nella caída de las circunstancias No, lui è estremecido, e lui ha gritado, Sotto i colpi dell’azzurro La mia testa è insangrentada, ma intatta.
Más allá de este lugar de ira y lágrimas Solo se cierne el horror de la sombra, Y sin embargo la amenaza de los años Mi incontrerò e mi incontrerò senza miedo.
Non importa cuán estrecha sea la puerta, lo carico di castigos che è il pergamino, Io sono il dueño del mio destino: Dio e io siamo il capitano della mia alma.
Paz a vosotros ya cada uno de vosotros, mis queridos hermanos y hermanas de la gracia inspiradora de Dios. Manteneos firmes, sed fuertes, mantened la cabeza alta, sed agradecidos, orantes, y continuad en vuestro viaje de peregrinos agarrados a las manos immutables de Dios.
Rezo para que la gracia y las bendiciones de Dios accompañen a cada uno de ustedes, mis queridos hermanos y hermanas, a sus seres queridos, a sus proyectos ya los membri de sus familias, siempre y para siempre.
Con attenzione, Embajador de Buena Voluntad de EE.UU. (nominato dal 42º Presidente dell’EE.UU. William Jefferson Clinton), Professore Dr. Joseph S. Spence Sr. (Maestro Epulaeryu)!
October 20, 2024: Greetings, namaste, hello, hola, salaam, shalom, my brothers and sisters of God’s inspirational grace. I pray all is well with each of you and your loved ones, and we will continue
our gracious journey and be strengthened along the way in God’s favor to be victorious in uplifting worldwide humanity to be better people.
Today, I thank, my Dearly Beloved Heavenly Father, for His love, maintenance, sustainment, victory, abiding grace, divine powers, glorious providence, and almighty uplifting, which extended and endowed in, and upon me, on this pilgrim’s journey while holding onto His unchanging hands. I declare there is none other on the earth, under the sun, moon, and stars possessing the graciousness of such an auspicious, divine, and powerful enlightenment upon my mind, body and soul.
He has provided me with blessings reflecting on the accomplishment of my journey to inspire and uplift worldwide humanity to behold a more incredible day, have more robust faith, and to abide relentlessly in His love. Achieving such a dynamic level and position has been a deliberate journey of studying, fasting, praying, and inspirational uplifting of others.
There are time when others of ill will, bad faith, jealousy, covetousness, conceit, poor morality, lack of ethics, and the like will test, challenge your position, be demanding and demeaning, try to violate your faith and space, twist you the wrong way, encroach upon your wellbeing, speak bad things about you, slander your name, be libelous about you, and will even try their best to eliminate you because them consider you contrary, opposing, not of their type, cut from a different quilt, of the wrong cloth, and the like for no apparent but for bad-minded reasons.
When faced with such divisiveness, evil, devilish positions and deceptive manifestations toward your mind, body and soul, please have faith, meditate and call upon your Creator in prayer who created you, strengthens, provides for, enlightens, consecrates, and sanctifies you in and with His abiding grace and powers.
Here is poem, thought, or lines to meditate upon while communicating with the Almighty who created, preserved, made you victorious, and provided you with His loving graciousness:
Invictus: The Unconquerable!
Out of the night that covers me, Black as the Pit from pole to pole, I thank God’s grace being what it be For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance I have not winced nor cried aloud, Under the bludgeoning of chance My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears Looms but the horror of the shade, And yet the menace of the years Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate, How charged with punishments the scroll, I am the master of my fate: I with God in me is the captain of my soul.
Peace be you and unto each of you, my dear brothers and sisters of God’s inspirational grace. Stay strong, be strong, hold your heads up, be thankful, prayerful, and continue on your pilgrim’s journey holding onto God’s unchanging hands.
I pray, God’s richest grace and blessings will abide with each of you, my dear brothers and sisters, your loved ones, endeavors, and family members always and forever!
Sincerely yours, USA Goodwill Ambassador (appointed by USA 42nd President William Jefferson Clinton), Professor Dr. Joseph S. Spence Sr. (Epulaeryu Master)!
20 de octubre de 2024: Saludos, namaste, hola, salaam, shalom, mis hermanos y hermanas de la gracia inspiradora de Dios. Rezo para que todo esté bien con cada uno de vosotros y vuestros seres queridos, y para que continuemos nuestro viaje lleno de gracia y seamos fortalecidos a lo largo del camino con el favor de Dios para ser victoriosos en elevar a la humanidad mundial a ser mejores personas.
Hoy, agradezco a mi Querido Padre Celestial por Su amor, mantenimiento, sostén, victoria, gracia permanente, poderes divinos, providencia gloriosa y elevación todopoderosa, extendidos y dotados en y sobre mí en este viaje de peregrinos mientras me aferro a Sus manos inmutables. Declaro que no hay otro en la tierra, bajo el sol, la luna y las estrellas que posea la gracia de una iluminación tan auspiciosa, divina y poderosa sobre mi mente, cuerpo y alma.
Él me ha proporcionado bendiciones que reflejan el logro de mi viaje para inspirar y elevar a la humanidad mundial a contemplar un día más increíble, tener una fe más robusta y permanecer implacablemente en Su amor. Alcanzar un nivel y una posición tan dinámicos ha sido un viaje deliberado de estudio, ayuno, oración y elevación inspiradora de los demás.
Hay momentos en que otros de mala voluntad, mala fe, celos, codicia, engreimiento, mala moral, falta de ética, y similares pondrán a prueba, desafiarán tu posición, serán exigentes, tratarán de violar tu fe y tu espacio, te torcerán por el camino equivocado, invadirán tu bienestar, hablarán mal de ti, calumniarán tu nombre, serán difamatorios
Cuando te enfrentes a tal división, maldad, posiciones diabólicas y manifestaciones engañosas hacia tu mente, cuerpo y alma, por favor ten fe, medita e invoca a tu Creador en oración quien te creó, te fortalece, provee para ti, te ilumina, y te santifica en y con Su gracia y poderes permanentes.
