Auguri di buon Natale 2022 con una poesia…

Natale è… Poesia

Titolo : Quanti regali!

I re Magi  sono saliti sui loro cammelli
sempre in cammino per giorni e notti,
dopo aver consultato gli uomini dotti,
coprendo il capo con turbante o cappelli.

Nelle mani portano scrigni con i doni
alle virtù di fede e carità son paragonati.
I bambini attendono che gli siano regalati
e per questo fan promesse d’essere buoni.

Cosicché scrivono in tempo la letterina
chiedendo a Babbo Natale di intercedere
tanti regali e bei giocattoli concedere,
far la gioia di ogni bambino e bambina.

Tutti al mondo avranno un regalino
segno di generosità e di fratellanza
per dire che mai perdere la speranza
che il seme della pace sia in ogni cuoricino.

Elisa Mascia 25-12-2022

Título: ¡Cuántos regalos!

Los reyes magos montaron sus camellos
siempre en el camino por días y noches,
después de consultar a hombres eruditos,
cubriendo la cabeza con un turbante o sombreros.

En sus manos llevan ataúdes con regalos
a las virtudes de la fe y la caridad se asemejan.
Los niños están esperando que se los den.
y para ello hacen promesas de ser buenos.

Así escriben la carta a tiempo
pidiéndole a Santa que interceda
muchos regalos y hermosos juguetes para otorgar,
para deleitar a todos los niños y niñas.

Todos en el mundo tendrán un pequeño regalo.
signo de generosidad y fraternidad
decir nunca perder la esperanza
que la semilla de la paz esté en cada pequeño corazón.

Elisa Mascia 25-12-2022

Link: 👇👇👇 https://issuu.com/home/published/ouro_incenso_e_mirra_ebook_ realizzato da Jose Sepulveda e Rosa Maria Santos

http://alessandria.today/2022/12/25/auguri-di-buon-natale-2022-con-una-poesia/

http://alessandriaonline.com/2022/12/25/una-poesia-a-natale-auguri/

Ancora poche ore e arriva il magico Natale 2022…restando in attesa… una poesia anche oggi

Natale 2022

Foto pixiz: Elisa Mascia

Sono in viaggio i Re Magi.

Nonostante missili di una guerra senza fine
in anticipo son partiti per essere puntuali
i Re Magi, portare agli uomini doni spirituali
riunite famiglie, non essere in solitudine.

Custodiamo ciascuno questi doni offerti
per vivere bene nel corpo e nella mente
sensibilizzate le coscienze della gente
che abbia in dono cuore ed occhi aperti

nella fede, santità, passione e fratellanza
più caro ancora è dono la virtù della carità
grande amore esplicare nella generosità
volersi bene è alimentare la speranza

che all’arrivo dei Re Magi tutto cambierà
ognuno farà tesoro nella vita di quei doni
e che ciascuno abbia propositi buoni
per vivere in un futuro migliore in serenità.

Elisa Mascia 24-12-2022

Título : Los Reyes Magos están en camino.

A pesar de los misiles de una guerra sin fin
se fueron temprano para ser puntuales
los Reyes Magos, traed a los hombres dones espirituales
une a las familias, no te quedes solo.

Guardemos cada uno estos dones ofrecidos
vivir bien en cuerpo y mente
sensibilizar la conciencia de las personas
quien tiene un corazón y ojos abiertos como regalo

en la fe, la santidad, la pasión y la fraternidad
más querido aún es el don de la virtud de la caridad
gran amor para expresar en generosidad
amarse es alimentar la esperanza

que con la llegada de los Reyes Magos todo cambiará
todos atesorarán esos regalos en la vida.
y que todos tienen buenas intenciones
vivir en un futuro mejor en serenidad.

Elisa Mascia 24-12-2022

Inserita con altre 2 poesie di Elisa Mascia nell’ebook realizzato dal poeta Jose Sepulveda e Rosa Maria Santos poetessa

👇

Link: https://issuu.com/home/published/ouro_incenso_e_mirra_ebook_

http://alessandria.today/2022/12/24/ancora-poche-ore-e-arriva-il-magico-natale-2022-nellattesa-leggiamo-una-poesia/

http://alessandriaonline.com/2022/12/24/in-attesa-del-santo-natale-2022-leggiamo-una-poesia/

Si avvicina pian pianino il Santo Natale…leggiamo una poesia accanto al camino

Natale è sempre una nuova emozione

Foto : Elisa Mascia

I doni per l’umanità.

Fin dalla genesi della storia dei popoli
i doni che i Re Magi a Gesù bambino
hann portato da lontano in visita al Divino
nato in una mangiatoia esempio e simboli

di alto valore l’oro, materiale prezioso, riservato ai re, mirra all’ uomo mortale,
l’incenso Gesù e del mondo ancestrale
scia guida sicura di un astro luminoso.

