Guainy ed Elisa Mascia incontro tra amiche alla Feria Virtuale del Libro México 2022
Salve , buongiorno, buon pomeriggio, buona sera, da ovunque tu sia connesso. Sono Elisa Mascia, poetessa, declamatrice e promotrice culturale d’Italia, ringrazio Alicia Antonia Muñoz Verri, Guainy, Ambasciatrice Universale della Pace, amica speciale che ringrazio per avermi invitata a partecipare all’intervista della 𝟮 ° 𝗙𝗘𝗥𝗜𝗔 𝗩𝗜𝗥𝗧𝗨𝗔𝗟 𝗟𝗜𝗕𝗥𝗢 𝗠𝗘𝗫𝗜𝗖𝗢 2022. Mi sento onorata di essere qui con tutti voi cari amici e amiche.
Alicia Antonia Muñoz Verri, Guainy alla presentazione : “Talento puro, personalità, messa al servizio della Società. In primo piano Poeta, meraviglioso essere umano. È nata in Italia. Ci accompagnano? Scopriranno una bella persona. Grazie.” Abbracci Guainy
Hola, buenos días, buenas tardes Desde donde quiera que esté conectados soy Elisa Mascia poeta, declamadora y divulgadora cultural de Italia, agradezco Alicia Antonia Muñoz Verri, Guainy, Embajadora Universal de la Paz, muy especial amiga para invitarme a participar en la entrevista de la 𝟮° 𝗙𝗘𝗥𝗜𝗔 𝗩𝗜𝗥𝗧𝗨𝗔𝗟 𝗗𝗘𝗟 𝗟𝗜𝗕𝗥𝗢 𝗠𝗘́𝗫𝗜𝗖𝗢 🇲🇽 Me siento honrada de estar aquí con todos ustedes queridos amigos y amigas.
Alicia Antonia Muñoz Verri, Guainy dice di Elisa Mascia : Talento puro, personalidad, puesto al servicio de la Sociedad. Destacada Poeta, maravilloso ser humano. Nació en Italia. Nos acompañan? Van a descubrir una bella persona. Mil gracias. Abrazos Guainy ❤️🦋
Segue… 2 pubblicazione Curriculum Laura Checenelli Maidana
SEMINARIO INTERDISCIPLINARE DI ARTI: Scelta degli argomenti. Presentazioni. discussioni. Carnevale argentino in 2 diversi gruppi. Produzione di video documentari Video con foto della traiettoria (PARZIALE) di Corrientes, Capitale Nazionale del Carnevale Argentino. Analisi e Qualifica. Uscita.
Piano di insegnamento professionale: Presentazione del primo evento ufficioso sul tema del Carnevale, come Corrientes Capitale del Carnevale argentino: con ingresso gratuito ed esposizione di costumi di carnevale insieme ad altri colleghi neolaureati: Origini della parola carnevale, le sue caratteristiche nel Nuovo Mondo, Contesto storico, Principali caratteristiche del nostro carnevale e dei suoi tour in giro per il mondo, tra cui il Carnevale di Venezia e quello di Nizza, quello di Tenerife (Isole Canarie) in più occasioni. Nei tour all’interno del paese, nelle province, San Luis, Santa Fé, Buenos Aires, Capitale Federale, Sud Argentina, Córdoba, ecc… Presentazione di video con musica e costumi, caratteristiche del design di città e paesi all’interno della provincia di Corrientes, foto documentarie d’epoca prestate da parenti di bambini e giovani comparseros. Caratteristiche di ogni comparsa e gruppo musicale e umoristico presso la sede della Capitale Nazionale del Correntino: Copacabana, Ará Berá, Sapucay, Frou Frou, Los Dandys, Los Pomberitos Caté e altri. Differenze con altri Carnevali, dall’Interno e dal mondo. Conferenza della professoressa Laura Maidana Checenelli, riassumendo in sintesi tutto quanto qui presentato, con domande e dibattito spontaneo, coordinato da altri professori.
-Primo Premio prima del C.O.M.A.U. (Consiglio Organizzativo Mondiale degli Accademici Universitari), vinto nel luglio 2013, a L’Avana – Cuba, élite della Medicina Mondiale, per Opera Musicale “SPECIAL BOY” e Pittorica, di natura multidisciplinare (dal punto di vista del bambino dello Spettro Autistico) per conto del nostro figlio autistico allora minorenne. Premiata dal Presidente dell’entità Todd Fletscher, dagli Stati Uniti d’America e dal Vice Presidente Orlando Terré Camacho, Master in Neurologia di Cuba.-
Abbandona la carriera di insegnante in Secondaria per motivi indipendenti dalla sua volontà di natura familiare-
Attività artistica autodidatta e libera. Ha progetti per 2 libri per bambini su Laguna Iberá e un altro sul lavoro minorile in fase di sviluppo, quasi terminato, per la Fiera del Libro. Murale per Istituto Semper. Presentazione del libro “Vendadora de Estampitas” (contro il lavoro minorile nelle strade della città) davanti all’Ex Biblioteca del Mitre Park della città. Dispone di 2 campioni, uno esclusivamente virtuale sulle simmetrie assiali di ogni tipo con più di 100 opere virtuali. Altro Chiusura. Attività e incarichi di insegnamento nelle scuole della Capitale Scuola Normale Corrientes Dr. Juan Pujol, Dove lavora per sette mesi, per motivi di salute e cura del padre Scuola Carmen Molina de Llano e Annesso San Vicente de Paul: Dove lavora per quasi 2 anni, realizza mostre di studenti sotto la sua supervisione di Leggende e Santi della provincia di Corrientes. Mostra del lavoro svolto dai suoi studenti per la festa della mamma. Festa delle arti. Mostra del lavoro svolto dagli studenti durante tutto l’anno. Realizzazione di Mostra ed esposizione dei lavori degli studenti, nella sede centrale della Scuola San Vicente de Paul sull’Arte Rupestre con l’uso di materiali diversi. Giornata delle Arti, a chiusura dell’anno scolastico, dei mestieri e delle opere più realizzate dagli studenti dell’intero istituto. Le viene offerto di lavorare come insegnante presso la San José Private School, per motivi familiari e di salute personale, non le è possibile.
