Cara Elisa, ecco una delle mie poesie dal cuore per te sia in italiano che in croato
Per la cara Elisa
Elisa è una bellissima donna, una regina, che, come una perla, abbassa i suoi versi, con la loro bellezza, ogni volta che si avvicina sempre di più al regno poetico.
Anni di lavoro e fatica sono alle spalle, non c’è niente che Elisa non possa fare, la ringrazio di cuore per tutto quello che fa, perché va sempre avanti, non si è mai arresa fino ad ora.
Una poetessa che incanta tutti con la sua poesia, porta una luce che rende il mondo orgoglioso di lei, di donne così al mondo ce ne sono poche, sì, Elisa è una donna che brilla come il sole con i suoi versi.
Za dragu Elisu
Elisa je prekrasna žena kraljica, koja poput bisera svoje stihove niže, ljepotom njihovom svaki put je kraljevstvu poetskom sve bliže i bliže.
Godine rada i truda su iza nje, nema toga što Elisa ne može, na svemu što radi od srca joj hvala, jer uvijek ide dalje, nikad do sad nije odustala.
Pjesnikinja koja poezijom svojom očarava sve, svjetlost donosi da se svijet njom ponosi, takvih žena na svijetu malo je, da , Elisa je žena koja poput sunca stihovima sja.
Tell me O gardener, what is this magic Of branches gloomy and naked yesterday, Yet bearing magnificent blooms today! Watch the arms bearing heavenly buds With petals divine, mystic and vibrant Being offered to the blues of distant skies! O gardener, whisper onto my ears deep, The magic of these majestic blossoms, To be withered onto the dusty earth! . . Dimmi, o giardiniere, cos’è questa magia di rami cupi e nudi ieri, Eppure oggi portano magnifiche fioriture? Guarda le braccia che portano boccioli celesti con petali divini, mistici e vibranti offerti al blu di cieli lontani. O giardiniere, sussurra profondamente alle mie orecchie, la magia di questi maestosi fiori, appassirà nella terra polverosa. . . Dime, oh jardinero, ¿qué es esta magia de ramas sombrías y desnudas ayer, pero que hoy dan flores magníficas? Mira los brazos que llevan brotes celestiales con pétalos divinos, místicos y vibrantes ofrecidos al azul de los cielos distantes. Oh jardinero, susurra en mis oídos profundamente, la magia de estas majestuosas flores, se marchitará en la tierra polvorienta. . . Digues-me, oh jardiner, què és aquesta màgia de branques ombrívoles i nues ahir, així i tot, avui tenen unes flors magnífiques? Mira els braços que porten brots celestials amb pètals divins, místics i vibrants oferts al blau dels cels llunyans. Oh jardiner, xiuxiueja a les meves orelles profundament, la màgia d’aquestes majestuoses flors, es marcirà a la terra polsegosa. . . Preeth Padmanabhan Nambiar
Foto cortesia della locandina di Stefano Chiesa al Festival 2025
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2025: BENVENUTI A STEFANO CHIESA COME DELEGATO
Siamo onorati di dare il benvenuto a Stefano Chiesa, un acclamato scrittore, filosofo, poeta e pianista di Milano, Italia, come delegato al Panorama International Literature Festival 2025.
Nato nel 1990, Stefano Chiesa è un talento poliedrico le cui ricerche artistiche e intellettuali spaziano tra letteratura, filosofia, critica musicale, poesia ed esecuzione pianistica classica. Ha studiato filosofia presso la prestigiosa Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (2013/14) e da allora si è distinto con risultati notevoli in vari campi.
Come scrittore, Stefano ha scritto nove libri negli ultimi 12 anni, tra cui sei saggi, due raccolte di poesie e un romanzo. Le sue intuizioni filosofiche sono state condivise attraverso conferenze presso la Casa della Cultura di Milano (2020, 2022, 2023). Come critico musicale, i suoi articoli per MilanoSud e Il Giornale Letterario hanno ottenuto oltre 30.000 visualizzazioni. La sua espressione poetica è caratterizzata da un’attenzione distintiva per gli aforismi, mentre come pianista, Stefano esegue capolavori di Rachmaninov, Chopin, Beethoven e Mozart.