Aquí hay un poema, pensamiento o líneas para meditar mientras estás en comunión con el Todopoderoso que te creó, te preserva, te hace victorioso y te provee con Su amorosa gracia:
Invictus: ¡El Invencible!
De la noche que me cubre Negra como la Fosa de polo a polo, Doy gracias a la gracia de Dios siendo lo que es Por mi alma inconquistable.
En la caída de las circunstancias No me he estremecido ni he gritado, Bajo los golpes del azar Mi cabeza está ensangrentada, pero intacta.
Más allá de este lugar de ira y lágrimas Sólo se cierne el horror de la sombra, Y sin embargo la amenaza de los años Me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecha sea la puerta, lo cargado de castigos que esté el pergamino, Yo soy el dueño de mi destino: Dios y yo somos el capitán de mi alma.
Paz a vosotros y a cada uno de vosotros, mis queridos hermanos y hermanas de la gracia inspiradora de Dios. Manteneos firmes, sed fuertes, mantened la cabeza alta, sed agradecidos, orantes, y continuad en vuestro viaje de peregrinos agarrados a las manos inmutables de Dios.
Rezo para que la gracia y las bendiciones de Dios acompañen a cada uno de ustedes, mis queridos hermanos y hermanas, a sus seres queridos, a sus proyectos y a los miembros de sus familias, siempre y para siempre.
Atentamente, Embajador de Buena Voluntad de EE.UU. (nombrado por el 42º Presidente de EE.UU. William Jefferson Clinton), Profesor Dr. Joseph S. Spence Sr. (Maestro Epulaeryu)!
Pasquale Amato, Presidente Fondatore del Premio Mondiale di Poesia Nosside: APRITE IL SITO http://www.nosside.org E TROVERETE GLI STRAORDINARI RISULTATI DELLA XXXIX EDIZIONE DEL PREMIO NOSSIDE. ARRIVEDERCI AL 29 NOVEMBRE, TAPPA FINALE NELL’UNIVERSITA’ MEDITERRANEA DI REGGIO CALABRIA DEL VIAGGIO INIZIATO ALL’AVANA IL 29 FEBBRAIO 2024.
Elisa Tararà
Biografia
Elisa Tararà è nata ad Agrigento quindici anni fa. Sin dall’infanzia ha mostrato un innato interesse per la poesia e la musica, passioni che ha coltivato con crescente dedizione nel corso degli anni scolastici. Brillante e determinata, frequenta la scuola secondaria di secondo grado con risultati lusinghieri.
Nonostante la sua giovane età, Elisa ha ottenuto prestigiosi riconoscimenti partecipando a importanti concorsi letterari e musicali: *Premio Internazionale A.U.P.I 2024 ha ottenuto il secondo classificato con la poesia “Tempio della Concordia”
*Vll Edizione del Concorso di Poesia 2024 dell’lstituto D’Istruzione Secondaria Superiore “Manzoni – Juvara” di Caltanissetta: Ha conquistato il secondo premio.
*XVll Concorso Internazionale per Giovanni Musicisti Diapason 2024 Ha vinto il primo premio Cat.” C” strumento Canto insieme ai suoi compagni del Coro Eutherpe dell’ Istituto D’lstruzione Secondaria Superiore “Manzoni – Juvara” di Caltanissetta
1° Classificato al Concorso Nazionale di Poesia “La Torre in Versi”2024 nella sezione Giovani, alla poesia “Il valore della scelta
* IX Concorso Internazionale di Poesia e Narrativa “Città di Cefalù” 2014 Ha ottenuto una Menzione d’Onore.
* Concorso Letterario Amilcare Solferini 2024: Secondo premio nella sezione Giovanissimi conferito alla poesia “Cadono spighe in Ucraina”.
*Al Premio Accademico Internazionale di Letteratura Contemporanea L’.A. Seneca 2024, alla poesia ” Stop alla violenza” mi è stato conferito il Premio “Ciò che Caino non sa”.
Foto cortesia della locandina dell’evento culturale
Oggi, sabato 19 ottobre alle 16, Ediciones Altazor alla VIII Fiera Internazionale del Libro di Ayacucho, FILAY 2024 presenta il nuovo romanzo giovanile scritto dalla poetessa scrittrice Rocío Cardoso dal titolo: “Un extraterrestre ad Ayacucho” Siete tutti invitati a partecipare
Hoy sábado 19 de octubre a las 16, Ediciones Altazor en la VIII Feria Internacional del Libro de Ayacucho, FILAY 2024 presenta la nueva novela juvenil escrita por la poeta y escritora Rocío Cardoso titulada: “Un extraterrestre en Ayacucho” Estáis todos invitados a participar
Foto cortesia della poetessa scrittrice Rocío Cardoso
Traduzione poetica a cura di Elisa Mascia – Italia
Breve recensione delle due poesie:
La poetessa Eva Lianou Petropoulou è nota per i versi poetici che si possono definire di un atteggiamento e una tendenza propri di chi cerca di esprimere i moti dell’animo umano, i sentimenti e le emozioni nelle delicate pieghe e sottili sfumature facendo un’analisi rivolta alla propria interiorità e in tal senso posso affermare che è intimista. La Petropoulou è visibilmente alla ricerca solitaria di valori umani come nella chiusa della poesia “Perdono” nella quale affronta in maniera personale addentrandosi anche in un approfondimento spirituale di qualcosa di essenziale che conduce persino a un continuo viaggiare tra cielo e Terra per emulare un angelo uscendo dal suo essere umano. Offre molti spunti di riflessione nella semplicità di pensieri usando la costruzione del verso poetico con parole scelte e poste al posto giusto per creare condivisibili emozioni. Elisa Mascia – recensionista
Poem
Women,
They born They do not become
THey are the pillars of societies Or tribus THey are They exist
Women, Creators of rainbows Of Angels Of Gods
Women, Show them respect As you respect your mama Your daughter Your sister
Women, We supposed to be all together But the new societies Makes us ennemies Cheap Without care With sympathy Without empathy
If women they could remember their purpose The world it could be different
The poet Eva Lianou Petropoulou is known for her poetic verses that can be defined as an attitude and a tendency of those who try to express the movements of the human soul, the feelings and emotions in delicate folds and subtle nuances by making an analysis directed to one’s own interiority and in this sense I can say that it is intimist. Petropoulou is visibly in the solitary search for human values as in the closed of the poem “Perdono” in which he confronts himself in a personal way, also entering into a spiritual deepening of something essential that leads even to a continuous journey between heaven and earth to emulate an angel leaving his human being. It offers many points of reflection in the simplicity of thoughts using the construction of the poetic verse with words chosen and placed in the right place to create shared emotions. Elisa Mascia – reviewer
Foto cortesia di Clovis Vieira ed Ester Abreu Vieira de Oliveira
” Con mia sorella e scrittrice @esterabreu56 che presiede l’Accademia di Lettere dello Spirito Santo(ALES), esce oggi (18), alle 18.00 presso la Biblioteca comunale di Vittoria, Città Alta, il suo libro “Padre José de Anchieta : Apostolo del Brasile. Poeta e Drammaturgo Dato l’alto interesse per la materia, che ha un approccio senza precedenti, il libro dovrebbe essere distribuito in tutti i paesi di lingua neolatina. Un prezioso contributo alla conoscenza dell’importanza dell’apostolo agli inizi della colonizzazione brasiliana, specialmente nei suoi passaggi per Rerigtiba (Anchieta) e San Paolo.”