Un altro si riferiva alla violenza di genere: Audiovisivo e pittorico “Non dimenticarmi” con temi di attualità, crescita, molestie e violenze varie contro le donne, principalmente nell’adolescenza e nell’infanzia, Gioventù e Prevenzione come curriculum nascosto e comunicativo. In progetto e all’inizio si riferivano a Flora e Fauna autoctone della Mesopotamia Argentina. Pandemia. Chiarimento: Non comprende altre attività e Congressi perché non si riferisce al piano della sua attività artistica ma ad altre sue libere professioni, come Notaio e Amministrativo, perché qui non lo ritiene opportuno.-
“En flor” Detalle. Obra pictórica sobre cartón preparado. Acrílicos y tecnicas mixtas.
2 publicación
SEMINARIO INTERDISCIPLINAR DE ARTES: Elección de temas. Ponencias. Debates. Carnaval Argentino en 2 grupos diferentes. Elaboración de documental video Video con fotos de la trayectoria (PARCIAL) de Corrientes, Capital Nacional del Carnaval Argentino. Análisis y Calificación. Egreso.
Plano Profesional Docente: Presentación del primer evento extraoficial acerca del tema del Carnaval, como Corrientes Capital del Carnaval Argentino: con entrada libre y exposición de diseños de trajes de carnaval junto a otros colegas recién egresados: Orígenes de la palabra carnevale , sus características en el Nuevo Mundo, Antecedentes históricos, Principales características de nuestro carnaval y sus giras por todo el mundo, incluyendo el Carnaval Veneciano y el de Niza, el de Tenerife (Islas Canarias) en varias ocasiones. En las giras al Interior del País, en las provincias, San Luis, Santa Fé, Buenos Aires, Capital Federal, Sur Argentino, Córdoba, etc… Presentación de video con música y diseños de trajes, características del diseño de las ciudades y localidades del interior de la provincia de Corrientes, Fotos documentales de época prestadas por familiares de comparseros infantiles y jóvenes. Características de cada comparsa y agrupación musical y humorística en la sede del Capital Nacional Correntino: Copacabana, Ará Berá, Sapucay, Frou Frou, Los Dandys, Los Pomberitos Caté, y otros. Diferencias con otros Carnavales, del Interior y del mundo. Conferencia a cargo de la Profesora Laura Maidana Checenelli , resumiendo en síntesis todo lo aquí expuesto, con preguntas y debate espontáneo, coordinado por otros profesores. Cierre. Actividad y cargos docentes en colegios de la ciudad Capital Escuela Normal Corrientes Dr. Juan Pujol, Donde se desempeña por espacio de siete meses, por razones de salud y atención de su padre Escuela Carmen Molina de Llano y Anexo San Vicente de Paul: Donde se desempeña por casi 2 años, realiza exposiciones de alumnos bajo su supervisión de Leyendas y Santos de la provincia de Corrientes. Exhibición de trabajos realizados por sus alumnos por el día dela Madre. Fiesta del Día de las Artes. Exposición de trabajos realizados por los alumnos en todo el año. Realización de Muestra y exhibición de trabajos de los alumnos, en sede central del Colegio San Vicente de Paul acerca de Arte Rupestre con utilización de diversos materiales. Día de las Artes, cerrando el año lectivo, de artesanías y trabajos más logrados por los alumnos de toda la institución. Se le ofrece desempeñarse como Profesora del Colegio Privado San José, por razones de salud familiar y propia, no le es posible. -Primer Premio ante la C.O.M.A.U. (Consejo Organizativo Mundial de Académicos Universitarios), ganado en Julio del año 2013, en la Habana – Cuba, elite de la Medicina Mundial, por Obra Musical “ CHICO ESPECIAL” y Pictórica , de carácter multidisciplinar (desde una perspectiva infantil del Espectro Autista) en representación de nuestro hijo autista menor de edad entonces. Otorgado por el Presidente de la entidad Todd Fletscher, de los Estados Unidos De América y el Vicepresidente Orlando Terré Camacho, master en Neurología de Cuba.-
Abandona la carrera docente en Secundaria por razones ajenas a su voluntad de carácter familiar-
Actividad Artística autodidacta y libre. Tiene proyectos de 2 libros infantiles acerca de la Laguna Iberá y otro referente a Trabajo Infantil en desarrollo, casi a terminar, para la Feria del Libro. Mural para Instituto Semper. Presentación de libro “Vendedora de Estampitas” (contra el trabajo infantil en las calles de la ciudad) ante Ex Biblioteca del Parque Mitre de la ciudad. Tiene 2 muestras, una exclusivamente virtual acerca de Simetrías Axiales de todo tipo con más de 100 obras virtuales. Otra referida a la Violencia de Género: Audiovisual y pictórica “No me olvides” con temáticas actuales, de growing, acoso, y diversas violencias ejercidas contra la Mujer, principalmente en su adolescencia e infancia, Juventud y Prevención como currículo oculto y comunicacional. En proyecto e inicio varias referidas a Flora y Fauna autóctona de la Mesopotamia Argentina. Pandemia. Aclaración: No incluye otras actividades y Congresos por no referirse al plano de su actividad Artística sino a sus otras profesiones libres, como la de Notaria y Administrativa, por no considerarlo procedente aquí.-
IdalmisCastellanos Botas- poeta – recensione allapoesia di Ramina Herrera
BRACE
Svegliati ora, donna che si addormentò quel giorno, che campane del cimitero invocavano candele già addormentate e fiori morti in vasi decorati con bugie.