Nel 2024, Stefano ha presentato il suo libro Da Bach a Scriabin – Ritratti di 12 Pianisti alla Fiera Internazionale del Libro di Torino e Chopin, l’estro del genio – Il visionario romantico alla Fiera del Libro di Francoforte (Buchmesse). Le sue opere hanno guadagnato una pagina dedicata su piattaforme come l’Istituto Internazionale Fryderyk Chopin (Varsavia), WikiPoesia e WikiFilosofia.
I profondi contributi di Stefano Chiesa alla letteratura, alla filosofia e alla musica esemplificano lo spirito del Panorama International Literature Festival 2025.
📅 Date dell’evento: 1–31 gennaio 2025 📍 Luogo: Hybrid Mode 💧 Tema: Jalam: The Drop of Life
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2025: WELCOME STEFANO CHIESA AS A DELEGATE
We are honored to welcome Stefano Chiesa, an acclaimed writer, philosopher, poet, and pianist from Milan, Italy, as a delegate at the Panorama International Literature Festival 2025.
Born in 1990, Stefano Chiesa is a multifaceted talent whose artistic and intellectual pursuits span across literature, philosophy, music criticism, poetry, and classical piano performance. He studied Philosophy at the prestigious Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (2013/14) and has since distinguished himself with remarkable achievements in various fields.
As a writer, Stefano has authored nine books in the past 12 years, including six essays, two poetry collections, and a novel. His philosophical insights have been shared through conferences at Milan’s Casa della Cultura (2020, 2022, 2023). As a music critic, his articles for MilanoSud and Il Giornale Letterario have garnered over 30,000 views.His poetic expression is marked by a distinctive focus on aphorisms, while as a pianist, Stefano performs masterworks by Rachmaninov, Chopin, Beethoven, and Mozart.
In 2024, Stefano presented his book Da Bach a Scriabin – Ritratti di 12 Pianisti at the International Book Fair in Turin and Chopin, l’estro del genio – Il visionario romantico at the Frankfurt Book Fair (Buchmesse). His works have earned a dedicated page on platforms such as the International Institute Fryderyk Chopin (Warsaw), WikiPoesia, and WikiFilosofia.
Stefano Chiesa’s profound contributions to literature, philosophy, and music exemplify the spirit of the Panorama International Literature Festival 2025.
📅 Event Dates: 1–31 January 2025 📍 Venue: Hybrid Mode 💧 Theme: Jalam: The Drop of Life
Foto cortesia locandina dell’evento culturale presentato dalla segretaria generale Irene Doura-Kavadia
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2025: ANNUNCIO DELLA SESSIONE CURATA
Siamo lieti di annunciare una sessione speciale curata come parte del Panorama International Literature Festival 2025. Questa sessione riunirà personalità letterarie distinte da tutto il mondo, promuovendo un profondo dialogo su letteratura e umanità.
📅 Data: 1° gennaio 2025 🕔 Ora: 17:30 (ora di Atene) 🌍 Modalità: ibrida
Partecipanti principali:
Presentatrice: Irene Doura Kavadia Presidente: Ambika Ananth Ospite d’onore: Silla Maria Campanini Discorso di benvenuto: Elisa Mascia Ringraziamenti: Marco Antonio Rodriguez Sequeiros Relatori: Angeliki Kompoholi, Christos Ntikbasanis, Christine Simopoulou, Dr. Attrayee Chatterjee
Unisciti a noi al Panorama International Literature Festival 2025 e fai parte dell’evento letterario più illustre al mondo che immortalerà le tue opere ed eleverà il tuo nome al riconoscimento globale.
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2025: CURATED SESSION ANNOUNCEMENT
We are delighted to announce a special curated session as part of the Panorama International Literature Festival 2025. This session will bring together distinguished literary personalities from around the world, fostering a profound dialogue on literature and humanity.