Clovis Vieira
Vitória. Espirito Santo.
Com a minha irmã e escritora @esterabreu56, que preside a Academia de Letras do Espírito Santo(ALES), lança hoje (18), às 18 horas, na Biblioteca Municipal de Vitória, Cidade Alta, seu livro “Padre José de Anchieta: Apóstolo do Brasil. Poeta e Dramaturgo.
Pelo alto interesse no assunto, que tem uma abordagem inédita, o livro deverá ser distribuído em todos os países de língua neolatinas.
Uma contribuição valiosa para o conhecimento da importância do apóstolo nos primórdios da colonização brasileira, especialmente em suas passagens por Rerigtiba (Anchieta) e São Paulo.
Doniyorova Sevara Mardon figlia Shakhrisabz State Pedagogical Institute 4° studente statale Abstract Cuore di tenebra, scritto da Joseph Conrad nel 1899, è uno dei racconti più influenti della letteratura inglese. Ambientato durante l’apice dell’imperialismo europeo, il racconto esplora i temi del colonialismo, della natura umana e dell’ambiguità della civiltà. È raccontato attraverso la prospettiva di Charles Marlow, un marinaio che racconta il suo viaggio nel Congo africano, dove cerca il misterioso commerciante di avorio, Kurtz
Parole chiave:romanzo,influente,colonialismo,letteratura
Introduzione La storia inizia con Marlow che ricorda sul ponte di una barca ancorata sul fiume Tamigi, discutendo delle sue avventure passate con i suoi compagni marinai. Racconta il suo viaggio in Africa, dove viene inviato da una compagnia europea per recuperare Kurtz, un commerciante un tempo rispettato i cui metodi e stato mentale sono diventati sospetti. Mentre Marlow si addentra nel Congo, viene colpito dalla brutalità dello sfruttamento coloniale. I commercianti europei trattano gli indigeni come poco più che strumenti per estrarre risorse e l’ambientazione nella giungla simboleggia gli aspetti selvaggi e primordiali della natura umana. Più Marlow avanza, più incontra la follia e la corruzione morale che genera l’imperialismo. Quando Marlow incontra finalmente Kurtz, scopre un uomo che ha abbandonato ogni pretesa di civiltà europea. Kurtz, che un tempo aveva grandi ideali di portare l’illuminazione ai “selvaggi”, si è invece eretto a figura divina tra la popolazione locale, usando violenza e paura per dominarli. Le ultime parole di Kurtz, “L’orrore! L’orrore!” racchiudono la sua realizzazione della natura mostruosa sia di se stesso che della missione imperiale. Temi e simbolismo 1. Colonialismo e imperialismo: Cuore di tenebra è una critica feroce del colonialismo europeo. Conrad descrive la “missione civilizzatrice” come una facciata per uno sfruttamento brutale. La disumanizzazione del popolo africano e l’avidità che spinge i commercianti europei sono centrali nella condanna dell’imperialismo da parte del racconto. 2. L’oscurità della natura umana: uno dei temi più profondi del racconto è l’esplorazione dell’oscurità dentro ogni individuo. Il “cuore di tenebra” si riferisce non solo al Congo, ma anche al potenziale per il male nell’anima umana. Kurtz, che inizia come un idealista, diventa un mostro e Marlow lotta con la sua stessa oscurità interiore durante il suo viaggio. 3. Civiltà contro barbarie: Conrad confonde il confine tra civiltà e barbarie, suggerendo che gli europei, che si considerano portatori di progresso e illuminazione, sono spesso barbari tanto quanto le persone che affermano di civilizzare. Questo tema è simboleggiato dal Congo, un luogo in cui le nozioni europee di moralità crollano rapidamente. 4. Isolamento e follia: l’isolamento della giungla e l’ambiguità morale della situazione spingono molti personaggi, in particolare Kurtz, alla follia. Il racconto esplora come l’isolamento dalle strutture sociali familiari possa portare al crollo delle norme morali ed etiche. 5. Ambiguità: Cuore di tenebra è pieno di ambiguità, dalla natura della malattia di Kurtz alla posizione morale di Marlow. Conrad lascia molte domande senza risposta, costringendo il lettore a confrontarsi con l’incertezza e la complessità della condizione umana.
Vita e opere di Joseph Conrad Joseph Conrad (nato il 3 dicembre 1857 a Berdichev, Ucraina, Impero russo [ora Berdychiv, Ucraina]—morto il 3 agosto 1924 a Canterbury, Kent, Inghilterra) è stato uno scrittore di romanzi e racconti inglese di origine polacca, le cui opere includono i romanzi Lord Jim (1900), Nostromo (1904) e The Secret Agent (1907) e il racconto “Heart of Darkness” (1902). Durante la sua vita, Conrad fu ammirato per la ricchezza della sua prosa e per le sue interpretazioni della vita pericolosa in mare e in luoghi esotici.