Svegliati donna, apri gli occhi e lascia che il tordo ti ha sussurrato d’amore, lascia che le tue cellule sentano il calore della passione e scuotiti quale estasi di preghiera.
Il cuore batte con la forza di un vulcano e consegna l’amore nascosto fuso tra carbone umido Accendi la brace. Quanto è breve il tempo per arrendersi senza paura alla magia di un corpo caldo.
Recensione di : Idalmis Castellanos Botas Hai visto oggi la luna Ramina?, bella canzone all’amore poetico, torna all’amore e il poeta scuote dall’anima i suoi versi.
Che bel viaggio in quel paese, l’Amore è la medicina che ci salva, anche se ci fa soffrire e vivere, chi sa resistere, è vero.
Dico che sei una scatola di regali, non sai mai con cosa e in che modo supererai le mie aspettative e l’hai supereta, di gran lunga Ramina, poi siamo di fronte a un’altra Ramina poeta, poi quegli angoli della tua ispirazione e l’anima e il tuo cuore, profondo, magico, poeta, è una rinascita romantica, tenera, allora possiamo essere in presenza di correnti dentro la poesia, più profondi i tuoi versi con una grande carica emotiva tra corpo e universo, potremmo dire che è un “agnorisis” come poeta romantico, dove il poeta si avventura semplicemente o sente il bisogno di far uscire ciò che è nascosto come un tesoro prezioso e che pochi vedono.
La lingua è scelta, attraente e promettente poeta.
È sempre un piacere leggerti, perché sono evidenti quelle risorse espressive e letterarie dove il Poeta si rinnova, matura e cresce. Benedizioni Meraviglioso!!!!!!
Traduzione poetica dall’idioma spagnolo all’italiano a cura di Elisa Mascia
BRASAS
Despierta ya, mujer que se durmió aquel día que campanas de cementerio invocaron velas ya dormidas y flores muertas en vasijas decoradas de mentiras
despierta mujer, abre los ojos y deja que el zorzal te susurré de amor que tus células sientan el calor de la pasión y te estremezcan cuál éxtasis de oración
Late corazón con la fuerza de volcán y entrega el amor escondido refundido entre carbon mojado enciende las brasas que corto es el tiempo y entrégate sin miedo a la magia de un cálido cuerpo.
Reseña de : Idalmis Castellanos Botas Haz visto hoy la luna Ramina?, hermoso canto al amor poeta, regreso al amor y la poeta sacude sus versos del alma.
Que viaje tan hermoso por ese país, el Amor es la medicina que nos salva, aunque nos hace sufrir y vivir, quién resistirse puede cierto.
Yo digo que eres una caja de regalos no sabes nunca con que y de que manera superarás mis expectativas y la superas, en creces Ramina, entonces estamos ante otra Ramina como.poeta entonces esos recodos de tu inspiración y el alma y tu corazón, honda, mágica, poeta, es un resurgir romántico, tierno, entonces podemos estar en presencia de corrientes dentro de la poesía, más hondos tus versos con una gran carga emotiva entre cuerpo y universo, podríamos decir que es una agnorisis como poeta romántica, donde el poeta simplemente incursiona o siente la necesidad de dejar salir lo que escondido está como un tesoro valioso y pocos ven.
El lenguaje es más escogido, atractivo y prometedor poeta.
Siempre es un gustazo leerte, porque esos recursos expresivos y literarios donde el Poeta, se renueva, madura y crece. Bendiciones Awosome!!!!!!
L’arte non ha confini. La passione nel creare opere d’arte, quando è propulsione di emozioni pure e vere, si trasforma nel dono dell’interpretazione del pensiero creativo per essere trovare spazio in ogni angolo del mondo attraverso la divulgazione. Oggi conosciamo un talento dell’arte argentina : Laura Maidana Checenelli. Percorriamo insieme la storia artistica della sua vita in due articoli.
CURRICULUM VITAE
LAURA MAIDANA CHECENELLI, PROFESSORE DI ARTI IN ARTI VISIVE
Nata a Corrientes, Capitale, il 29 ottobre 1966, Corrientes, Repubblica Argentina. Ha studiato Primaria e Secondaria, presso l’Istituto Privato Santa Teresa de Jesús. Insegnante di Pianoforte, Solfeggio e Teoria all’età di 15 anni.- Ha studiato Studi Universitari in Notai, laureandosi in Notaio e altre carriere universitarie politiche presso l’Universidad Nacional Del Nordeste (UNNE) con sede nella città di Corrientes.