Host: Irene Doura Kavadia Chair: Ambika Ananth Guest of Honour: Silla Maria Campanini Welcome Address: Elisa Mascia Vote of Thanks: Marco Antonio Rodriguez Sequeiros Panelists: Angeliki Kompoholi, Christos Ntikbasanis, Christine Simopoulou, Dr. Attrayee Chatterjee
Join us at Panorama International Literature Festival 2025 and be part of the world’s most distinguished literary event that will immortalize your works and elevate your name to global recognition.
Biografia: “La scrittura è lo strumento della guarigione emotiva”. Incontra Abeera Mirza, medaglia d’oro della letteratura inglese, insegnante e poetessa di talento. Ha vinto numerosi premi per la sua passione per le parole. La sua poesia “Sorry” ha ispirato i lettori a guarire. È iniziata con la poesia ed è passata alla prosa. Abeera ha contribuito a più di 200 antologie e molte riviste internazionali come Raven Cage (Germania), Barcelona Magazine (Spagna), Pencraft Literary Magazine (Bangladesh), International Literature Language Journal (USA), Alessandria Today (Italia), Cultural Reverence WordPress (India), Orfeu. Al (Albania), Fatehpur Resolution Blogspot (India) e Poetic Essence Publications (India). La sua intervista è stata pubblicata su The Mount Kenya Times e Poetic Essence Publications (India). Ha vinto molti titoli come Miss Literary Critic dalla sua università (Università di Lahore, Pakistan). La sua pace interiore è accesa dalla lettura e dai viaggi. È membro della giuria per la Maverick Writing Community, India, dove aiuta gli scrittori emergenti a crescere. La sua prospettiva è ampliata da una variegata esplorazione poetica. La sua passione per l’apprendimento è infinita. Cerca sempre di apprendere di più oltre i confini. Lo stile di scrittura di Abeera ha toccato innumerevoli vite. Offre una profonda comprensione delle parole e della loro capacità di apportare cambiamenti. È rinomata per la guarigione dei cuori. Possano le sue parole aiutare nella guarigione. Email: abeera.quotes@gmail.com Facebook|Instagram: @abeera_quotes
Poem: A WALK OF LIFE
Don’t break the chain It’ll cause you pain Don’t try to hide Nothing on your side
Do what you’ve been told Stand still be bold Darkness may chase you Looking behind shadow
Walk straight ahead Wrong move you’ll behead Let tears roll down Let fears throw down
Pray silently God hears your cry Kneel down to him Respect the supreme
It may be tough Like everything isn’t enough Nothing to complain Tough twisted with no gain
Uphold innermost faith Invested love to all is feat As you walk through the quest As you fight through the test
Look upon him don’t be lost Endure coldness to permafrost Light will shine upon you Vagueness gone, life began anew.
Biography: “Writing is the tool of emotional healing”. Meet Abeera Mirza, an English literature gold medalist, teacher and gifted poet. She won numerous awards for her passion for words. Her poem “Sorry” has inspired readers to heal. It started with poetry and progressed to prose. Abeera has contributed to more than 200 anthologies and many international magazines such as Raven Cage (Germany), Barcelona Magazine (Spain), Pencraft Literary Magazine (Bangladesh), International Literature Language Journal (USA), Alessandra Today, (Italy) Cultural Reverence WordPress, (India) Orfeu. Al, (Albania), Fatehpur Resolution Blogspot (India) and Poetic Essence Publications (India). Her interview has been published on The Mount Kenya Times and Poetic Essence Publications (India). She has won many titles such as Miss Literary Critic by her university. (University of Lahore, Pakistan). Her inner peace is ignited by reading and traveling. She is serving as a jury member for Maverick Writing Community, India where she helps emerging writers to grow. Her perspective is expanded by diverse poetic exploration. Her passion for learning is endless. She is always looking to learn more beyond boundaries. Abeera’s writing style has touched countless lives. It gives a deep understanding of words and their ability to bring change. She is renowned for healing hearts. May her words help in healing. Email: abeera.quotes@gmail.com Facebook|Instagram: @abeera_quotes
Mi piace di più fare progetti anziché fare bilanci sul passato ma in circostanze come per il compleanno e fine anno è quasi doveroso riflettere su ciò che si è fatto e meditare sul da farsi.
