PREETH NAMBIAR President Writers Capital International Foundation IRENE DOURA-KAVADIA Chief Programme Coordinator JOHANNA DEVADAYAVU Manager Advisor
WITERS CAPITAL FONDAZIONE INTERNAZIONALE Sessione di streaming internazionale in diretta del Panorama International Arts Festival 2022.
ITALIA - SPAGNA - IRAN - FRANCIA - VENEZUELA 21 agosto 2022 alle 18:00 (Italia)
Coordinazione JOAN JOSEP BARCELO. Consigliere capo FILIPPO PAPA. Capo Coordinatore Giovani ELISA MASCIA. Comitato Organizzatore
Artisti ospiti MICHELE BIGLIOLI (Italia) STEFANO BIGLIOLI (Italia) MARILYNE BERTONCINI (Francia) ELHAM HAMEDI (Iran) IRMA BACCI (Italia) RICCARDO GAFFURI (Italia) DARLINE JOSEFINA DE ACURERO (Venezuela) MARIELA PORRAS SANTANA (Venezuela) GINA BONASERA (Italia) LETIZIA CAIAZZO (Italia)
PREETH NAMBIAR Presidente Writers Capital International Foundation IRENE DOURA-KAVADIA Coordinatore capo del programma JOHANNA DEVADAYAVU Consigliere Gestore
PANORAMA INTERNAZIONALE ARTI E SCULTURE – FESTIVAL 2022
WITERS CAPITAL FONDAZIONE INTERNAZIONALE
Sessione di streaming internazionale del Panorama Internazionale Arti Festival 2022. ITALIA – SPAGNA – IRAN – FRANCIA – VENEZUELA 21 agosto 2022 alle 18:00 (Italia)
Coordinazione JOAN JOSEP BARCELO. Consigliere capo FILIPPO PAPA. Capo Coordinatore Giovani ELISA MASCIA. Comitato Organizzatore
Artisti ospiti MICHELE BIGLIOLI (Italia) STEFANO BIGLIOLI (Italia) MARILYNE BERTONCINI (Francia) ELHAM HAMEDI (Iran) IRMA BACCI (Italia) RICCARDO GAFFURI (Italia) DARLINE JOSEFINA DE ACURERO (Venezuela) MARIELA PORRAS SANTANA (Venezuela) GINA BONASERA (Italia) LETIZIA CAIAZZO (Italia)
PREETH NAMBIAR Presidente Writers Capital International Foundation IRENE DOURA-KAVADIA Coordinatrice capo del programma
WRITERS CAPITAL INTERNATIONAL FOUNDATION
International Streaming Session of Panorama International Arts Festival 2022. ITALY – SPAIN – IRAN – FRANCE – VENEZUELA 21 August 2022 at 6:00pm (Italy)
PREETH NAMBIAR President Writers Capital International Foundation IRENE DOURA-KAVADIA Chief Programme Coordinator
FUNDACIÓN INTERNACIONAL DE ESCRITORES CAPITAL
Sesión Internacional de Streaming del Festival Internacional de las Artes Panorama 2022. ITALIA – ESPAÑA – IRÁN – FRANCIA – VENEZUELA 21 agosto 2022 a las 18:00 (Italia)
Coordinación JOAN JOSEP BARCELÓ. Asesor principal PAPÁ FILIPPO. Coordinador Jefe de Jóvenes ELISA MASCIA. Comité Organizador
Artistas invitados MICHELE BIGLIOLI (Italia) STEFANO BIGLIOLI (Italia) MARILYNE BERTONCINI (Francia) ELHAM HAMEDI (Irán) IRMA BACCI (Italia) RICCARDO GAFFURI (Italia) DARLINE JOSEFINA DE ACURERO (Venezuela) MARIELA PORRAS SANTANA (Venezuela) GINA BONASERA (Italia) LETIZIA CAIAZZO (Italia)
PREETH NAMBIAR Presidente Fundación Internacional Writers Capital IRENE DOURA-KAVADIA Coordinadora jefe de programas
artistas
delmondo
piaf2022
artlife
sculptures
WRITERS CAPITAL INTERNATIONAL FOUNDATION
International Streaming Session of Panorama International Arts Festival 2022. ITALY – SPAIN – IRAN – FRANCE – VENEZUELA 21 August 2022 at 6:00pm (Italy)
SE DIVENTEREMO ciechi io e te crederemo di non aver visto abbastanza di non averci visti a sufficienza come se si potesse invecchiare oltre la sufficienza, invecchiare ancora dopo la morte, per coccolare questa grazia infinita del finire. . . SI ENS TORNÉSSIM cecs jo i tu creuríem que no haver vist prou no haver-nos vist bastant com si es pogués envellir més enllà de la suficiència, envellir encara després de la mort, per a acariciar aquesta gràcia infinita del final. . . Eleonora Rimolo
Traduzione dall’idioma italiano all’idioma catalano a cura di Joan Josep Barcelo
Tra le pieghe di quel vociare penetra un ricordo, riverbero di dolcezza, eco di radice, richiamo di sangue. I suoni si consumano dissipandosi come granelli di sabbia rovente tra le dita. Lentamente tra le crepe defluisce l’amore che scardina ogni ragione, ogni orizzonte indefinito e scalza incubi e inquietudini. Tutto si trasfigura in un nugolo di vivide gemme, un manto d’intenso che avvolge l’anima al suo smarrirsi nelle ore oscure. E rimangono le stelle, arzille sorelle, a inondar la notte di nitore e di sogni a profusione. @MariaPellino
Immola il paso, lasciati volare, quando le labbra irromperanno, la puntura ringrazierà il rogo, non sarà il sale a farti riemergere dal mare, ma un accenno, la pelle che cerca ispirazione. . . Immola el pas, deixa’t volar, quan es trencaran els llavis, la punxada agrairà la foguera, no serà la sal a fer-te sortir del mar, sinó un senyal, la pell que busca inspiració. . . Simone Sanseverinati