Sezione Artistica
Una volta diplomatasi in questa carriera, ha deciso di realizzare un sogno della sua vita, iscrivendosi all’Istituto di Belle Arti e Lingue “Josefina Contte”. (Anno 2003) Diplomata presso lo stesso nel 2006, con la migliore media di coorte in carriera. Durante il corso della stessa ed in qualità di Insegnante di Musica, ha partecipato a: Incontri e Workshop multidisciplinari di musica e arte su una varietà di temi. Incontri corali tenuti presso il Teatro “Juan de Vera” di Corrientes con gli studenti e colleghi docenti, e da tutti i centri educativi della città. Incontro corale nella Giornata delle Arti svolto in vari istituti scolastici, realizzando murales o ornamenti a proprie spese. Ha affrontato vari temi, come la Festa del Lavoro, nella preparazione degli addobbi alludenti all’evento. È stata anche responsabile della direzione corale dei suoi allievi con materiali autoctoni e delle Leyendas Correntinas. Progettazione di costumi e coreografie autoctone e immaginarie per la Giornata delle Arti in ottobre. Design e addobbi per gli addii dei diplomati con la selezione di Musica e coro della scuola. Decorazione scolastica di eventi e date nazionali sotto la sua responsabilità in modo integrale con i suoi studenti. Recitazione e improvvisazione di commedie e leggende di Corrientes. Ha frequentato numerosi corsi di chamamé (musica autoctona e patrimonio immateriale di Corrientes). Scenografia, coreografia e dizione di racconti per bambini, con musiche abbinate. Progettazione di maschere ornamentali da parte degli studenti con materiali di scarto. Fabbricazione di strumenti musicali a percussione con materiali di scarto o di provenienza diversa. Preparazione di strumenti con semi, con portachiavi, con materiali vari e di scarto. Colloqui informativi di supporto per insegnanti di scuola su risorse o approcci artistici. Cori con gli insegnanti della comunità educativa con ornamenti inclusi. Festival della Giornata delle Arti con la direzione della stessa e la partecipazione di studenti, insegnanti, genitori e direttori. Progettazione ed elaborazione di costumi di animali da fattoria e vita domestica. Arti visive Come allieva della carriera, ha esposto dal 1° Anno, nell’aula della Legislatura Provinciale, opere alludenti al mese di Corrientes. All’Istituto espone contro la guerra in una protesta artistica con il murales. Ha partecipato a Engraving Workshops nelle sue varie modalità, scegliendo Georgia O’Keefe.
Ha realizzato Laboratori d’Arte Sperimentale: ha selezionato e lavorato su animali immaginari. Ha partecipato a Laboratori di Scultura. Lo scorcio e il corpo umano. Campioni individuali all’interno dell’Istituzione scegliendo un artista e difendendo il suo lavoro. Partecipazione a lavori di gruppo di dibattito artistico Assistere a film sulle biografie di artisti contemporanei e preparare le valutazioni finali. Movimento e sviluppo designati: futurismo Laboratori d’arte di fine anno: TAU (Laboratorio d’arte utilitaristica) Muralismo: Pet Mondrian Arte argentina: Xul Solar Arte argentina: Marta Minujín Arte argentina: Mercedes Robirosa Day of the Arts: murale a scelta: arte egizia e me- Arte audiovisiva: arte fotografica Arte rupestre: elaborazione di sculture su modelli preistorici. Arte audiovisiva: laboratori di dibattito e scelta dei temi per storie dell’orrore. Arte audiovisiva: Racconto di HORROR. Sceneggiatore nella storia Mizdriji-The Ghost Professor of the Institute basata su eventi reali. Laboratorio di body art Ricerca artistica sui vari esponenti di autori di Corrientes, artisti del mondo del Carnevale di Corrientes. Esperienze narrate e dibattute sul costume di Corrientes. Mostra Arte astratta ed espressiva Giornata delle arti: Angelo astratto (a scelta) Visita al Fogón de los Arrieros nella città di Resistencia (Chaco) Inizio delle pratiche professionali.
Segue…
El arte no tiene fronteras. La pasión en la creación de obras de arte, cuando es propulsión de emociones puras y verdaderas, se transforma en el don de la interpretación del pensamiento creativo para poder encontrar espacio en todos los rincones del mundo a través de la revelación. Hoy conocemos a un talento del arte argentino: Laura Checenelli Maidana. Repasemos juntos la historia artística de su vida en dos artículos.
CURRICULUM VITAE
LAURA MAIDANA CHECENELLI, PROFESORA DE ARTES EN ARTES VISUALES
Nacida en Corrientes, Capital, a los 29 días del mes de Octubre del año 1966, Corrientes, República Argentina. Cursó estudios Primarios y Secundarios, en el Instituto Privado Santa Teresa de Jesús. Profesora de Piano, Solfeo y Teoría a los 15 años.- Cursó Estudios Universitarios en Notariado, egresando como Notaria Pública y otras carreras universitarias políticas en la Universidad Nacional Del Nordeste (UNNE) con asiento en la ciudad de Corrientes.