Attraverso il deserto, con le sue insidie, schivando pericoli e  intrighi di Re Erode,
alla capanna di Betlemme angelo custode
annullando tutte le dannose invidie

e finalmente vedere il Re del Mondo
nel luogo più umile aveva visto la luce
riflessa sul cammino che a Lui conduce
semi di pace per l’umanità, amor profondo.

®Elisa Mascia

👇👇👇

https://nonsolopoesiarte.art.blog/2022/12/23/si-avvicina-pian-pianino-il-santo-natale-leggiamo-una-poesia-accanto-al-camino/

http://alessandria.today/2022/12/23/il-santo-natale-savvicina-pian-pianino-leggiamo-una-poesia-accanto-al-camino/

Quando la poesia si trasforma in una canzone con Ligia Calderón Valerín

Poesia e musica di una canzone dove I sogni non muoiono

Foto per gentile concessione di Ligia Calderón Valerín

Nella foto c’è Ligia Calderón Valerín, scrittrice, poetessa, artista plastica e compositrice costaricana. Il 2 dicembre Ligia Calderón ha avuto l’onore di presentare il suo libro “Como cartas escritas” alla prestigiosa Fiera Internazionale del Libro di Guadalajara. Questo libro è stato preceduto dallo scrittore e poeta nicaraguense Carlos Javier Jarquín. Questo lavoro può essere acquistato su Amazon.

I sogni non muoiono, canzone scritta da Ligia Calderón

Di Carlos Javier Jarquin

Questo sabato 17 dicembre alle 10:00 (ora dell’America centrale) e le 17:00. (ora della Spagna), la canzone “Los Sueños No Mueren”, scritta dalla famosa scrittrice, poetessa e pittrice costaricana Ligia Calderón Valerín, sarà pubblicata in tutto il mondo attraverso la piattaforma YouTube. L’interpretazione e l’arrangiamento musicale sono stati affidati al famoso compositore, polistrumentista e cantante John Adam Mascarenhas (Gibilterra, Regno Unito), che insieme a sua moglie la poetessa, scrittrice, compositrice e editorialista internazionale spagnola Teresa Mascarenhas hanno svolto un lavoro eccezionale .

Nel seguente link potete ascoltare questa bellissima canzone:

Ligia ha scritto molte canzoni, tuttavia, I sogni non muoiono è la prima ad essere eseguita da un cantante; quindi possiamo dire che presenta l’inizio della sua nuova sfaccettatura come paroliere di canzoni.

Da questo mezzo porgo le mie più sincere congratulazioni a te, ammirevole Ligia Calderón, per questo grande traguardo che l’anno 2022 ti ha permesso di vivere. Congratulazioni estese al cantautore europeo John Adam Mascarenhas, per aver impreziosito con la sua voce e talento la bellezza del testo di questa canzone, e congratulazioni anche a te, cara Teresa, per il tuo talento e la tua brillante complicità.

Il 2 dicembre Ligia Calderón ha avuto l’onore di presentare il suo libro “Como cartas escritas” alla prestigiosa Fiera Internazionale del Libro di Guadalajara. Per scrivere questa nota ho contattato Ligia, alla quale ho rivolto alcune domande e con grande piacere condivido di seguito le sue risposte. Ho anche contattato John e Teresa, che hanno gentilmente condiviso le loro impressioni su questo progetto musicale. Senza dubbio, questi tre artisti ci hanno dimostrato che “i sogni non muoiono”.

—Poeta Ligia: Com’è stata la tua esperienza nell’aver presentato il tuo libro Como cartas escritas alla Fiera Internazionale del Libro di Guadalajara 2022 il 2 dicembre?

—È stata davvero un’esperienza meravigliosa, estremamente emozionante, un onore essere presente e incontrarmi con così tanti scrittori di diversi paesi. Un evento di prestigio internazionale dove la voce della letteratura, della cultura e dell’arte è di grande importanza, che onore poter vivere quel momento piacevole e indimenticabile!

—Cosa ti ha ispirato a scrivere la canzone I sogni non muoiono?

—I sogni non muoiono era una di quelle ispirazioni che ci visitano la mattina, come una stella cadente, che ci parla così e il cuore comincia… se non lo facciamo in quel preciso momento, è perso, ma i sogni vivono in noi. Quelli che ti dicono alzati, combatti, raggiungi quella ragione che ci dà la vita, la forza, continua a camminare! con verità, con zelo, fino a trovare ciò che ci riempie e ci invita a continuare ad emozionarci, con quello che facciamo ogni giorno.