è irrilevante… se non chiedo di accarezzarti come l’aria che penetra in ciascuno dei pori della tua pelle è stupido… perché l’aria non chiede permesso
joan josep barcelo
IL GREMBO DI AFRODITE The Greek Myth Collection No. 5 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di pino: acrilico, inchiostro, terra, pietra e silicone. 36x17cm
Nel cielo ha preso posto la luna, regna indisturbata tra le stelle non cadenti neanche le più belle eppure accanto al chiarore ce n’è una,
prende la rincorsa per scendere, è decisa ad alimentare il sogno di chi non cede perché ne ha bisogno, non lo abbandona perché deve vivere.
Insieme Luna e stelle fanno un patto di non lasciare mai soli a chi s’affida al loro intervento, non vuole duello o sfida e non portar cicatrici e graffi di gatto.
Guardo il cielo stellato stasera sembra che abbia avuto il suo effetto della cometa e da sciame cade un pezzetto evviva è un sogno sublime che s’avvera.
Tutti i diritti riservati @ copyright Autrice Elisa Mascia 10-8-2022
La luna no está cayendo.
La luna ha tomado su lugar en el cielo, reina imperturbable entre las estrellas no caer ni la mas bella sin embargo, al lado de la luz hay uno,
echa a correr para bajarse, ella está decidida a alimentar el sueño de los que no se dan por vencidos porque lo necesitan, no lo abandona porque tiene que vivir.
Juntas la Luna y las estrellas hacen un pacto nunca dejar solo a los que confían ante su intervención no quiere duelo ni reto y no use cicatrices y rasguños de gato.
Miro el cielo estrellado esta noche parece haber tenido su efecto del cometa y del enjambre cae un trozo Saludos es un sueño sublime hecho realidad.
La poetessa, scrittrice, attrice, presentatrice radiofonica e televisiva Alicia Antonia Muñoz Verri, in arte Guainy, dell’Argentina è stata nominata Ambasciatrice per la Pace UPF Argentina. Per il legame Italia – Argentina e viceversa in un abbraccio mondiale rendiamo omaggio, tramite la cara amica Guainy, a tutte le persone che nel mondo sono operatrici della Pace Universale della quale tutti siamo consapevoli di quanto sia essenziale oggi in modo speciale. Elisa Mascia
Ciao cari colleghi. Vorrei che ti unissi a noi. Orgogliosa di essere stata scelta Ambasciatrice di Pace da UPF. Sarebbe un onore per me se foste con noi. Sarà presente la nostra cara Ambasciatrice di Pace Norma Mirta Pompilio! LA MIA Madrina. Abbracci
Guainy
Congratulazioni. Questo onore è ben meritato per tutto ciò che fai per le arti, per la tua poesia umanistica e per come ci presenti con tanta gioia traboccante. Maestra Ester Abreu Vieira de Oliveira
Cara amica Guainy, ti ho sempre detto che trasmetti la generosità della tua anima che riponi nella poesia e in tutta l’arte. Tutto ciò che facciamo nella nostra vita è essenziale, sei dono generoso e tu sempre lo fai elargendo emozioni, è evidente. Elisa Mascia
La poeta, escritora, actriz, presentadora de radio y televisión argentina Alicia Antonia Muñoz Verri, alias Guainy, ha sido nombrada Embajadora de Paz de la UPF Argentina. Por el vínculo Italia – Argentina y viceversa en un abrazo global rendimos homenaje, a través de nuestra querida amiga Guainy, a todas las personas en el mundo que son operadores de la Paz Universal de la que todos somos conscientes cuán esencial es hoy en una manera especial. Elisa Mascia
Hola queridos compañeros. Desearía que nos acompañen. Orgullosa de haber sido elegida Embajadora de la Paz por UPF. Sería un honor para mí, que estén con nosotros. Estará presente Nuestra queridaj Embajadora de la Paz ¡ Norma Mirta Pompilio! MI MADRINA. Abrazos
Guainy
Enhorabuena. És muy merecido ese honor por todo lo que usted hace por las artes por su humanística poesia y por todo como usted presenta a nodotros con esa debordante alegria. Maestra Ester Abreu Vieira de Oliveira
Querida amiga, siempre te he dicho que transmites la generosidad de tu alma que colocas en la poesía y en el arte toda. Todo lo que hacemos en nuestras vidas es esencial, ser regalo generosamente, y siempre Guainy lo haces, se percibe. Elisa Mascia
LA FASE DEL PANORAMA INTERNATIONAL ARTS FESTIVAL 2022 AD ATENE, GRECIA
Sono entusiasta di vedere che la grande sala si sta preparando per presentare le opere di eminenti artisti provenienti da Grecia e Cipro per il leggendario Panorama Internazionale Arti Festival 2022.