Sección Artística
Una vez egresada, de esta carrera decidió cumplir un sueño de su vida, inscribiéndose en el Instituto de Bellas Artes e Idiomas “Josefina Contte”. (Año 2003) Egreso de la misma en el año 2006, con el mejor promedio del cohorte en su carrera Durante el transcurso de la misma y siendo Docente de Música, participó de: Encuentros y Talleres Multidisciplinarios de Música y Arte de variada temática. Encuentros corales realizados en el Teatro “Juan de Vera” de Corrientes con sus alumnos y colegas docentes, y de todos los centros educativos de la ciudad. Encuentro Corales en el Día de las Artes llevado a cabo en diversos y variados establecimientos escolares, realizando murales u ornamentación a su cargo. Abordando diversas temáticas, tales como el Día del Trabajo, en la elaboración de decoraciones alusivas al evento. Asimismo tuvo a su cargo la Dirección Coral de sus alumnos con materiales autóctonos y de Leyendas Correntinas. Diseño de trajes y coreografías nativas e imaginarias para el Día de las Artes, mes de octubre. Diseño y ornamentación para las despedidas de los egresados con la selección de la Música y coro escolar. Ornamentación escolar de actos y fechas patrias a su cargo de manera integral con sus alumnos. Actuación e improvisación acerca de comedias y leyendas correntinas. Asistió a numerosos cursos de chamamé (música nativa y patrimonio inmaterial de Corrientes). Diseño de Escenografía, coreografía y dicción de cuentos infantiles, con música acorde. Diseño de máscaras ornamentales a cargo de los alumnos con materiales de descarte. Elaboración de instrumentos musicales de percusión con materiales de descarte o de diversa procedencia. Elaboración de instrumentos con semillas, con llaveros, con diversos materiales y de descarte. Charlas de apoyo informativo para las docentes de la escuela acerca de recursos o abordajes artísticos. Coros con las maestras de la comunidad educativa con ornamentación incluida. Fiesta del día de las Artes con la dirección de la misma y participación de los alumnos, maestros, padres y directivos. Diseño y elaboración de trajes de animalitos del campo y la vida doméstica. Artes Visuales
Como alumna de la carrera, expuso desde el 1er Año, en el hall de la Legislatura Provincial, trabajos alusivos a mes de Corrientes. En el Instituto, expuso contra la Guerra en una protesta artística con muralismo. Participó de Talleres de Grabado en sus diversas modalidades, escogiendo a Georgia O´Keefe. Realizó Talleres de Arte Experimental: Seleccionó y trabajó en animales de imaginería. Participó de Talleres de Escultura. Escorzo y cuerpo humano. Muestras individuales dentro de la Institución eligiendo un artista, y defendiendo su obra. Coparticipando en trabajos grupales de debate artístico Asistiendo a cine acerca de biografías de artistas contemporáneos y elaborando valoraciones finales. Movimiento designado y desarrollo: Futurismo Talleres de Arte fin de año: TAU (Taller de Arte Utilitario) Muralismo: Pet Mondrian Arte Argentino: Xul Solar Arte Argentino: Marta Minujín Arte Argentino: Mercedes Robirosa Día de las Artes: Mural a elección: Arte egipcio y yo- Arte Audiovisual: Arte fotográfico Arte Rupestre: elaboración de esculturas en base a modelos prehistóricos. Arte Audiovisual: talleres de Debate y elección de temas para cuentos de terror. Arte Audiovisual: Cuento de TERROR. Guionista en cuento Mizdriji-El profesor fantasma del Instituto basado en hechos reales. Taller de Body-Art Investigación Artística acerca de los diversos exponentes de autores correntinos, artistas del mundo del Carnaval Correntino. Experiencias narradas y debatidas acerca del disfraz correntino. Exposición Arte Abstracto y Expresivo Día de las Artes: Ángel abstracto (a elección) Visita al Fogón de los Arrieros en la ciudad de Resistencia (Chaco) Inicio de Prácticas Profesionales.
Ho pianto nel rievocare le cause e gli effetti di ferite sanguinanti mai rimarginate solo in apparenza sono mutate, nelle radici son seminati mali e difetti.
Ho pianto nel trovare evidente similitudine tra il passato e l’amore novello che tanto ha procurato dolore anche quello mai il cuor all’orma fa sua l’abitudine.
Ho pianto perché ho capito nel riflettere, alla magía del sogno non voglio rinunciare, perderti no, non è il momento di rischiare scelgo ogni giorno te, devo vivere.
Ho pianto per similar donna interposta momenti diversi l’animo malefico lo stesso e vedo terrificante l’orribile riflesso muta do sempre la medesima risposta
pianto in petto e respiro in gola soffocato col pensiero fluttuante come un pendolo aquila che riprende in alto il volo srotola foglio dell’editto “Da sempre ti ho amato”!