—Cosa significa per te che la tua canzone sia stata eseguita dal famoso artista John Adam Mascarenhas, di Gibilterra, Regno Unito?

— È un dono immenso per questa fine d’anno e, prima di tutto, sono grata a Dio per avermi presentato persone così belle che prendono le cose sul serio, nella loro vocazione. La mia infinita gratitudine al cantante John Mascarenhas e sua moglie Teresa per essere stati complici di questo lavoro trasformato in canzone.

Caro John: —Com’è stata l’esperienza di aver interpretato questa canzone I sogni non muoiono?

Ma devo davvero confessare che in tutti questi anni non ho avuto molta familiarità con questo genere musicale con cui abbiamo lavorato con Ligia ed è stato totalmente stimolante per me.
Tuttavia, una volta che la canzone è finita, mi sono sentito molto orgoglioso dei risultati. Ligia ha scritto testi fantastici… Mi sento molto onorato di aver potuto portare avanti questo progetto e, come dice il titolo della canzone, “Dreams don’t die”, speriamo di poter avere l’opportunità di continuare a lavorare con lei in  futuro.

Cara Teresa: —Cosa ha significato per te aver collaborato come arrangiatore e anche aver realizzato il video ufficiale di questa bellissima canzone?

—La prima volta che ho letto i testi di questa canzone, erano in realtà i versi di una poesia molto stimolante ed emozionante che mi ha toccato abbastanza profondamente e mi ha completamente affascinata. In seguito, quando abbiamo parlato con Ligia e abbiamo raggiunto un accordo per la composizione, il progetto mi è piaciuto moltissimo.

Man mano che avanzavamo nella canzone, ci siamo sentiti più devoti ad essa. È un testo molto motivante, delicato ed elegante, che a sua volta con la melodia lo rende orecchiabile, come una delle tante canzoni che abbiamo sentito qualche volta e che canticchiamo senza rendercene conto, canzoni che non si dimenticano e ci accompagnano. Per me è stata una bellissima esperienza aver collaborato, insieme a mio marito, agli arrangiamenti e al piccolo adattamento del testo alla musica, oltre ad aver  realizzato il video della canzone per la sua presentazione. “I sogni non muoiono” è una canzone con molto sentimento e vitalità, che doveva trascendere, essere ascoltata e, naturalmente, per Ligia far conoscere questa sua  sfaccettatura che senza dubbio non passerà inosservata.
È una grande donna, poetessa, artista e compositrice.

Condivido le prime due strofe di questa bellissima canzone di
“I sogni non muoiono”:

“I sogni non muoiono,
i sogni non muoiono
moriamo
moriamo sognando
che i sogni viaggiano
in mondi lontani.

I sogni non muoiono
non possono morire
se sono solo sogni
rimangono salvi
nei cuori
che vivono in pace…”.

L’autore è uno scrittore nicaraguense, poeta e editorialista internazionale con sede in Costa Rica.
Contatto: carlosjavierjarquin2690@yahoo.es

Los Sueños No Mueren, canción escrita por Ligia Calderón

Por Carlos Javier Jarquín

Este sábado 17 de diciembre a las 10:00 a.m. (hora de Centroamérica) y 5:00 p.m. (hora de España), se lanzará mundialmente, a través de la plataforma de YouTube, la canción “Los Sueños No Mueren”, escrita por la reconocida escritora, poeta y pintora costarricense Ligia Calderón Valerín. La interpretación y el arreglo musical estuvo a cargo del célebre compositor, multiinstrumentista y cantante John Adam Mascarenhas (Gibraltar, Reino Unido), quien junto a su esposa la poeta, escritora, compositora y columnista internacional española Teresa Mascarenhas han hecho un trabajo excepcional.

En el siguiente enlace podrá escuchar esta hermosa canción:
https://youtu.be/2-t2jB18h1I

Ligia a escrito muchas canciones, sin embargo, Los sueños no mueren es la primera que es interpretada por un cantante; así que podemos decir que se presenta el comienzo de su nueva faceta como letrista de canciones.

Desde este medio extiendo mis más sinceras felicitaciones para ti, admirable Ligia Calderón, por este gran logro que el año 2022 te ha permitido vivir. Las felicitaciones son extensivas para el cantautor europeo John Adam Mascarenhas, por haber engalanado con su voz y talento la belleza que tiene la letra de esta canción, y también felicitaciones para ti, querida Teresa, por tu talento y brillante complicidad.

El pasado 2° de diciembre, Ligia Calderón tuvo el honor de presentar su libro “Como cartas escritas”, en la prestigiosa Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Para redactar esta nota me contacté con Ligia, a quien le hice unas preguntas y con mucho gusto a continuación comparto sus respuestas. También contacté a John y a Teresa, que amablemente nos compartieron sus impresiones de este proyecto musical. Sin duda, estos tres artistas nos han demostrado que “los sueños no mueren”.