In sintesi, senza elencare, affermo di aver tanto operato, in famiglia, con gli amici vicini e lontani, nella società e divulgazione artistico letteraria, davvero tantissimo impegno profuso, tempo prezioso donato.
Ma sull’altro piatto della bilancia c’è amorevolmente appoggiato e accarezzato tutto, moltissimo, di ciò che ho ricevuto a volte a sorpresa, a volte sperato e accolto con gioia e con gratitudine verso le persone speciali che mi accompagnano in questo fantastico percorso di crescita continua sia personale che culturale e non scrivo i loro nomi poiché so benissimo che ciascuno di loro si riconosce in questo semplice dire:”grazie” a prescindere dal tempo più o meno lungo o breve che sono nella mia vita, non è importante la quantità temporale ma presenza puntuale che le hanno fatto scrivere il nome di ciascuno nel mio cuore.
Proseguiamo insieme per il cammino che dal 1° gennaio ci condurrà, passo dopo passo, al 365° giorno del 2025.
🍾🥂🥂🥂🥂🥂🥂🥂🥂 Cin cin Miglior anno nuovo a tutti
Elisa Mascia -Italia
I like making plans more than taking stock of the past but in circumstances like birthdays and the end of the year it is almost necessary to reflect on what has been done and meditate on what needs to be done.
In short, without listing, I affirm that I have worked a lot, in the family, with friends near and far, in society and artistic literary dissemination, really a lot of effort put in, precious time donated.
But on the other side of the scale there is lovingly placed and caressed everything, a lot, of what I have received sometimes by surprise, sometimes hoped for and welcomed with joy and gratitude towards the special people who accompany me on this fantastic path of continuous growth both personal and cultural and I do not write their names because I know very well that each of them recognizes themselves in this simple saying: “thank you” regardless of the more or less long or short time that they have been in my life, it is not the amount of time that is important but the punctual presence that made them write the name of each one in my heart.
Let’s continue together on the path that from January 1st will lead us, step by step, to the 365th day of 2025.
🍾🥂🥂🥂🥂🥂🥂🥂🥂 Cheers Best New Year to all
Me gusta más hacer planes que hacer balance del pasado pero en circunstancias como los cumpleaños y el fin de año es casi un deber reflexionar sobre lo hecho y meditar sobre qué hacer.
En resumen, sin enumerar, afirmo que he trabajado arduamente, en mi familia, con amigos cercanos y lejanos, en la sociedad y en la difusión literaria y artística, con mucho compromiso y tiempo precioso donado.
Pero en el otro lado de la balanza está colocado y acariciado con mucho cariño todo, mucho, lo que he recibido, a veces por sorpresa, a veces esperado y acogido con alegría y gratitud hacia las personas especiales que me acompañan en este fantástico viaje de continuo crecimiento tanto personal como cultural y no escribo sus nombres porque sé muy bien que cada uno de ellos se reconoce en este simple dicho: “gracias” sin importar lo largo o corto que hayan estado en mi vida, la cantidad es No es importante la presencia temporal sino puntual que le dieron. escribe el nombre de todos en mi corazón.
Sigamos juntos por el camino que a partir del 1 de enero nos llevará, paso a paso, hasta el día 365 del 2025.