Catania, 29 agosto 2022 “REGENERATION 2” FILIPPO PAPA & JOAN JOSEP BARCELO HOLOPERFORMANCE ART & POETRY Presso l’evento CITTADELLA ART PARADE – SAVE THE DATE: 03/09/2022 Dopo il grande successo della prima edizione presentata alla “Biennale Amedeo Mo- digliani ” a Venezia, ritorna in una seconda edizione “REGENERATION 2” l’innovativa prima “Holperformance” dove l’artista Filippo Papa in un atto di rigenerazione ha unto il suo corpo nudo spalmandolo con i colori primari ma non solo, attraverso la tecnolo- gia olografica si è vista la smaterializzazione olografica. I versi inediti del poeta Joan Josep Barcelo hanno echeggiato per tutta la durata dell’atto performativo. Filippo Papa e Joan Josep Barcelo creano un nuovo modo di fare arte coniando il neologi- smo “Holoperformance”, l’unione tra arte performativa, tecnologia olografica e poesia. Quest’opera innovativa ritorna il 3 settembre 2022 dopo essere stata selezionata dall’orga- nizzazione dell’evento internazionale “Cittadella Art Parade – Fluxus 60th-Tributo a France- sco Conz”. Cittadella Art Parade vuole regalare alla città e al pubblico qualcosa di nuovo ed innovativo e proporsi negli anni come fucina di idee, catalizzatore e produttore di cul- tura d’eccellenza. Cittadella Art Parade sarà un ponte culturale tra passato, presente e fu- turo. Per questa prima edizione gli organizzatori vogliono rendere omaggio al movimento artistico Fluxus in occasione del 60° anniversario dalla nascita e al cittadellese Francesco Conz (Cittadella 1935-Verona 2010). Infatti, non tutti sanno che Conz è stato, promotore, editore e collezionista di opere Fluxus e delle neo-avanguardie internazionali tra i più im- portanti al mondo. Per l’occasione sarà proiettato il film “Conz. L’ultimo collezionista” del regista Roberto Del- voi e verrà creato un percorso dove immagini e testi inediti racconteranno la storia umana ed artistica del grande editore e collezionista cittadellese. Proprio prima della proiezione del film “Conz. L’ultimo collezionista” Papa e Barcelo presenteranno “Regeneration 2” dove anima e corpo si fonderanno in un’unica performance che ha già segnato l’inizio di una nuova visione che fa da ponte tra arte visiva, letteratura e nuove tecnologie in- novative. Visto questo riconoscimento “Regeneration 2” è una performance corporea, poetica e olografica omaggio all’ispirazione artistica globale che va verso il futuro. Si dimostra in continuità con le ricerche del passato come nuova frontiera dell’arte multidisci- plinare e multimediale contemporanea. Protagonisti Il corpo vivo e olografico di Papa e la presenza sonora e olografica di Bar- celo. L’arte si fonde con la parola. Il colore si smaterializza attraverso la tecnologia olografica e torna materia con la fisicità del corpo. Il filo conduttore è una rappresen- tazione originale di sentimenti positivi, il rigenerarsi, l’amarsi e tornare all’essenzialità delle forme dal bianco e nero al colore e viceversa. Lasciare solo l’anima nuda visi- bile agli occhi di chi ha visto dal vivo questo evento. Va dato atto a Joan Josep Bar- celo e Filippo Papa di aver creato una nuova dimensione dell’arte tra sogno e realtà.
BIOGRAFIE Filippo Papa nato a Leonforte (EN) nel 1986 è un eclettico artista visivo siciliano che è stato inserito, fra gli esponenti più significativi del panorama artistico contemporaneo, all’interno delle due più importanti pubblicazioni editoriali italiane quali l’Atlante dell’Arte Contemporanea edito De Agostini e il CAM Mondadori. Inoltre, è vincitore del premio Italia per la fotografia 2022. La sua arte trova la massima espressione spaziando tra la fotografia d’architettura – caratterizzata dal contatto col divino attraverso l’estrema sintetizzazione delle forme ottenuta dal bianco e nero e dai forti contrasti tra luci ed ombre – e la performance in cui il suo corpo è il protagonista, specchio delle sue molteplici sfaccettature intime e carnali. Il movimento diventa forza, i gesti omaggi a miti e artisti del passato. Una nuova visione metafisica che connette tempo e spazio creando linguaggi ibridi tra le varie forme d’arte. Joan Josep Barcelo nato a Palma di Maiorca (Spagna) nel 1953 è autore di numerosi libri di poesia in catalano e italiano che ha ricevuto importanti premi e riconoscimenti internazionali nella sua carriera letteraria come il premio Dante 2021. Il suo stile unico nel suo genere è caratterizzato dal surrealismo e dall’astrazione, con riferimenti a un mondo onirico e mitico, spirituale e carnale, alla ricerca di un concetto rivoluzionario. Ci racconta della terra e del mare, dei paesaggi polari e del deserto, seguendo le caratteristiche di un universo in cui la parola diventa respiro di un nuovo tempo. Luce e oscurità dominano la lingua finché il desiderio è la scintilla del fuoco alla ricerca dell’infinito.
L’EVENTO Sito: Cittadella (PD) Durata: 03 Settembre 2022 Orario: 20:00 circa Ingresso: Offerta libera (Organizzazione Cittadella Art Parade) Per ulteriori informazioni Web: https://www.cittadellacontemporary.it/ http://filippopapa.com/ mail: press@filippopapa.com
Greek mythology seen from a contemporary artistic point of view. THE GREEK MYTH COLLECTION joan josep barceló i bauçà
La mitologia greca vista da un punto di vista artistico contemporaneo. THE GREEK MYTH COLLECTION joan josep barceló i bauçà
IL TORSO DI ARES The Greek Myth Collection No. 9 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di carrubo: acrilico, inchiostro, terra, pietra, foglia oro e silicone. 39x23cm
L’INFRAMONDO DI ADE The Greek Myth Collection No. 10 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di cipresso: acrilico, inchiostro, terra, pietra, tesutto di cotone e silicone. 58x14cm
L’ABBRACCIO DI MEDUSA The Greek Myth Collection No. 11 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno d’ulivo: acrilico, inchiostro, tessuto di cotone e silicone. 34x25cm