—Poeta Ligia: ¿Qué tal fue su experiencia de haber presentado el 2° de diciembre su libro Como cartas escritas en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2022?

—Fue realmente una maravillosa experiencia, sumamente emotiva, un honor estar presente y coincidir con tantos escritores de diferentes países. Un evento de prestigio internacional en donde la voz de la literatura, la cultura y el arte son de gran importancia, ¡todo un honor de poder vivir ese momento grato e inolvidable!

—¿Qué la inspiró a escribir la canción Los sueños no mueren?

—Los sueños no mueren fue una inspiración de esas que nos visitan en una mañana, como estrella fugaz, que nos habla de esa forma y el corazón empieza… si no lo hacemos en ese preciso momento, se pierde, pero los sueños viven en nosotros. Esos que te dicen levántate, lucha, alcanza esa razón que nos da vida, ¡fuerza, a seguir caminando! con veracidad, ahínco, hasta encontrar aquello que nos llena y nos invita a seguir emocionándonos, con aquello que hacemos cada día.

—¿Qué significa para usted que su canción haya sido interpretada por el reconocido artista John Adam Mascarenhas, de Gibraltar, Reino Unido?

—Es un inmenso regalo para este fin de año, y agradecida primeramente con Dios que nos presenta tan bellas personas que se toman las cosas en serio, en su vocación. Mi infinito agradecimiento al cantante John Mascarenhas y a su esposa Teresa por ser cómplices en esta obra hecha canción.

Estimado John: —¿Cómo fue la experiencia de haber interpretado esta canción Los sueños no mueren?

—En el instante que recibí la letra que me envió Ligia, en mi mente vi que podía nacer una canción muy bonita. Me sentí muy entusiasmado.
Yo me he dedicado toda mi vida, desde que era muy joven, a la música y a las composiciones, como también he pertenecido a algunos grupos musicales como pianista y vocalista; y actualmente trabajo en equipo con mi esposa en la composición de música celta, entre otras. Pero, realmente he de confesar que en todos estos años no he estado muy familiarizado con este género de música que hemos trabajado con Ligia y ha sido totalmente un reto para mí.
No obstante, una vez finalizada la canción me siento muy orgulloso de los resultados. Ligia escribió una gran letra… me siento muy honrado de haber podido llevar a cabo este proyecto y, como dice el título de la canción, “Los sueños no mueren”, ojalá podamos tener la oportunidad de seguir trabajando con ella en un futuro.

Estimada Teresa: —¿Qué representó para ti, haber colaborado como arreglista y también haber realizado el video oficial de esta hermosa canción?

—La primera vez que leí la letra de esta canción, en realidad eran los versos de un poema muy inspirador y emotivo que me llegó bastante profundo y me cautivó completamente. Posteriormente, cuando hablamos con Ligia y llegamos al acuerdo de realizar la composición, el proyecto me fascinó en suma medida.

Conforme íbamos avanzando en la canción, más entregados nos sentíamos hacia ella. Es una letra muy motivadora, delicada y elegante, que a su vez con la melodía hace que resulte pegadiza, como una de tantas canciones que hemos oído alguna vez y vamos tarareando sin darnos cuenta, canciones que no se olvidan y nos acompañan siempre. Para mí, ha sido una experiencia maravillosa haber colaborado, junto a mi marido, con los arreglos y la pequeña adaptación de la letra a la música, como el haber podido realizar el video de la canción para su presentación. Los sueños no mueren es una canción con mucho sentimiento y mucha vida, que tenía que trascender, ser oída y, por supuesto, que Ligia diese a conocer esta gran faceta suya que sin duda alguna no pasará desapercibida.
Es una gran mujer, poeta, artista, y compositora.

Les comparto las primeras dos estrofas de esta linda canción de
“Los Sueños No Mueren”:

“Los sueños no mueren,
no mueren los sueños,
morimos nosotros
morimos soñando
que los sueños viajan
a mundos lejanos.

Los sueños no mueren,
no pueden morir
si son solo sueños
se quedan guardados
en los corazones
que viven en paz…”.