Accoglienza critica ed eredità Quando Heart of Darkness fu pubblicato per la prima volta, ricevette recensioni contrastanti. Alcuni ne elogiarono la scrittura atmosferica e le profonde intuizioni psicologiche, mentre altri ne criticarono l’ambiguità e il pessimismo percepito. Nel corso del tempo, tuttavia, è stato riconosciuto come una delle più grandi opere della letteratura modernista. Il racconto ha anche scatenato un notevole dibattito, in particolare sulla sua rappresentazione dell’Africa e del popolo africano. Nel suo saggio del 1975 “An Image of Africa”, lo scrittore nigeriano Chinua Achebe definì Conrad un “sanguinoso razzista”, sostenendo che il racconto disumanizza gli africani e perpetua stereotipi dannosi. La critica di Achebe ha aperto un dibattito più ampio sulla rappresentazione della razza nella letteratura e sulle eredità del colonialismo. Conclusione Cuore di tenebra è un’opera potente e inquietante che sfida il lettore a confrontarsi con le complessità della natura umana e gli effetti distruttivi del colonialismo. Attraverso il suo ricco simbolismo e i suoi ambigui messaggi morali, il racconto continua a risuonare con lettori e studiosi, sollevando interrogativi sulla natura della civiltà, sulla moralità e sulla capacità del male nell’anima umana.
Riferimenti Conrad, Joseph. Cuore di tenebra. Penguin Books, 2007. Achebe, Chinua. “An Image of Africa: Racism in Conrad’s ‘Heart of Darkness’.” The Massachusetts Review, 1977. Guerard, Albert J. “The Journey Within.” Cuore di tenebra: A Casebook, a cura di Gene M. Moore, Oxford University Press, 2004. Madsen, Deborah L. Imperialism and Colonization in Conrad’s ‘Heart of Darkness’. Palgrave Macmillan, 1998. Watts, Cedric. ‘Cuore di tenebra’ di Conrad: una discussione critica e contestuale. Manchester University Press, 1977.
Joseph Conrad “Heart of Darkness” Doniyorova Sevara Mardon daughter Shakhrisabz State Pedagogical Institute 4th state student Abstract Heart of Darkness, written by Joseph Conrad in 1899, is one of the most influential novellas in English literature. Set during the height of European imperialism, the novella explores themes of colonialism, human nature, and the ambiguity of civilization. It is told through the perspective of Charles Marlow, a sailor who recounts his journey into the African Congo, where he seeks out the mysterious ivory trader, Kurtz
Introduction The story begins with Marlow reminiscing on the deck of a boat anchored on the Thames River, discussing his past adventures with fellow seamen. He narrates his journey to Africa, where he is sent by a European company to retrieve Kurtz, a once-respected trader whose methods and mental state have become suspect.As Marlow travels deeper into the Congo, he is struck by the brutality of colonial exploitation. The European traders treat the indigenous people as little more than tools for extracting resources, and the jungle setting symbolizes the untamed and primal aspects of human nature. The further Marlow progresses, the more he encounters the madness and moral corruption that imperialism breeds.When Marlow finally meets Kurtz, he discovers a man who has abandoned all pretensions of European civility. Kurtz, who once had grand ideals of bringing enlightenment to the “savages,” has instead set himself up as a godlike figure among the local population, using violence and fear to dominate them. Kurtz’s final words, “The horror! The horror!” encapsulate his realization of the monstrous nature of both himself and the imperial mission.
Themes and Symbolism 1. Colonialism and Imperialism: Heart of Darkness is a scathing critique of European colonialism. Conrad portrays the “civilizing mission” as a facade for brutal exploitation. The dehumanization of the African people and the greed that drives the European traders are central to the novella’s condemnation of imperialism. 2. The Darkness of Human Nature: One of the novella’s most profound themes is the exploration of the darkness within every individual. The “heart of darkness” refers not only to the Congo but to the potential for evil in the human soul. Kurtz, who begins as an idealist, becomes a monster, and Marlow grapples with his own inner darkness throughout his journey. 3. Civilization vs. Savagery: Conrad blurs the line between civilization and savagery, suggesting that the Europeans, who consider themselves the bearers of progress and enlightenment, are often just as barbaric as the people they claim to civilize. This theme is symbolized by the Congo, a place where European notions of morality quickly fall apart.4. Isolation and Madness: The isolation of the jungle and the moral ambiguity of the situation drive many characters, particularly Kurtz, to madness. The novella explores how isolation from familiar societal structures can lead to the breakdown of moral and ethical norms. 5. Ambiguity: Heart of Darkness is filled with ambiguity, from the nature of Kurtz’s illness to Marlow’s moral stance. Conrad leaves many questions unanswered, forcing the reader to wrestle with the uncertainty and complexity of the human condition.
The life and works of Joseph Conrad Joseph Conrad (born December 3, 1857, Berdichev, Ukraine, Russian Empire [now Berdychiv, Ukraine]—died August 3, 1924, Canterbury, Kent, England) was an English novelist and short-story writer of Polish descent, whose works include the novels Lord Jim (1900), Nostromo (1904), and The Secret Agent (1907) and the short story “Heart of Darkness” (1902). During his lifetime, Conrad was admired for the richness of his prose and his renderings of dangerous life at sea and in exotic places.
Critical Reception and Legacy When Heart of Darkness was first published, it received mixed reviews. Some praised its atmospheric writing and deep psychological insights, while others criticized its ambiguity and perceived pessimism. Over time, however, it has come to be recognized as one of the greatest works of modernist literature.The novella has also sparked considerable debate, particularly around its portrayal of Africa and African people. In his 1975 essay “An Image of Africa,” Nigerian writer Chinua Achebe famously called Conrad a “bloody racist,” arguing that the novella dehumanizes Africans and perpetuates harmful stereotypes. Achebe’s critique opened up a broader conversation about the representation of race in literature and the legacies of colonialism.