All’aura rarefatta dell’oblio anelavo negli anni immoti e spenti già dell’infanzia: solamente mio sentivo il nulla, io non altrimenti di quanto lo potesse assaporare un vecchio sazio d’ansie e di tormenti . . III
En el aura enrarecida del olvido anhelaba ya en los años inmóviles y sin vida de la infancia: sentía la nada sólo mía, nada diferente de como la pudiese saborear un anciano saciado de angustias y tormentos. . . III
A l’aura enrarida de l’oblit anhelava ja en els anys immòbils i sense vida de la infantesa: sentia el no-res només meu, res diferent de com ho pogués assaborir un vell saciat d’angoixes i turments. . . III
Na rarefeita aura do esquecimento já ansiava pelos anos imóveis e sem vida da infância: sentia um nada que era só meu, nada diferente daquilo que o poderia saborear um velho saciado de angústias e tormentos. . . Silvio Raffo
“E scelgo l’autodistruzione perché presa un po’ per volta la morte non ci uccide —
fumo, allora, fumo un distillato di suicidio che non trasforma in altro che in morte viva e noi moriamo ma immortali” . . “Y elijo la autodestrucción porque, tomada poco a poco la muerte no nos mata —
fumo, pues, fumo un destilado de suicidio que no se transforma en otra cosa que en muerte viva y nosotros morimos pero inmortales” . . “I trio l’autodestrucció perquè, presa a poc a poc la mort no ens mata —
fumo, doncs, fumo un destil·lat de suïcidi que no es transforma en res més que en mort viva i nosaltres morim però immortals” . . “E escolho a autodestruição porque, levada pouco a pouco a morte não nos mata –
fumo, então, fumo um destilado de suicídio que não se transforma em mais nada que na morte viva e nós morremos mas imortais” . . Sacha Piersanti
È immensa la gratitudine di Gabriela Franco, cantautrice ecuadoriana, verso i poeti, gli scrittori, i compositori e non solo, che durante tutto questo anno l’hanno sostenuta nella sua carriera musicale. L’elenco è lungo, ma una donna virtuosa che merita di essere menzionata per prima è ELISA MASCIA, italiana, una donna piena di virtù, un’eccellente poetessa, che fin da bambina aveva una predilezione per la matita in mano, che ha partecipato a diversi concorsi nazionali e internazionali di poesia, ottenendo importanti e meritati riconoscimenti, diventando nel 2020 cofondatore di Wikipoesía e dal 2022 parte privilegiata della Repubblica dei Poeti.
Molte persone importanti hanno teso la mano, come Elisa, alla nostra Gabriela Franco e vale la pena dirlo che sono diventati angeli protettori della sua carriera, il più vicino tra i signori è il suo “compositore ufficiale” César García-Rincón De Castro, dalla Spagna , pluripremiato scrittore, compositore, musicista, produttore e molto altro ancora. Carlos Jarquín del Nicaragua residente in Costa Rica, conosciuto come il “Chico Poeta” giovane straordinario, eccezionale in letteratura, scrittore, produttore, umanista, ideatore e compilatore della grande opera “CANTO PLANETARIO”. Altri non meno importanti come José Luis Ortiz di Spagna “Cicerón”, gentiluomo di lettere, poeta, attore spagnolo. Carlos Hugo Garrido Chalén, peruviano, scrittore, poeta, giornalista e avvocato, con molti riconoscimenti al suo attivo, candidato al Premio Nobel per la letteratura, Presidente esecutivo fondatore dell’Unione Ispanica degli Scrittori del Mondo (UHE). E ancora Pedro Alfonso Morales Ruiz, poeta, scrittore, maestro compositore nicaraguense, ideatore dell’inno Mi Canto Planetario. John Adam Mascarenhas e Teresa Mascarenhas, di Gibilterra, marito e moglie, scrittori, compositori, poeti, arrangiatori, produttori musicali, premiati per le loro magnifiche opere. Vale la pena menzionare anche Elías Mondragón Herrera, poeta e scrittore peruviano, redattore di Ediciones Kuelap, editorialista. Hamer Salazar del Costa Rica, naturalista, ricercatore, scrittore, curatore dell’opera Canto Planetario. Pietro La Barbera dall’Italia, poeta e scrittore, giornalista, commediografo e attore teatrale. Alfonso Muñoz Calle, ecuadoriano, scrittore e poeta che si fa chiamare “L’Apprendista”. Persone buone, grandi ma semplici che Gabriela Franco desidera ringraziare pubblicamente. Gaby è una cantautrice nata a Guayaquil, in Ecuador, che raggiungerà presto i 17 anni di carriera musicale, con più di 150 brani pubblicati, sia inediti che cover. Le sue canzoni sono state presentate in anteprima in luoghi importanti nel suo paese e all’estero. Ha più di 100 video. Ha circa 2000 presentazioni in Ecuador, Spagna, Uruguay, Argentina. Ha vinto un gran numero di premi nazionali e internazionali. Gabriela vuole ringraziare coloro che l’hanno aiutata tanto, con un brano inedito di speranza di César García-Rincón De Castro, in una nuova versione intitolata NAVIDAD DE OJOS INGENUOS.