El autor es escritor, poeta y columnista internacional nicaragüense radicado en Costa Rica.
Contacto: carlosjavierjarquin2690@yahoo.es

En la foto posa Ligia Calderón Valerín escritora, poeta artista plástica y compositora costarricense. El pasado 2° de diciembre, Ligia Calderón tuvo el honor de presentar su libro “Como cartas escritas”, en la prestigiosa Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Este libro fue prologado por el escritor y poeta nicaragüense Carlos Javier Jarquín. Esta obra la puedes adquirir en Amazon.
Foto: cortesía de Ligia Calderón

Foto cortesia di Jhon Adam Mascarenhas e Teresa Mascarenhas
Foto di Ligia Calderón Valerín e sua figlia Angie Umaña

👇👇👇

http://alessandria.today/2022/12/22/poesia-e-musica-nella-canzone-i-sogni-non-muoiono-di-ligia-calderon-valerin-escritora/

http://alessandriaonline.com/2022/12/22/una-melodia-di-musica-canto-e-poesia-di-ligia-calderon-valerin-teresa-mascarenhas-e-jhon-adam-mascarenhas/

Divulgazione culturale a 360 ° da Espíritu Santo la maestra Ester Abreu Vieira de Oliveira

Un articolo di cultura mondiale…promuovere e leggere libri

Pubblicato il 14/12/2022, alle 14:55 | Aggiornato il 14/12/2022, alle 15:07

Di Pedro Vargas (pedrovargas@vitoria.es.gov.br), a cura di Andreza Lopes

Cultura e Academia Espírito-Santense de Letras lancia opere letterarie.

Collaborazione di successo! Il Segretariato Municipale della Cultura (Semc) di Vitória e l’Academia Espírito-Santense de Letras (AEL) lanceranno, lunedì prossimo (19), quattro libri e un periodico. L’evento si svolge alle 19:00 presso la sede della Biblioteca Comunale Adelpho Poli Monjardim, situata nel Casarão Cerqueira Lima, situato nel Centro Storico di Vitória.

Secondo la bibliotecaria Elizete Caser, l’obiettivo è promuovere la letteratura tra il pubblico di tutte le età e promuovere la produzione letteraria di Espírito Santo. “Azioni come questa promuovono l’accesso democratico alla lettura, alla letteratura e alla cultura dell’Espírito Santo. Distribuiremo queste opere nelle scuole pubbliche, nelle biblioteche e anche a tutti coloro che manifestano interesse”, ha dichiarato Elizete.

“L’Accademia, che ha come motto ‘Semper Ascendere’, con l’accordo siglato con l’Assessorato alla Cultura di Vitória, ha potuto proseguire il suo progetto “Incentivo alla Cultura Letteraria”, santificando così le sue finalità: promuovere la lettura e favorire la creazione di biblioteche attraverso la riedizione della pubblicazione letteraria periodica, per offrire a un pubblico eterogeneo opportunità di letture varie e stimoli alla produzione letteraria, mirando allo sviluppo letterario e culturale di Espírito Santo”, ha affermato la presidente di AEL, Ester Abreu Vieira de Oliveira.

“AEL desidera ringraziare gli scrittori che hanno risposto al suo invito e hanno inviato i loro testi, così come tutti coloro che hanno contribuito alla realizzazione di questo progetto”, ha aggiunto il presidente.

Le pubblicazioni saranno a disposizione della popolazione già da lunedì (19). Scopri le versioni:

•”Bairros de Vitória” – Collezione Escritos de Vitória, 37 – organizzazione, Adilson Vilaça;

Ricordi Capixabas” – Collezione José Costa, 35 – organizzazione, Fernando Achiamé;

•”Manoel Jorge Rodrigues: il poeta precoce dell’Espírito Santo…” – Collezione José Costa, 34 – autore, Auro Malaquias;

•”Prigioniera della libertà – Jeanne Bilich: vita e opera” – Collezione Roberto Almada, 34 – organizzazione, Francisco Aurélio Ribeiro – notizie biografiche, Álvaro J. Silva e studio critico, Renata Bomfim;

“Revista da Academia Espírito-Santense de Letras, edizione commemorativa del 102° anniversario di AEL, v. 2” – organizzazione, Francisco Aurelio Ribeiro.

Il lancio dei lavori conterà anche sulla partecipazione della Fafi String Orchestra e con l’insediamento del consiglio di amministrazione di AEL.

Servizio
Lancio di Opere in collaborazione tra Cultura de Vitória e Academia Espírito-Santense de Letras

  • lunedì 19 – 12 – 2022 alle 19.
    Dove: Biblioteca Municipale Adelpho Poli Monjardim – Casarão Cerqueira Lima – Rua Muniz Freire, 23, Cidade Alta, Centro.
    Entrata Libera.