Conclusion Heart of Darkness is a powerful, haunting work that challenges the reader to confront the complexities of human nature and the destructive effects of colonialism. Through its rich symbolism and ambiguous moral messages, the novella continues to resonate with readers and scholars alike, raising questions about the nature of civilization, morality, and the capacity for evil in the human soul.
References Conrad, Joseph. Heart of Darkness. Penguin Books, 2007. Achebe, Chinua. “An Image of Africa: Racism in Conrad’s ‘Heart of Darkness’.” The Massachusetts Review, 1977. Guerard, Albert J. “The Journey Within.” Heart of Darkness: A Casebook, edited by Gene M. Moore, Oxford University Press, 2004. Madsen, Deborah L. Imperialism and Colonization in Conrad’s ‘Heart of Darkness’. Palgrave Macmillan, 1998. Watts, Cedric. Conrad’s ‘Heart of Darkness’: A Critical and Contextual Discussion. Manchester University Press, 1977.
Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d’onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L’inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell’Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge “Sogni Dipinti” di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell’attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all’intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell’Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie “Savage Wind” pubblicato a settembre 2019 da “L’Inedito” del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell’Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix – collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video – declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio – con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo “Alla ricerca della vera bellezza” in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia – Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell’Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell’Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di http://www.writersedition.com “The Complete Magazine” – Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento “Pacis Nuntii” – Argentina, l’Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell’Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d’amore “. – Facebook – Instagram – Twitter – YouTube – Pinterest
Le tue riflessioni arricchiranno la nostra comunità su italianewsmedia.com e offriranno nuove prospettive. Non vediamo l’ora di leggere i tuoi pensieri! Lascia un commento e condividi la tua esperienza. Grazie per il tuo contributo!
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. To find out more, including how to control cookies, see here: Informativa sui cookie
Kazuo Ishiguro “Non lasciarmi mai andare” Figlia di Do’stmamatova Sevara Qodir Studentessa del 4° stato dello Shakhrisabz State Pedagogical Institute Abstract Kazuo Ishiguro è uno scrittore britannico vincitore del premio Nobel, noto per le sue toccanti esplorazioni della memoria, della perdita e della condizione umana. Le sue opere spesso presentano narratori inaffidabili e approfondiscono temi di identità, tempo e fragilità delle relazioni. Tra i romanzi più noti ci sono “Non lasciarmi mai andare”, che esamina le implicazioni etiche della clonazione e della mortalità, e “Quel che resta del giorno”, una riflessione sul dovere e il rimpianto ambientata nell’Inghilterra del dopoguerra. La scrittura di Ishiguro è caratterizzata da una prosa sottile e da una profonda risonanza emotiva, che invita i lettori a riflettere sulle complessità della vita e della memoria. Introduzione “Never Let Me Go” di Kazuo Ishiguro, pubblicato nel 2005, è un’esplorazione toccante dell’umanità, della memoria e delle implicazioni etiche dei progressi scientifici. Ambientato in un mondo distopico in cui vengono creati cloni umani per la donazione di organi, il romanzo spinge i lettori ad affrontare profonde domande su identità, amore e mortalità. Trama La narrazione si svolge attraverso la prospettiva di Kathy H., che riflette sulla sua vita a Hailsham, un collegio apparentemente idilliaco per cloni. Kathy, insieme ai suoi amici Tommy e Ruth, affronta le loro relazioni e la triste realtà del loro scopo mentre raggiungono la maggiore età. Il romanzo rivela gradualmente le oscure verità della loro esistenza, evidenziando la tensione tra il loro desiderio di normalità e le strutture sociali che definiscono le loro vite. Temi 1. Identità e umanità: Ishiguro approfondisce cosa significa essere umani. I cloni, nonostante il loro destino predeterminato, mostrano emozioni, creatività e desiderio di connessione. La loro lotta per l’identità sfida i lettori a considerare l’essenza dell’umanità. 2. Memoria e passato: la narrazione è strutturata attorno ai ricordi di Kathy, sottolineando l’importanza del ricordo nel plasmare l’identità. La memoria funge sia da conforto che da peso, riflettendo la complessità dell’esperienza umana. 3. Mortalità e accettazione: i personaggi affrontano la loro mortalità fin da giovani, il che porta a una profonda esplorazione della transitorietà della vita. Ishiguro pone domande sull’accettazione e sul valore della vita, anche di fronte a finali prestabiliti. 4. Etica della clonazione e della donazione di organi: il romanzo solleva preoccupazioni etiche riguardo alla biotecnologia e alla mercificazione della vita umana. Critica una società che valuta gli individui in base alla loro utilità piuttosto che al loro valore intrinseco. La vita e le opere di Kazuo Ishiguro Kazuo Ishiguro è nato l’8 novembre 1954 a Nagasaki, in Giappone, e si è trasferito nel Regno Unito con la sua famiglia nel 1960. Ha studiato inglese e filosofia all’Università del Kent e in seguito ha conseguito un master in scrittura creativa presso l’Università dell’East Anglia. Ishiguro ha ottenuto consensi a livello internazionale con il suo romanzo d’esordio, “A Pale View of Hills” (1982), seguito da altre opere celebri, tra cui “The Remains of the Day” e “Never Let Me Go”. Ha vinto il premio Nobel per la letteratura nel 2017, riconosciuto per il suo profondo impatto sulla narrativa contemporanea. La sua scrittura esplora spesso temi di memoria, identità e il passare del tempo.