I FIORI DI ARTEMIDE The Greek Myth Collection No. 12 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di cipresso: acrilico, inchiostro, terra, pietra, corteccia di melograno, tessuto di cotone, piume di pavone e silicone. 32x13cm
Greek mythology seen from a contemporary artistic point of view. THE GREEK MYTH COLLECTION joan josep barceló i bauçà
La mitologia greca vista da un punto di vista artistico contemporaneo. THE GREEK MYTH COLLECTION joan josep barceló i bauçà
IL GREMBO DI AFRODITE The Greek Myth Collection No. 5 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di pino: acrilico, inchiostro, terra, pietra e silicone. 36x17cm
L’OMBELICO DI EROS The Greek Myth Collection No.6 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di carrubo: acrilico, inchiostro, terra, pietra e silicone. 37x15cm
LA NASCITA DI HERA The Greek Myth Collection No. 7 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di cipresso: acrilico, inchiostro, terra, pietra, tessuto di cotone e silicone. 38x22cm
IL FUOCO DI EFESTO The Greek Myth Collection No. 8 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di pino: acrilico, inchiostro, terra, pietra, corteccia di cipresso, tessuto sintetico e silicone. 34x25cm
Greek mythology seen from a contemporary artistic point of view. THE GREEK MYTH COLLECTION joan josep barceló i bauçà
La mitologia greca vista da un punto di vista artistico contemporaneo. THE GREEK MYTH COLLECTION joan josep barceló i bauçà
L’OCCHIO DI ZEUS The Greek Myth Collection No. 1 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di yucca: acrilico, inchiostro e silicone. 50x35cm
LA FURIA DI POSEIDONE The Greek Myth Collection No. 2 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di cipresso: acrilico, inchiostro, terra, pietra, foglia argento e silicone. 37x14cm
IL SOFFIO DI APOLLO The Greek Myth Collection No. 3 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di pino: acrilico, inchiostro, tessuto di cotone, foglia oro e silicone. 33x18cm
LA SINDONE DI ACHILLE The Greek Myth Collection No. 4 joan josep barceló i bauçà pittura tecnica mista su legno di cipresso: acrilico, inchiostro, cartone, tessuto di cotone e silicone. 31x13cm
È stato un incontro coinvolgente per il tema della Pace e l’arte ma soprattutto per le emozioni di ciascuno dei partecipanti all’evento trasmesso tramite live in zoom. Forti emozioni espresse e recepite, moltiplicate da tutti coloro che si sono collegati con noi, che hanno condiviso il loro messaggio di pace che accogliamo e nel ringraziare a tutti indistintamente ne trascrivo alcuni :
Irene Doura-Kavadia : Congratulazioni a tutti! È stata una sessione magnifica, davvero! Ringraziamo tutti gli stimati delegati per essere stati una parte importante dell’evento con le loro magnifiche opere d’arte! Menzione speciale al Chief Advisor di Writers Capital Foundation Joan Josep Barcelo, cuore e anima della sessione, e agli stimati curatori Elisa Mascia (membro del Comitato Organizzatore di Panorama) e Filippo Papa (Panorama Chief Youth Coordinator) per tutto il loro bellissimo lavoro durante questa sessione. Complimenti a Silla Maria Campanini, Coordinatrice Globale di PANORAMA e a tutto il team che ha reso il Panormama Arts Festival un evento così grandioso! L’evento dal vivo è stato onorato con la presenza degli onorevoli membri della WCIF Johanna Devadayavou (Consigliere del manager del panorama), Smaragdi Mitropoulou e Marco Antonio Rodriguez Sequeiros (membri esecutivi) e del segretario esecutivo Devika Warrier. Promettiamo di unirci di nuovo nel regno dell’arte molto presto! Infatti, nell’INAUGURAZIONE del PANORAMA Art Festival 22 ad Atene, in Grecia. Lì, insieme alla mostra fisica a tema di Guerra e Pace, avremo il piacere di annunciare i prestigiosi PANORAMA ART Awards. Rimani sintonizzato! Il meglio deve ancora venire! Un caro abbraccio a tutti!
Johanna Devadayavu : Pace e amore a tutti i preziosi amici, delegati e artisti che si sono uniti per rendere questo evento più stimolante e bello! Congratulazioni di cuore all’intero Team di Scrittori Capital International Foundation che lavora affinché la pace prevalga in tutto il mondo e a tutti gli stimati artisti e delegati che hanno partecipato a questo meraviglioso evento.
Gina Bonasera : Un evento di grande spessore,che ci ha visti uniti contro la guerra su un cammino sicuro e senza incertezze,perchè la vita è un dono prezioso, che va difeso contro ogni sopruso,ogni viltà,ogni oltraggio.Viva l’arte e i suoi artisti, che portano il messaggio di pace in ogni angolo del mondo.Grazie agli organizzatori dell’evento e a tutti i coordinatori.Congratulazioni e ad ASTRA SEMPER !Un evento prezioso per la divulgazione del bisogno di pace attraverso l’arte visiva e poetica. Colore e parole imprescindibili in un mondo dove le varie etnie aspirano alla speranza di una vita sana e serena.
Mariela Porras Santana : “Grazie infinite per questo meraviglioso evento che ci ha permesso di vedere come l’arte è costruttrice di pace, è un meccanismo per riparare le ingiustizie del mondo, creando memoria in un linguaggio universale capace di raggiungere tutti.” Da un’opera scultorea di rose nasce l’ispirazione di una poesia che è il canto di pace angelica.
Crea un’idea di vita, è magia nelle mani di uno scultore, prende da una roccia i suoi bordi e va a cesellare le forme, è il potere della creazione. Grazie Angel Guiñazu per avermi donato il tuo meraviglioso lavoro, Rose sempreverdi nel mio cuore.
LE ROSE DI UN ANGELO
Enigma insolito è diventato le mani di un angelo mistero cesellato della vita, di roccia inerte e traslucida rose perenni emanavano
purezza avorio onice salendo al cielo, amore… Ogni petalo, devozione, che mani gentili elevano Dio.
la bellezza di una roccia ha decantato … in squisito fiore d’amore ha dato dare la vita, dove prima non esisteva.
Pietra preziosa trasmutata in rosa non una spina di dolore solo l’angelo sapeva scolpire l’illusione dell’amore. AUTORE Mariela Porras Santana Caracas 2020
Mariela Porras Santana : Infinitas gracias por este maravilloso evento que nos permitió ver como el arte es un constructor de paz, es un mecanismo de reparación de las injusticias del mundo, creando memoria en un lenguaje universal capaz de llegar a todos.
De una obra escultórica de rosas proviene la inspiración de un poema que es el canto de la paz angelical.
Crear idea de vida, es magia en las manos de un escultor, tomar de una roca sus aristas e ir cincelando formas es el poder de la creación. Gracias Angel Guiñazú por obsequiarme con tú maravillosa obra, Rosas perennes en mi corazón.
LAS ROSAS DE UN ÁNGEL
Inusual enigma devino las manos de un Ángel cincelaron misterio de vida, de inerte y traslúcida roca manaron perennes rosas. Ónix de marfil pureza encumbrando al cielo, amor… Cada pétalo, devoción, que gentiles manos elevan a Dios. La belleza de una roca decantó… en exquisita flor de amor dando vida, dónde antes no existió. Piedra preciosa transmutada en rosa ni una espina de dolor el ángel solo supo esculpir ilusión de amor.
AUTOR Mariela Porras Santana Caracas, 2020
Opera scultorea dell’artista argentino Ángel Guiñazu
Silla Maria Campanini : l’Arte e’ un linguaggio universale che unisce i popoli , che crea ponti tra le genti ed in particolare gli artisti, che con la loro sensibilita’, si fanno portavoce di messaggi speciali – Il Piaf 2022, rassegna d’Arte Internazionale 2022, promosso quest’anno dalla Writers , unitamente agli eventi correlati, ne e’ la dimostrazione . Congratulazioni a tutti gli operatori di PACE.
Irma Bacci : Agosto. Non sappiamo che aspettarci da una Luna così; sembra di lattice, un guanto rotto a precipizio sopra le magnolie del tuo giardino; pronta
a cadere, a tornare in fondo al mare come all’inizio della storia umana. Ché i primi uomini (siamo noi adesso) non sapevano nulla della notte. Poesia di Gabriele Galloni Da “L’ESTATE DEL MONDO”
– Elham Hamedi : Nelle tue vene respira costantemente una nostalgia Dentro di te c’è una storia curva È stato gettato dentro di te dalla fine di un sogno Al giardino che fiorisce nella ferita dei tuoi muri Questa è una guerra Con infiniti accenni di pace!!
Elham Hamedi 2022-3-6
In your veins a nostalgia is constantly breathing Inside you is a curved story It has been thrown inside you from the end of a dream To the garden that blossoms in the wound of your walls This is a war With infinite hints of peace !!
Elham Hamedi
WITERS CAPITAL FONDAZIONE INTERNAZIONALE Sessione di streaming internazionale in diretta del Panorama International Arts Festival 2022.
ITALIA – SPAGNA – IRAN – FRANCIA – VENEZUELA 21 agosto 2022 alle 18:00 (Italia)
Coordinazione JOAN JOSEP BARCELO. Consigliere capo FILIPPO PAPA. Capo Coordinatore Giovani ELISA MASCIA. Comitato Organizzatore
Artisti ospiti MICHELE BIGLIOLI (Italia) STEFANO BIGLIOLI (Italia) MARILYNE BERTONCINI (Francia) ELHAM HAMEDI (Iran) IRMA BACCI (Italia) RICCARDO GAFFURI (Italia) DARLINE JOSEFINA DE ACURERO (Venezuela) MARIELA PORRAS SANTANA (Venezuela) GINA BONASERA (Italia) LETIZIA CAIAZZO (Italia)
PREETH NAMBIAR Presidente Writers Capital International Foundation IRENE DOURA-KAVADIA Coordinatore capo del programma JOHANNA DEVADAYAVU Consigliere Gestore
WITERS CAPITAL FONDAZIONE INTERNAZIONALE Sessione di streaming internazionale in diretta del Panorama International Arts Festival 2022.
ITALIA – SPAGNA – IRAN – FRANCIA – VENEZUELA 21 agosto 2022 alle 18:00 (Italia)
Coordinazione JOAN JOSEP BARCELO. Consigliere capo FILIPPO PAPA. Capo Coordinatore Giovani ELISA MASCIA. Comitato Organizzatore
Artisti ospiti MICHELE BIGLIOLI (Italia) STEFANO BIGLIOLI (Italia) MARILYNE BERTONCINI (Francia) ELHAM HAMEDI (Iran) IRMA BACCI (Italia) RICCARDO GAFFURI (Italia) DARLINE JOSEFINA DE ACURERO (Venezuela) MARIELA PORRAS SANTANA (Venezuela) GINA BONASERA (Italia) LETIZIA CAIAZZO (Italia)
PREETH NAMBIAR Presidente Writers Capital International Foundation IRENE DOURA-KAVADIA Coordinatore capo del programma JOHANNA DEVADAYAVU Consigliere Gestore
WRITERS CAPITAL INTERNATIONAL FOUNDATION Live International Streaming Session of Panorama International Arts Festival 2022.
ITALY – SPAIN – IRAN – FRANCE – VENEZUELA 21 August 2022 at 6:00pm (Italy)