Lancio di quattro nuovi libri RF

La notte del 15/12/22 sarà per sempre nel mio cuore. Molti amici, famiglia,
accademici e ospiti speciali erano presenti al lancio dei miei quattro nuovi libri presso la Biblioteca di Vitória: “Merli nella neve”, “La ragazza delle montagne”, “Quando ho intervistato Gesù” e “Drakono Zmogus – Il fuoco eterno del Drago”. I libri possono essere acquistati con dedica su

http://www.romulofelippe.com


Publicada em 14/12/2022, às 14h55 | Atualizada em 14/12/2022, às 15h07

Por Pedro Vargas (pedrovargas@vitoria.es.gov.br), com edição de Andreza Lopes

Cultura e Academia Espírito-Santense de Letras lançam obras literárias

Parceria de sucesso! A Secretaria Municipal de Cultura (Semc) de Vitória e a Academia Espírito-Santense de Letras (AEL), lançam, na próxima segunda-feira (19), quatro livros e um periódico. O evento ocorre às 19 horas, na sede da Biblioteca Municipal Adelpho Poli Monjardim,que fica no Casarão Cerqueira Lima, localizado no Centro Histórico de Vitória.

De acordo com a bibliotecária Elizete Caser o objetivo é o fomento à literatura entre o público de todas as idades e a divulgação da produção literária do Espírito Santo. “Ações como essa promovem o acesso democrático à leitura, à literatura e à cultura capixaba. Distribuiremos essas obras em escolas públicas, bibliotecas e também a todos àqueles que manifestarem interesse”, declarou Elizete.

“A Academia, que tem o seu lema ‘Semper Ascendere’, com o convênio celebrado junto à Cultura de Vitória pôde dar continuidade a seu projeto “Incentivo à Cultura Literária”, sacralizando, assim, suas finalidades: divulgar a leitura e incentivar a criação de bibliotecas por meio da reedição de publicação literária periódica, para oferecer a um público diverso oportunidades de leituras variadas e estimulo à produção literária, visando o desenvolvimento literário e cultural do Espírito Santo”, afirmou a presidente da AEL, Ester Abreu Vieira de Oliveira.

“A AEL agradece aos escritores que atenderam o seu convite e enviaram seus textos, bem como a todos os que se envolveram para que esse projeto se tornasse realidade”, completou a presidente.

As publicações estarão disponíveis à população já na segunda-feira (19). Confira os lançamentos:

•”Bairros de Vitória” – Coleção Escritos de Vitória, 37 – organização, Adilson Vilaça;

•”Memórias Capixabas” – Coleção José Costa, 35 – organização, Fernando Achiamé;

•”Manoel Jorge Rodrigues: o precoce poeta espírito-santense…” – Coleção José Costa, 34 – autor, Auro Malaquias;

•”Prisioneira da liberdade – Jeanne Bilich: vida e obra” – Coleção Roberto Almada, 34 – organização, Francisco Aurélio Ribeiro – notícias biográficas, Álvaro J. Silva e estudo crítico, Renata Bomfim;

“Revista da Academia Espírito-Santense de Letras, edição comemorativa aos 102 anos da AEL, v. 2” – organização, Francisco Aurelio Ribeiro.

O lançamento das obras contará ainda com a participação da Orquestra de Cordas da Fafi e com a posse da diretoria da AEL.

Serviço
Lançamento de Obras da parceria da Cultura de Vitória com a Academia Espírito-Santense de Letras
Quando: segunda-feira (19), às 19 horas.
Onde: Biblioteca Municipal Adelpho Poli Monjardim – Casarão Cerqueira Lima – Rua Muniz Freire, 23, Cidade Alta, Centro.
Entrada franca.

Lançamento de quatro novos livros de RF

A noite de 15/12/22 ficará para sempre no meu coração. Muitos amigos, familiares,

acadêmicos e convidados especiais marcaram presença no lançamento dos meus quatro novos livros na Biblioteca de Vitória: “Pássaros Negros na Neve”, “A garota das montanhas”, “Quando Entrevistei Jesus” e “Drakono Zmogus – O fogo eterno do Dragão”. Os livros podem ser adquiridos com dedicatória en

http://www.romulofelippe.com

Ricevuto dalla Presidente di AEL Ester Abreu Vieira de Oliveira

👇👇👇

http://alessandria.today/2022/12/22/promuovere-e-divulgare-la-cultura-letteraria-da-espiritu-santo-la-maestra-ester-abreu-vieira-de-oliveira/

http://alessandriaonline.com/2022/12/22/da-espiritu-santo-la-maestra-ester-abreu-vieira-de-oliveira-condivide-levento-culturale-di-fine-anno-2022/

“Pianta un albero per aiutare il Pianeta e le generazioni future” è l’invito del Panorama Internazionale Letteratura Festival 2023

Unisciti all’iniziativa per far stare bene Madre Natura

UNISCITI A NOI NELL’INAUGURAZIONE DEL PANORAMA INTERNAZIONALE LETTERATURA FESTIVAL 2023

Il 1° gennaio 2023, mentre il Panorama Internazionale Letteratura Festival segna il suo inizio, i delegati dei Paesi di tutto il mondo si uniscono a noi per l’inaugurazione piantando alberi che daranno aria anche alle generazioni future e che daranno frutti per nutrire le piccole pance degli uccelli e insetti ancora da nascere! Questa è la nostra promessa al mondo che rimarremo uniti per proteggere Madre Natura e la vita su questo bellissimo Pianeta chiamato TERRA!