GABRIELA FRANCO DESDE ECUADOR
La gratitud de Gabriela Franco cantautora ecuatoriana, hacia los poetas, escritores, compositores y más, que durante todo este año la han apoyado en su trayectoria musical es inmensa. Es larga la lista, pero una mujer virtuosa que merece ser mencionada en primer lugar es ELISA MASCIA, de Italia, mujer llena de virtudes, poetisa excelsa, quien desde niña tuvo predilección por el lápiz en la mano, quien ha participado en diversos concursos nacionales e internacionales de poesía, obteniendo significativos y muy merecidos premios, convirtiéndose en 2020 en cofundadora de Wikipoesía y desde 2022 en parte privilegiada de la República de Poetas.
Muchos importantes personajes han tendido la mano como Elisa, a nuestra Gabriela Franco y vale decir que se han convertido en ángeles protectores de su carrera, el más cercano entre los caballeros es su “compositor oficial” César García-Rincón De Castro, de España, escritor laureado, compositor, músico, productor y tanto más. Carlos Jarquín de Nicaragua residente en Costa Rica, conocido como el “Chico Poeta” extraordinario joven destacado en las letras, escritor, productor, humanista, creador y compilador de la gran obra CANTO PLANETARIO. Otros no menos importantes como José Luis Ortiz de España “Cicerón”, caballero español de las letras, poeta, actor. Carlos Hugo Garrido Chalén, peruano, escritor, poeta, periodista y abogado, con muchísimos reconocimientos a su haber, candidato al Premio Nobel de Literatura, Presidente Ejecutivo Fundador de la Unión Hispanomundial de Escritores (UHE). Y más como Pedro Alfonso Morales Ruiz, poeta, escritor, compositor maestro nicaragüense creador del himno Mi Canto Planetario. John Adam Mascarenhas y Teresa Mascarenhas, de Gibraltar, esposos escritores, compositores, poetas, arreglistas, productores musicales, premiados por sus magníficos trabajos. Vale mencionar también a Elías Mondragón Herrera, peruano poeta y escritor, editor de Ediciones Kuelap, columnista. Hamer Salazar de Costa Rica, naturalista, investigador, escritor, editor de la obra Canto Planetario. Pietro La Barbera de Italia, poeta y escritor, jornalista, dramaturgo y actor de teatro. . Alfonso Muñoz Calle, ecuatoriano, escritor y poeta quien se autodenomina “El Aprendiz”. Gente buena, grande pero sencilla a quienes Gabriela Franco, desea agradecer públicamente. Gaby es una cantautora nacida en Guayaquil, Ecuador, que pronto alcanzará los 17 años de trayectoria musical, con más de 150 temas lanzados, tanto inéditos como versiones. Sus canciones han sido estrenadas en sitios destacados de su país y el extranjero. Cuenta con más de 100 videos. Suma alrededor de 2000 presentaciones en Ecuador, España, Uruguay, Argentina. Ha ganado una gran cantidad de premios nacionales e internacionales. Gabriela les quiere agradecer a quienes tanto la han ayudado, con una canción inédita esperanzadora de César García-Rincón De Castro, en una nueva versión llamada NAVIDAD DE OJOS INGENUOS.