La mostra ospiterà opere d’arte selezionate, degli artisti partecipanti al Panorama Arti Festival, dal 12 al 18 settembre. All’inaugurazione della mostra verranno presentati anche gli artisti con i loro prestigiosi premi PIAF 2021-22
Il festival annuale si basa su temi rilevanti per il mondo attuale ed è concepito per portare cambiamenti positivi nella società. Il tema di PIAF 2022 è Guerra e Pace con l’obiettivo di ispirare le persone verso
il sentiero della luce e della pace, lontano dalla violenza e dalle tenebre.
Voltando una nuova pagina dai mali della guerra ai risultati luminosi e miracolosi della Pace, noi della Writers Capital Foundation, come ferventi umanitari, lottiamo per un futuro migliore per tutti noi, soprattutto per le prossime generazioni.
La mostra si terrà in collaborazione con PELT Hellas.
Unisciti a noi nel grande festival delle arti per il bene dell’umanità!
arti #piaf #PanoramaFestival2022 #umanità #WritersCapitalFoundation #WCF #atene #pittura #scultura
THE STAGE BEING SET FOR PANORAMA INTERNATIONAL ARTS FESTIVAL 2022 AT ATHENS, GREECE
Excited to see the grand hall is getting ready to feature the works of eminent artists from Greece & Cyprus for the legendary Panorama Interntional Arts Festival 2022.
The exhibition will host selected artworls of the Panorama Arts Festival participants during 12-18 September. At the inauguration of the exhibition artists will also be presented with their prestigious PIAF 2021-22 awrads
The annual festival is based on themes relevant to the present day world and is envisioned to bring positive changes to society. The theme of PIAF 2022 is War and Peace with an aim to inspire people towards the path of light and peace, away from violence and darkness.
Turning a new page from the evils of war to the bright and miraculous achievements of Peace, we at Writers Capital Foundation as ardent humanitarians strive for a better future for us all, most of all for the next generations.
The exhibition will be held in collaboration with PELT Hellas.
Join us in the grand festival of Arts for the sake of humanity!
arts #piaf #PanoramaFestival2022 #humanity #WritersCapitalFoundation #WCF #athens #painting #sculpture
SE PREPARA EL ESCENARIO PARA EL FESTIVAL INTERNACIONAL DE LAS ARTES PANORAMA 2022 EN ATENAS, GRECIA
Emocionado de ver que el gran salón se está preparando para presentar las obras de eminentes artistas de Grecia y Chipre para el legendario Panorama International Arts Festival 2022.
La exposición albergará obras de arte seleccionadas de los participantes del Panorama Arts Festival del 12 al 18 de septiembre. En la inauguración de la exposición, los artistas también recibirán sus prestigiosos premios PIAF 2021-22.
El festival anual se basa en temas relevantes para el mundo actual y se prevé que traiga cambios positivos a la sociedad. El tema de PIAF 2022 es Guerra y paz con el objetivo de inspirar a las personas hacia el camino de la luz y la paz, lejos de la violencia y la oscuridad.
Pasando una nueva página de los males de la guerra a los logros brillantes y milagrosos de la Paz, nosotros en Writers Capital Foundation como ardientes humanitarios luchamos por un futuro mejor para todos nosotros, sobre todo para las próximas generaciones. La exposición se realizará en colaboración con PELT Hellas.
¡Únete a nosotros en el gran festival de las Artes por el bien de la humanidad!
abbiamo cercato nell’assenza sogni impossibili in attesa di una utopia i venti tacquero e i mari si addormentarono ma noi siamo ancora qui ricercando nell’esistenza