Puoi unirti a noi in questo grande evento piantando alberi (preferibilmente alberi da frutto) nei tuoi dintorni e inviandoci una foto/video a wcifcentral@gmail.com o WhatsApp (+91) 9496585825. La migliore foto/video riceverà un regalo a sorpresa dalla Writers Capital Foundation!

Rimanete sintonizzati!

Festival Internazionale della Letteratura Panorama
http://www.panoramafestival.org
wcifcentral@gmail.com

umanità #letteratura #arti #wcif #pilf #pilf2023 #GlobalPeaceAndHarmony #OneWorld

JOIN US IN THE INAUGURATION OF PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2023

On the 1st of January 2023, as the Panorama International Literature Festival marks its beginning, delegates across the globe join us in the inauguration by planting trees that would deliver air for even generations to come and that will bear fruits to feed the tiny bellies of birds and insects yet to be born! This is our promise to the world that we will stay united for protecting Mother nature and life on this beautiful planet called EARTH!

You can join us in this mighty event by planting trees (preferably fruit trees) in your surrounding and sending us a photo/video to wcifcentral@gmail.com or WhatsApp (+91) 9496585825. The best photo/video will get a surprise gift from Writers Capital Foundation!

Stay tuned!

Panorama International Literature Festival
http://www.panoramafestival.org
wcifcentral@gmail.com

humanity #literature #arts #wcif #pilf #pilf2023 #GlobalPeaceAndHarmony #OneWorld

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02akfFLtN5cK5j9Au9ZZaTJpqqV1ZZWEaT7zJ1mN1DfYC6Vjg8yba1GmEAzhvo9QpNl&id=1525642540

👇👇👇

http://alessandria.today/2022/12/21/pianta-un-albero-per-aiutare-il-pianeta-e-le-generazioni-future-iniziativa-del-panorama-internazionale-letteratura-festival-2023/

http://alessandriaonline.com/2022/12/21/dal-panorama-internazionale-letteratura-festival-2023-linvito-a-piantare-un-albero/

Joan Josep Barcelo poeta e artista catalano vince il Premio BIAF 2022

Premio Busan Internacional Art Festival

Foto : Joan Josep Barcelo

부산국제미술제 / BUSAN INTERNATIONAL ART FESTIVAL 2022 (BIAF)
Busan Metropolitan City – Tongmyong University – KCCAE Institute for Korea-China culture Art Exchange Research

JOAN JOSEP BARCELO
The tempest
Painting on canvas: acrylic, plaster, earth and stone
100X120 cm / 2021

Thank you very much for granting me this Award, a recognition that makes me immensely happy. It has been a great honor to participate with all the artists in this Art Festival.
My thanks to Ho Hwan Chun, BIAF 2022 Organizing Committee Chairman and Michael Kazemi for the excellent organization of the event.

Grazie mille per avermi assegnato questo Premio, un riconoscimento che mi rende immensamente felice. È stato un grande onore partecipare con tutti gli artisti a questo Art Festival.
I miei ringraziamenti a Ho Hwan Chun, Presidente del Comitato Organizzatore BIAF 2022 e Michael Kazemi per l’eccellente organizzazione dell’evento.

Moltes gràcies per concedir-me aquest Premi, un reconeixement que em fa immensament feliç. Ha estat un gran honor participar amb tots els artistes en aquest Festival d’Art.
El meu agraïment a Ho Hwan Chun, president del Comitè Organitzador de BIAF 2022 i Michael Kazemi per l’excel•lent organització de l’esdeveniment.

👇👇👇

http://alessandriaonline.com/2022/12/17/premio-busan-internacional-art-festival-assegnato-al-poeta-artista-joan-josep-barcelo-di-palma-di-majorca/

http://alessandria.today/2022/12/17/al-poeta-e-artista-catalano-joan-josep-barcelo-e-stato-assegnato-il-premio-biaf-2022-busan-international-art-festival/

Con grande sorpresa ed entusiasmo il prestigioso Premio Bronze Award International assegnato al fotografo siciliano Filippo Papa

Filippo Papa e il Premio Busan Internacional Art Festival

Foto : Filippo Papa

Filippo Papa vincitore del Bronze Award International

Premio “Busan International Art Festival”, Tongmyong University, Busan city South Korea. 2022

.

