Immagine per gentile concessione di Buonasera 24 Da : Buonasera24>Rubriche>ControversoCONTROVERSOPoesia del Giorno”I sussurri della notte” di Elisa MasciaGian Carlo LisiGian Carlo Lisicontroverso2019@gmail.com08 Agosto 2025 – 06:00CONDIVIDIPoesia del Giorno1754572429281.gif “Poesia del Giorno” è un’estensione della rubrica settimanale “controVerso” dedicata alla poesia. Nasce per dare spazio alla vostra fantasia e ai vostri versi ispirati dalla quotidianità oContinua a leggere “Poesia del Giorno di Gian Carlo Lisi Poesia del Giorno “I sussurri della notte” di Elisa Mascia”
Archivi dei tag:poeti
Prosa artistica di Reham Ayad Suleiman
Foto cortesia di Reham Ayad Suleiman Prosa Artistica Sei Mio… Non Tuo di Reham Ayad Suleiman Sei Mio Una Parola che Oscilla tra Cuore e Anima La Vedo Saltare Felicemente tra i Rami Un Canto Emerge dai Becchi degli Uccelli Gli Angeli Lo Cantano con una Tromba “Sei Suo, Qualunque Cosa” Sei Mio Mi HaiContinua a leggere “Prosa artistica di Reham Ayad Suleiman”
Dal prof Kareem Abdullah -Iraq – Lettura decostruita della poesia: “Vicina al mio tramonto” – della poetessa: Luisa Cámere Quiroz -Perú
poesia di Luisa Camere Quiroz -Perú e lettura critica letteraria del prof Kareem Abdullah -Iraq
La poesia ” La sua ultima tazza” della poetessa Reema Hamza
Foto cortesia di Reema Hamza La sua ultima tazza Al mattino,si asciuga la notte dalle labbra con un sorso amaro,gira la tazza come se sfogliasse i volti dei passanti nella sua memoria,ne legge il fondo come qualcuno che scruta il suo destino – senza osare chiedere. A mezzogiorno,lascia che la tazza si raffreddi come unContinua a leggere “La poesia ” La sua ultima tazza” della poetessa Reema Hamza”
Il prof Kareem Abdullah -Iraq alle elezioni dell’Unione generale degli scrittori in Iraq riuniti nomi illustri della cultura.
Foto cortesia per gentile concessione del prof Kareem Abdullah da sinistra,Payam Samen, Samarcanda al- Jabiri, Shahla Fayzullah, Salwa Ali Oggi nelle elezioni dell’Unione generale degli scrittori in Iraq Ho avuto l’onore di partecipare oggi al Palestine Meridian Hotel, dove ho incontrato un certo numero di amici creativi, compresi scrittori e scrittori, che portavano con séContinua a leggere “Il prof Kareem Abdullah -Iraq alle elezioni dell’Unione generale degli scrittori in Iraq riuniti nomi illustri della cultura.”
Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Stefano Chiesa
Foto cortesia di Stefano Chiesa “Le 4 Stagioni” AUTUNNO122) I colori autunnali ripercorrono la sublime malinconia dell’uomo che riflette sulla sua condizione esistenziale.123) I colori autunnali lasciano sorgere opere che celebrano la decadenza della bellezza della vita.125) Cade una foglia e sorge una nuova ispirazione poetica.128) L’autunno custodisce il culto dei morti: un inno aContinua a leggere “Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Stefano Chiesa”
Incontro poetico alla terza sessione del Festival PILF 2025
Foto cortesia della locandina dell’evento culturale PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL 2025: SESSIONE LIVE A CURA DI ELISA MASCIA Siamo onorati di presentare una straordinaria sessione di poesia, che riunisce poeti illustri in una celebrazione dell’eccellenza letteraria. A cura di Elisa Mascia e ospitata da Irene Doura Kavadia, questa sessione fa parte del Panorama International LiteratureContinua a leggere “Incontro poetico alla terza sessione del Festival PILF 2025”
La seconda sessione del Festival PILF 2025 con ospiti alcuni poeti delegati dell’Italia
Foto cortesia della locandina dell’evento culturale mondiale Ieri 1-2-2025 è stata trasmessa live sulla piattaforma zoom la seconda sessione del Festival PILF 2025 con un gruppo dei poeti italiani che stanno partecipando alla grandiosa passerella mondiale e che hanno risposto in breve tempo all’invito.Le sessioni all’interno delle varie edizioni dei festival passati e anche diContinua a leggere “La seconda sessione del Festival PILF 2025 con ospiti alcuni poeti delegati dell’Italia”
Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Maria Rosa Llabrés
Foto cortesia di Maria Rosa Llabrés El cel és gris,feixuc de plom.Només les branques tendresgosen trencar la boira. Rengleres grises ocupen els carrers.Hi ha un silenci espès,pressentiment del troi aviat tot -cel, carrers, arbres-esclatarà en gris…Il cielo è grigio,pesante di piombo.Soltanto i rami teneri osano rompere la nebbia. File grigie occupano le strade.C’è un silenzioContinua a leggere “Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Maria Rosa Llabrés”
Continuano le registrazioni per il Festival della poesia PILF 2025
Foto cortesia della locandina del Festival PILF 2025 Diamo il benvenuto a delegati provenienti da molti paesiche parteciperà al PANORAMA International Literature Festival (PILF) 2025, ti invitiamo a far parte di questo grande Evento.SAI CHE PARTECIPARE AL PILF PUÒ PORTARTI ALLA FAMA MONDIALE?La partecipazione al Panorama International Literary Festival (PILF) offre una piattaforma globale unicaContinua a leggere “Continuano le registrazioni per il Festival della poesia PILF 2025”