Stile e struttura Ishiguro impiega una narrazione in prima persona, consentendo ai lettori di entrare in contatto intimamente con i pensieri e i sentimenti di Kathy. Il tono riflessivo crea un senso di nostalgia, invitando i lettori a riflettere sulla fragilità della memoria e sull’inevitabilità della perdita. La struttura non lineare esalta i temi della memoria e del desiderio, mentre Kathy esplora il suo passato mentre affronta il suo presente. Accoglienza critica “Never Let Me Go” ha ricevuto ampi consensi, vincendo il Booker Prize del 2005 e affermando Ishiguro come una delle voci principali della letteratura contemporanea. I critici hanno elogiato la sua prosa lirica e la profondità emotiva, notando la sua capacità di fondere la fantascienza con una profonda ricerca filosofica. Il romanzo ha anche scatenato discussioni sulle implicazioni della clonazione e sulle responsabilità morali del progresso scientifico. Riferimenti 1. Ishiguro, Kazuo. Never Let Me Go. Faber & Faber, 2005. 2. James, David. “Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go: A Dystopian Vision.” Modern Fiction Studies, vol. 53, n. 2, 2007, pp. 251-273. 3. Leclerc, David. “Memory and Identity in Ishiguro’s Never Let Me Go.” Journal of Contemporary Literature, vol. 34, n. 1, 2012, pp. 45-58. 4. Jussawalla, Feroza. “L’etica della clonazione in Never Let Me Go di Ishiguro”. Science Fiction Studies, vol. 36, n. 2, 2009, pp. 173-190.
Do’stmamatova Sevara Qodir figlia Istituto pedagogico statale Shakhrisabz Lingua e letteratura straniera 4 corsi
Kazuo Ishiguro “Never let me go” Do’stmamatova Sevara Qodir’s daughter Shakhrisabz State Pedagogical Institute 4th state student Abstract Kazuo Ishiguro is a Nobel Prize-winning British novelist known for his poignant explorations of memory, loss, and the human condition. His works often feature unreliable narrators and delve into themes of identity, time, and the fragility of relationships. Notable novels include “Never Let Me Go,” which examines the ethical implications of cloning and mortality, and “The Remains of the Day,” a reflection on duty and regret set in post-war England. Ishiguro’s writing is characterized by its subtle prose and deep emotional resonance, inviting readers to ponder the complexities of life and memory. Introduction Kazuo Ishiguro’s “Never Let Me Go,” published in 2005, is a poignant exploration of humanity, memory, and the ethical implications of scientific advancements. Set in a dystopian world where human clones are created for organ donation, the novel prompts readers to confront profound questions about identity, love, and mortality. Plot Summary The narrative unfolds through the perspective of Kathy H., who reflects on her life at Hailsham, a seemingly idyllic boarding school for clones. Kathy, along with her friends Tommy and Ruth, navigates their relationships and the grim reality of their purpose as they come of age. The novel gradually reveals the dark truths of their existence, highlighting the tension between their yearning for normalcy and the societal structures that define their lives. Themes 1. Identity and Humanity: Ishiguro delves into what it means to be human. The clones, despite their predetermined fate, exhibit emotions, creativity, and the desire for connection. Their struggle for identity challenges readers to consider the essence of humanity. 2. Memory and the Past: The narrative is structured around Kathy’s memories, underscoring the importance of recollection in shaping identity. Memory serves as both a comfort and a burden, reflecting the complexity of human experience. 3. Mortality and Acceptance: The characters confront their mortality from a young age, leading to a profound exploration of life’s transience. Ishiguro poses questions about acceptance and the value of life, even in the face of predetermined endings. 4. Ethics of Cloning and Organ Donation: The novel raises ethical concerns regarding biotechnology and the commodification of human life. It critiques a society that values individuals based on their utility rather than their intrinsic worth. The life and works of Kazuo Ishiguro Kazuo Ishiguro was born on November 8, 1954, in Nagasaki, Japan, and moved to the UK with his family in 1960. He studied English and philosophy at the University of Kent and later received a master’s degree in creative writing from the University of East Anglia. Ishiguro gained international acclaim with his debut novel, “A Pale View of Hills” (1982), followed by several other celebrated works, including “The Remains of the Day” and “Never Let Me Go.” He won the Nobel Prize in Literature in 2017, recognized for his profound impact on contemporary fiction. His writing often explores themes of memory, identity, and the passage of time.
Style and Structure Ishiguro employs a first-person narrative, allowing readers to engage intimately with Kathy’s thoughts and feelings. The reflective tone creates a sense of nostalgia, inviting readers to ponder the fragility of memory and the inevitability of loss. The non-linear structure enhances the themes of memory and longing, as Kathy navigates her past while confronting her present. Critical Reception “Never Let Me Go” received widespread acclaim, winning the 2005 Booker Prize and establishing Ishiguro as a leading voice in contemporary literature. Critics have praised its lyrical prose and emotional depth, noting its ability to blend science fiction with profound philosophical inquiry. The novel has also sparked discussions about the implications of cloning and the moral responsibilities of scientific advancement. References 1. Ishiguro, Kazuo. Never Let Me Go. Faber & Faber, 2005. 2. James, David. “Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go: A Dystopian Vision.” Modern Fiction Studies, vol. 53, no. 2, 2007, pp. 251-273. 3. Leclerc, David. “Memory and Identity in Ishiguro’s Never Let Me Go.” Journal of Contemporary Literature, vol. 34, no. 1, 2012, pp. 45-58. 4. Jussawalla, Feroza. “The Ethics of Cloning in Ishiguro’s Never Let Me Go.” Science Fiction Studies, vol. 36, no. 2, 2009, pp. 173-190.
Do’stmamatova Sevara Qodir daughter’s Shakhrisabz state pedagogical institut Foreign language and literature 4-course
Virgfinia Woolf ” Mrs Dalloway” Ne’matullayeva Mehribon Kamoljon figlia Shakhrisabz State Pedagogical Institute 4° studente statale Abstract Virginia Woolf è stata un’influente scrittrice modernista nota per le sue tecniche narrative innovative, tra cui l’uso del flusso di coscienza e l’esplorazione di pensieri ed emozioni interiori. Le sue opere spesso approfondiscono le complessità dell’identità, del tempo, della memoria e della fluidità della realtà. I romanzi di Woolf, come Mrs. Dalloway e To the Lighthouse, riflettono il suo interesse per il modo in cui le esperienze personali plasmano la percezione. I suoi saggi femministi, in particolare Una stanza tutta per sé, sostengono la libertà intellettuale delle donne e sottolineano l’importanza dell’indipendenza finanziaria e dello spazio creativo per le scrittrici. Lo stile narrativo astratto di Woolf sfida le forme tradizionali, concentrandosi sulla natura frammentata e soggettiva dell’esperienza umana. Parole chiave: narrazione, flusso di coscienza, fluidità e realtà Introduzione “Mrs Dalloway” di Virginia Woolf, pubblicato nel 1925, è un’opera fondamentale della letteratura modernista che esplora i temi del tempo, della coscienza e delle aspettative sociali. Il romanzo segue Clarissa Dalloway mentre si prepara per una festa, intrecciando i suoi ricordi e le interazioni con altri personaggi. Questo articolo esamina la struttura, i temi e il significato del romanzo, nonché il suo impatto duraturo sulla letteratura. Riepilogo della trama “Mrs Dalloway” è ambientato nell’Inghilterra del dopoguerra e si estende su un singolo giorno di giugno. Clarissa Dalloway, una donna dell’alta società, riflette sulle sue scelte di vita mentre organizza una festa. Intrecciata alla sua narrazione c’è la storia di Septimus Warren Smith, un veterano di guerra traumatizzato che lotta contro il disturbo da stress post-traumatico. Il parallelo tra questi due personaggi evidenzia i temi della malattia mentale, il passare del tempo e i vincoli dei ruoli sociali. Struttura narrativa e stile Woolf impiega una tecnica di flusso di coscienza che consente ai lettori di sperimentare i pensieri e i sentimenti dei personaggi in tempo reale. Questo stile innovativo riflette la natura frammentata della vita moderna, enfatizzando l’esperienza soggettiva rispetto alla narrazione lineare. Il romanzo è diviso in tre parti, ciascuna delle quali rivela diversi aspetti del personaggio di Clarissa e del suo mondo sociale. Temi 1. Tempo e memoria: la fluidità del tempo è centrale in “Mrs. Dalloway”. Woolf esplora il modo in cui le esperienze passate modellano le identità presenti. Le riflessioni di Clarissa sulla sua giovinezza e sulle sue scelte creano una complessa interazione tra memoria e realtà. 2. Salute mentale: attraverso Septimus, Woolf affronta l’impatto psicologico della guerra e lo stigma che circonda la malattia mentale. Le sue lotte contrastano nettamente con le aspettative sociali di Clarissa, illustrando le battaglie spesso invisibili affrontate dagli individui. 3. Identità e ruoli sociali: il romanzo critica le rigide strutture sociali dell’Inghilterra dei primi del XX secolo. Clarissa si confronta con la sua identità di moglie e mondana, mettendo in discussione i ruoli imposti dalla società. 4. Connessione e isolamento: Woolf sottolinea il desiderio di connessione in mezzo all’isolamento. I personaggi sperimentano spesso una profonda solitudine, evidenziando le sfide delle relazioni umane in un mondo in rapido cambiamento. La vita e le opere di Virginia Woolf
Virginia Woolf (1882–1941) è stata una scrittrice britannica, una figura centrale nel movimento letterario modernista. Nata in una famiglia altamente intellettuale a Londra, Woolf è stata istruita a casa ed è cresciuta in un ambiente letterario. Ha lottato con problemi di salute mentale per tutta la vita, sperimentando attacchi di depressione e crolli nervosi. Woolf era un membro del Bloomsbury Group, un circolo di scrittori, artisti e intellettuali che sfidavano le norme vittoriane. Sposò Leonard Woolf nel 1912 e insieme fondarono la Hogarth Press, che pubblicò molte delle sue opere. I suoi romanzi più noti includono Mrs. Dalloway (1925), To the Lighthouse (1927) e Orlando (1928). Woolf fu anche una pioniera del femminismo, nota per il suo saggio A Room of One’s Own (1929), che sosteneva i diritti delle donne nella letteratura. Nonostante il suo successo letterario, le lotte di Woolf contro la malattia mentale continuarono e morì suicida nel 1941. Conclusione “Mrs Dalloway” di Virginia Woolf è una profonda esplorazione della condizione umana, che racchiude le complessità della vita in un mondo in cambiamento. La sua intricata struttura narrativa e la ricchezza tematica la rendono un’opera senza tempo che continua a ispirare e provocare pensieri nei lettori e negli studiosi. Riferimenti 1. Woolf, Virginia. Mrs Dalloway. Harcourt, 1925. 2. Bradshaw, David. Virginia Woolf: An Illustrated History. Thames & Hudson, 2011. 3. Lee, Hermione. Virginia Woolf. Vintage, 1997. 4. Snaith, Anna. Virginia Woolf: dalla A alla Z. Bloomsbury, 2012. 5. Tyndall, Caroline. “The Fragmented Self: A Study of Identity in Virginia Woolf’s Mrs Dalloway.” Modern Fiction Studies, vol. 52, n. 3, 2006,
pp. 519-538.
Ne’matullayeva Mahribon Kamoljon figlia Istituto pedagogico statale Shakhrisabz Lingua e letteratura straniera 4 corsi
Virgfinia Woolf ” Mrs Dalloway” Ne’matullayeva Mehribon Kamoljon daughter Shakhrisabz State Pedagogical Institute 4th state student Abstract Virginia Woolf was an influential modernist writer known for her innovative narrative techniques, including the use of stream of consciousness and exploration of inner thoughts and emotions. Her works often delve into the complexities of identity, time, memory, and the fluidity of reality. Woolf’s novels, such as Mrs. Dalloway and To the Lighthouse, reflect her interest in how personal experiences shape perception. Her feminist essays,especially A Room of One’s Own, advocate for women’s intellectual freedom and highlight the importance of financial independence and creative space for female writers. Woolf’s abstract narrative style challenges traditional forms, focusing on the fragmented, subjective nature of human experience. Key words: narrative, stream of consciousness, fluidity and reality Introduction Virginia Woolf’s “Mrs Dalloway,” published in 1925, is a seminal work of modernist literature that explores themes of time, consciousness, and societal expectations. The novel follows Clarissa Dalloway as she prepares for a party, weaving through her memories and interactions with other characters. This article examines the structure, themes, and significance of the novel, as well as its lasting impact on literature. Plot Summary “Mrs Dalloway” is set in post-World War I England, spanning a single day in June. Clarissa Dalloway, a high-society woman, reflects on her life choices while planning a party. Interwoven with her narrative is the story of Septimus Warren Smith, a shell-shocked war veteran struggling with PTSD. The parallel between these two characters highlights themes of mental illness, the passage of time, and the constraints of societal roles. Narrative Structure and Style Woolf employs a stream-of-consciousness technique that allows readers to experience characters’ thoughts and feelings in real-time. This innovative style reflects the fragmented nature of modern life, emphasizing subjective experience over linear narrative. The novel is divided into three parts, each revealing different aspects of Clarissa’s character and her social world. Themes 1. Time and Memory: The fluidity of time is central to “Mrs Dalloway.” Woolf explores how past experiences shape present identities. Clarissa’s reflections on her youth and choices create a complex interplay between memory and reality. 2. Mental Health: Through Septimus, Woolf addresses the psychological impact of war and the stigma surrounding mental illness. His struggles contrast sharply with Clarissa’s societal expectations, illustrating the often invisible battles faced by individuals. 3. Identity and Social Roles: The novel critiques the rigid social structures of early 20th-century England. Clarissa grapples with her identity as a wife and socialite, questioning the roles imposed upon her by society. 4. Connection and Isolation: Woolf emphasizes the longing for connection amidst isolation. Characters frequently experience profound loneliness, highlighting the challenges of human relationships in a rapidly changing world. The life and works of Virginia Woolf
Virginia Woolf (1882–1941) was a British writer, a central figure in the modernist literary movement. Born into a highly intellectual family in London, Woolf was home-schooled and grew up in a literary environment. She struggled with mental health issues throughout her life, experiencing bouts of depression and nervous breakdowns. Woolf was a member of the Bloomsbury Group, a circle of writers, artists, and intellectuals who challenged Victorian norms. She married Leonard Woolf in 1912, and together they founded the Hogarth Press, which published many of her works. Her most notable novels include Mrs. Dalloway (1925), To the Lighthouse (1927), and Orlando (1928). Woolf was also a pioneering feminist, known for her essay A Room of One’s Own (1929), advocating for women’s rights in literature. Despite her literary success, Woolf’s struggles with mental illness continued, and she died by suicide in 1941. Conclusion Virginia Woolf’s “Mrs Dalloway” is a profound exploration of the human condition, encapsulating the complexities of life in a changing world. Its intricate narrative structure and thematic richness make it a timeless work that continues to inspire and provoke thought in readers and scholars alike. References 1. Woolf, Virginia. Mrs Dalloway. Harcourt, 1925. 2. Bradshaw, David. Virginia Woolf: An Illustrated History. Thames & Hudson, 2011. 3. Lee, Hermione. Virginia Woolf. Vintage, 1997. 4. Snaith, Anna. Virginia Woolf: A to Z. Bloomsbury, 2012. 5. Tyndall, Caroline. “The Fragmented Self: A Study of Identity in Virginia Woolf’s Mrs Dalloway.” Modern Fiction Studies, vol. 52, no. 3, 2006, pp. 519-538.
Ne’matullayeva Mahribon Kamoljon daughter’s Shakhrisabz state pedagogical institute Foreign language and literature 4-course
Foto cortesia della copertina dell’Antologia Poetidal mondo
IN TURCHIA L’ANTOLOGIA DEI POETI DAL MONDO
Giorni fa in Turchia è stato pubblicato il libro: Poeti Dal Mondo in lingua turca, con 58 autori tradotti dal giornalista, scrittore ed editore Arslan Bayir, Direttore della Casa Editrice Baygenç Kitap, nonché editore della rivista Güncel Sanat. Auguri a tutti gli autori partecipanti
Arslan Bayir Angela Kosta Mujo Bucpapaj Dibran Fylli Dragusha Ndue Francesca Gallello Chris Chen Byeong Cheol Kang Isabel Furini Hassane Yarti Maria Pellino Marianna Iannarone Fatmir Gjata Graciela Diana Pucci Germain Droogenbroodt Hasan Nashid Nasir Aijaz Anna Maria Dall’Olio Gjergji Kosta Lee Hee Kuk Llesh Gjoka Nina Lys Affane Iris Calif Ildije Xhemali Dardan Berisha Korça Bibjana Alessandro Russo Brixhilda Dede Rajmonda Mara Kujtim Hajdari Sadije Aliti Parvinder Nagi Jasna Gugić Bardha Alimeta Sungrye Han Elisa Mascia Shailesh Veer Shakil Kalam Mohamed Ellaghafi Antonina M. Wiśniewska Yang Gem – Hee Irene Doura-Kavadia Lefteris Shomos Mario Belolli Ubaudillo Sanginov Barbara Harris Leonhard
BIOGRAFIA DEGLI EDITORI:
ARSLAN BAYIR, è nato nel 1958, nel villaggio Bayır di Alanya, Antalya. Ha frequentato la scuola elementare nel suo villaggio, le scuole medie e superiori ad Alanya e l’università a Denizli. Inoltre ha conseguito anche una laurea in lingua turca presso l’Università Anatolica nel ’99. Arslan ha pubblicato diversi libri e ha ricevuto tantissimi premi prestigiosi.
ANGELA KOSTA è nata in Albania e vive in Italiadal 1995. Ha pubblicato diversi libri e ha ricevuto riconoscimenti e certificati di apprezzamento da diverse riviste e giornali. È Direttore Esecutivo della rivista bisettimanale MIRIADE e coeditore su vari giornali, riviste e stati.
Da: Angela Kosta Direttore Esecutivo della Rivista MIRIADE giornalista, poetessa, saggista, editore, critica letteraria, redattrice, traduttrice, promotrice