Un premio inaspettato che arriva alla fine di un anno stupefacente! È stata premiata la mia ricerca fotografica tesa a mostrare l’anima delle forme con l’opera “Neodiagonal” 2022.

__

Filippo Papa winner of the Bronze Award International

Award “Busan International Art Festival”, Tongmyong University, Busan city South Korea. 2022

.

An unexpected award that comes at the end of an amazing year! My photographic research aimed at showing the soul of forms with the work “Neodiagonal” 2022 was awarded.

.

Thanks to the jury and all the organization… Special thanks to Michael Kazemi

.

Website filippopapa.com

Info.

Email: info@filippopapa.com

Messenger / WhatsApp!

.

#filippopapaawards #filippopapa #awards #filippopapacom #award #premio #premi #artcontemporary #filippopapaphotography #filippopapaperformance #busaninternationalfestival #art #artist #artista #italianartist

👇👇👇
http://alessandria.today/2022/12/17/sorpresa-per-lartista-performer-siciliano-filippo-papa-vince-il-premio-busan-international-art-festival/

http://alessandriaonline.com/2022/12/17/premio-internacional-bronze-award-allartista-fotografo-filippo-papa/

Poesie che uniscono i poeti di idioma diverso

Poesie e poeti

Foto : Joan Josep Barcelo

Εν χηρεια

Προσπαθώ να τρέξω δίπλα στις λέξεις
Ο χρόνος μηδενίζει
Φωνή θεού από το χάος των στοχασμών
—Οργιάζουν οι μύστες

Μάτια σφαγμένα – Νέα μάτια

Φλεγόμενα ξίφη την καρδιά κραδαίνουν
Σπαρμένες οι ιαχές
—Όσα φορούσα ενταφιάστηκαν

Μνημονικό κρύπτης

Οι καθρέπτες – Οι διαθλάσεις
Το σώμα μου σπαρμένο – Κομμάτια
Εγκλωβίζομαι στου θαλάμου την μνήμη
—Η περιέργεια μεταστοιχειώθηκε

Έμβρυο που βαδίζει

Πεπτωκως γεννιέμαι στο ιερό
—Της σκέψεως δονήσεις – –
Τις πύλες φύλακες κρατούνε

Γιοί χωρίς πατέρα
.
.
.
In vedovanza

Cercando di correre verso le parole
Il tempo arriva a zero
La voce di Dio emerge dal caos del pensiero
—La baldoria degli iniziatori

Occhi massacrati – Occhi nuovi

Le spade fiammeggianti scuotono il cuore
Seminarono i clamori
—Quello che indossavo era sepolto

Ricordi di nascondersi

Gli specchi – I riflessi
Il mio corpo seminato – A pezzi
Imprigionato nella camera della memoria
—La curiosità trasmutata

Passi di embrione

Caduto sono rinato nel santuario
—Vibrazioni di pensiero – –
I cancelli sono sorvegliati da guardie

Figli senza padre
.
.
.
En viduïtat

Tractant de córrer cap a les paraules
El temps arriba a zero
La veu de Déu surt del caos del pensament
—La gresca dels iniciadors

Ulls massacrats – Ulls nous

Les espases flamejants sacsegen el cor
Sembraren els clams
—El que portava estava enterrat

Records d’amargar-se

Els miralls – Els reflexos
El meu cos sembrat – A trossos
Empresonat a la cambra de la memòria
—La curiositat transmutada

Passos d’embrió

Caigut vaig renéixer al santuari
—Vibracions de pensament —
Les portes estan vigilades per guàrdies

Fills sense pare
.
.
.
In widowhood

Trying to run towards the words
Time comes to zero
The God’s voice turns out from the chaos of thinking
—-Initiators’ revelry

Slaughtered eyes—-New eyes

Inflamed swords vibrate the hurt
The clamours sowed
—Everything I was wearing is put in the grave

Memories of hiding

The mirrors – – The refrachions
My body sowed–In pieces
Put in a cage within the chamber’s memory
—The curio city’s transformation

Embryo’s steps

Fallen – – – Reborn in the Sanctum
— Meditation’s vibration – –

The guards however
Keep the gateways safe

Fatherless sons
.
.
.
Βασιλης Πασιπουλαριδης (Vasilis Pasipoularidis)

Traduzione in italiano e catalano di Joan Josep Barcelo
Traduzione in inglese di Αναστασία Μητσοπούλου (Anastasia Mitsopoulou)

Foto : Vasilis Pasipoularidis

👇👇👇

http://alessandriaonline.com/2022/12/16/poeti-e-poesie/

http://alessandria.today/2022/12/16/poeti-di-idioma-diverso-uniti-dalla-poesia/

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora