Novità|| Ieri, giovedì, la Fondazione ha annunciato che la scrittrice britannica Isabella Hammad ha vinto il prestigioso premio Vincitori dell’anno 2024 per il suo romanzo “Enter the Ghost”. Il ricevimento di questo stimato premio da parte di Isabella Hammad è l’incarnazione degli sforzi della scrittrice che, grazie ai suoi scritti personali e alla narrazione di storie di successo, è stata in grado di catturare il cuore dei lettori e catturare l’attenzione dei media e dei seguaci dei martiri letterari nello stesso modo. Il romanzo “Enter, O Ghost” ha confermato i temi della diaspora e dell’origine, e il romanzo collega deliberatamente la famiglia e la resistenza agli eventi del romanzo in Palestina. L’eroina della storia, Sonia, ritorna nella sua nativa Palestina e da sua sorella maggiore, Hanin. Sonia e Hanin sono nati a Londra da padre palestinese e madre olandese. Si sapeva che la famiglia trascorreva le vacanze estive a casa della nonna nella città di Haifa. Il destino volle che le due sorelle si separassero. Hanin andò a insegnare all’Università di Tel Aviv, mentre Sonia partecipò a Londra, dove si dedicò all’arte e alla recitazione. Quando gli viene chiesto di andare in Palestina, Edwards tratta Sonya come se fosse un’estranea nella sua stessa terra natale. La sua società è bombardata da domande sulla sua identità e sulla legittimità del suo popolo. Ad Haifa, Sonia ha incontrato Maryam, che le ha offerto un ruolo nella versione araba dell’opera di Shakespeare “Amleto”, che è stata rappresentata in un teatro in Cisgiordania. Iscriversi a questa formazione significava lavorare in condizioni difficili, condizioni in cui attori e artisti palestinesi vivono da generazioni. L’Aspen Words Literary Prize, un premio particolarmente importante da $ 35.000, riconosce una scrittrice canadese che mette in risalto la filosofia contemporanea urgente e dimostra il suo impatto letterario sulla società. È uno dei più grandi premi letterari negli Stati Uniti e uno dei pochi premi importanti esclusivamente per la narrativa acclamata dalla critica. sociale.
Mohamed Rahal
New|| Yesterday, Thursday, the Foundation announced that British novelist Isabella Hammad had won the prestigious 2024 Winners of the Year Winners for her novel “Enter the Ghost.” Isabella Hammad’s receipt of this esteemed award is an embodiment of the efforts of the writer who, thanks to her personal writings and narration of success stories, was able to capture the hearts of readers and catch the eyes of the media, and followers of literary martyrs alike. The novel “Enter, O Ghost” confirmed the themes of diaspora and origin, and the novel deliberately links family and resistance to the events of the novel in Palestine. The heroine of the story, Sonia, returns to her native Palestine and her older sister, Hanin. Sonia and Hanin were born in London to a Palestinian father and a Dutch mother. The family was known to spend the summer vacation at their grandmother’s house in the city of Haifa. As fate would have it, the two sisters separated. Hanin went to teach at Tel Aviv University, while Sonia participated in London, where she was busy with art and acting. When requested to go to Palestine, Edwards treats Sonya as if she were a stranger in her own homeland. Her society is bombarded with questions about her identity and the legitimacy of her people. Haifa, Sonia met Maryam, who offered her a role in the Arabic version of Shakespeare’s play “Hamlet,” which was shown at a theater in the West Bank. Enrolling in this training meant working in difficult conditions, conditions that Palestinian actors and artists have lived in for generations. The Aspen Words Literary Prize, a particularly notable $35,000 prize, recognizes a Canadian novelist who highlights pressing contemporary philosophy and demonstrates her literary impact on society. It is one of the largest literary prizes in the United States and one of the only major prizes exclusively for critically acclaimed fiction. social.
ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DEL Dott. ABDELJABBAR CHOUKRI CASABLANCA (MAROCCO)
Dott. Abdeljabbar Choukri è Psicologo, sociologo, poeta e scrittore nato a Rabat, in Marocco.
Dott. Abdeljabbar Choukri è:
– Titolare di dottorato con 110 e lode in Sociologia presso l’Università Mohammed V, alla Facoltà di Arti e Scienze Umane, Rabat (Marocco)
– Titolare di dottorato in psicologia con 110 e lode presso il DIANA International College nel Regno Unito (Gran Bretagna)
– Titolare di dottorato in filosofia con 110 e lode presso l’SMRT International College (Regno Unito)
– Titolare di Dottorato Honoris Causa in Letteratura (poesia e romanzo) dall’Accademia Araba di Letteratura.
– Titolare di Dottorato Honoris Causa in Letteratura dall’Accademia Hazar per la Poesia e la Scrittura.
– Titolare del diploma in Scienze dell’Educazione presso la Facoltà di Scienze dell’Educazione della Facoltà di Scienze dell’Educazione di Rabat, Università Mohammed V, Rabat (Marocco)
– Titolare di diploma di lingua francese da TCF
– Titolare di diploma di lingua francese da DACF, dell’Istituto Europeo per l’Insegnamento della Lingua Francese nell’Unione Europea (A1et A2) (B1 et B2), (C1 et C2) = dal Centro Culturale Francese di Casablanca Marocco)
– Titolare di diploma di lingua francese DELF presso l’Istituto Europeo per l’Insegnamento delle Lingue Nazionali nell’Unione Europea (A1et A2) (B1 et B2) = presso il Centro Culturale Francese di Casablanca (Marocco)
– Titolare di diploma di laurea in lingua e letteratura inglese al college Arti e Scienze Umane, Ain Shaqi, Università Hassan II, Casablanca (Marocco)
Dott. Abdeljabbar ha partecipato a numerosi seminari nazionali ed internazionali. Finora ha pubblicato numerosi libri di psicologia e sociologia nonché raccolte di poesie. Inoltre ha pubblicato numerosi articoli in arabo, francese e inglese su giornali arabi, francesi e inglesi di tutto il mondo.
SOGNI DI TORMENTO
Non c’è via d’uscita dal lamentarsi Tranne che vedere l’esistenza sorridente Non c’è soluzione per compiangersi Tranne che asciugare le lacrime Non c’è sfogo di melanconia Tranne che riempire l’anima di gioia Non c’è crollo di disperazione A meno che tu non ti aggrappi alla speranza Non c’è modo di sbarazzarsi dalla depressione Tranne che cedere alle risate Non c’è godimento nella vita Tranne che donare l’amore Non c’è no e no E c’è tranne, A parte ed eccetto…
Ma in un attimo del tempo Vado ad abbracciare la notte Mi lamento delle mie preoccupazioni Riportando indietro i miei ricordi Del passato, fin dalla mia infanzia Non trovo nulla, solo oscillazioni nei sentimenti Non trovo nulla solo oscillazioni nel comportamento Non trovo nulla, solo oscillazioni nelle promesse Ricordo quand’ero bambino Mia madre mi raccontava la storia araba Le Mille e Una Notte Riguardo Shahrayar e Scheherazade Riguardo il palazzo incantato Riguardo La Bella Principessa e la Bestia.
Mi ritrovo a navigare Nei racconti di mia madre, nelle favole arabi Lei mi racconta e mi racconta finché non mi addormento in un sonno profondo.
POEM BY ABDELJABBAR CHOUKRI CASABLANCA – MOROCCO
Dr. Abdeljabbar Choukri is Psychologist, sociologist poet and writer born in Rabat, Morocco.
Dr Abdeljabbar Choukri is:
– Holder a Doctorate with a very honorable distinction in Sociology from Mohammed V University, Faculty of Arts and Human Sciences, Rabat/Morocco.
– Holder a Doctorate in Psychology with a very honorable distinction from DIANA International College in the United Kingdom / Britain.
– Holder a Doctorate in Philosophy with honorable distinction from SMRT International College, UK.
– Holder the first honorary doctorate in literature (poetry and novel) from the Arab Academy of Literature.
– Holder a second honorary doctorate in literature from the Hazar Academy for Poetry and Literature.
– Holder a diploma in Education Sciences from the Faculty of Education Sciences from the Faculty of Education Sciences in Rabat, Mohammed V University, Rabat / Morocco.
– Holder a TCF French language diploma – holder a diploma in the French language DAKF ,levels of the European Institute for Teaching French Languages in the European Union (A1et A2) (B1 et B2). (C1 et C2) = from the French Cultural Center in Casablanca/Morocco.
– Holder a diploma in the French language DELF at the levels of the European Institute for Teaching National Languages in the European Union (A1et A2) (B1 et B2) = from the French Cultural Center in Casablanca/Morocco.
– Holder a bachelor’s degree in English language and English literature in college. Arts and Human Sciences, Ain Shaqi, Hassan II University, Casablanca, Morocco
– Participated in many national and international seminars
– He published many books in psychology and sociology. And poetry collections
– He published many articles in Arabic, French and English in Arabic, French and English newspapers in the world.
DREAMS OF SUFFERING
There is no way out of complaining Except seeing existence smiling There is no solution of crying Except wiping the tears There is no outlet of sadness Except to fill the soul with joy There is no collapse of despair Except you cling to hope There is no way to get rid of depression Except by indulging in laughter There is no pleasure in life Except the giving of love There is no no and no And there is except, Except and except
But in a moment of the time I go to embrace the night I complain to it my worries I Bring back my memories From the past since my childhood I find nothing only fluctuations in feelings I find nothing only fluctuations in behavior I find nothing only fluctuations in promises
I Remember when l was a child My mother tells me Arab stories One Thousand and One Nights About Shahrayar and Scheherazade About the enchanted palace About Beauty of princess and the Beast
I find myself navigating In my mother’s stories in Arab tales She talks to me and talks to me until I fall asleep in deep sleep.
Preparato e tradotto in italiano da Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, critica letteraria, redattrice, traduttrice
THE EGO AND THE OTHER
The first existential storm facing My Ego in front of otherness With all its manifestations In existence we appear Each other during our life At a moment of my conscience I discover that the otherness Moving by through the persons And through the words and things
In the bottom of my existence There is the Ego and the Other The other is me ,but who is not me The other like me, but he is different to me The Other existes out of my Ego And out of my awareness The Other is another Ego He has his other self objective, Existence in the universe He has his own consciousness Like me He has his own freedom Like me He has his own will Like me
Everything we say about Ego We say it also about Other And in the opposite Everything we say about Other We say it also about the Ego That means there are a dual entities In the existence: the Ego and the Other In order to live together For eternity and forever
The Ego and the other Have the same human being The other has the same human body Like me The other has the same feeling Like me Through otherness l feel myself Through otherness l hug the existence Through otherness l feel The pain of the existence Through otherness l immerse Myself in human concerns
The Ego establish with the Other Authentic communication Then there is the dialogue between them This dialogue leads To presenting arguments And evidence for an issue The philosopher Plato Shows that the contradictory dialogue Is a good way to obtain An agreement of conscience They explain their reasons To each other And forces themselve to examine The other’s reasons
This dialogue between The Ego and the Other Leads to the cooperation Two conjoined double existences The Ego and the Other As philosopher Heidegger said Side by side In different worlds Each one has his own experience The process of existence Is imposed at each other Without theirs will If they want to coexist each other They should benefit from Each other’s experience And continue the process of existence Then The relationship between Ehe Ego and the Other It is a cooperative relationship
In this confrontation in dialogue It borns interaction and attraction Between the Ego and the Other Which lead exactly to the benevolence Between Ego and Other As Aristotle said This benevolence leads to friendship The friendship is love for each other And wish well both of them
But in The brightness the otherness Appears clearly In front of human eyes There is no puns and disappearances Every behavior expresses its meaning Every action or event appears with its Symbolism Everything becomes justified In the name of love and humanity In the name of interest and necessity In the name of logic and reason
The Ego in front of the Other Each of them has his independent being Independent freedom Independent will Independent mind And independent decision In this independent being appears The respect for their own being
In other hand the humanity itself Is the dignity as Philosopher Kant said When l respect the dignity Of the other l respect my humanity And when l insulted the dignity Of the Other In the same time l insult my humanity
The dignity according to kant is Not turning a person into A tool or means for others to use Dignity is not being subject To the guardianship of another Is not loss of will, Is not loss Freedom Is not loss thinking.
È morto Luis Mendoza Benedetto, icona del calcio nazionale del Venezuela
(Pressa per sedia galleggiante)
Oggi il mondo sportivo nazionale si è vestito a lutto per la morte del calciatore Luis Mendoza Benedetto, stimato dagli addetti ai lavori come il giocatore e allenatore più emblematico del Venezuela. Mendocita, i cui nonni materni erano italiani, ha lasciato un segno profondo come il miglior calciatore degli anni ’60, ’70, ’80 e ’90 per la sua straordinaria condizione fisica, un virtuoso come centrocampista, un allenatore di lusso e difensore di diverse generazioni di calciatori che ha formato sotto il profilo tecnico ed umano. Questa mattina ho ricevuto la triste notizia da uno dei suoi migliori allievi, Angelo Felice Morelli, che lo ha sempre ringraziato per i suoi insegnamenti e portandolo al calcio professionistico quando aveva appena 16 anni e ha parlato delle sfaccettature della vita di un Genio che lascia un delicato lutto nazionale e un rimpianto internazionale. Ignacio Laya.
Fallece Luis Mendoza Benedetto Icono del Fútbol Nacional
(Prensa Cátedra Flotante)
Hoy el mundo deportivo nacional se vistió de luto por el fallecimiento del futbolista Luis Mendoza Benedetto valorado por los entendidos como el jugador y entrenador de mayor emblema de Venezuela. Mendocita, de abuelos maternos italianos, dejó una honda huella como el mejor futbolista en la década de los 60, 70, 80 y 90 por su extraordinaria condición física, virtuoso como Centrocampista, entrenador de lujo y defensor de varias generaciones de futbolistas que formó en lo técnico y humano. Esta mañana recibí la infausta noticia de uno de sus mejores alumnos, Angelo Felice Morelli, quien siempre le agradeció sus enseñanzas y llevarlo al fútbol profesional cuando apenas tenía 16 años y habló de las facetas de la vida de un Genio que deja un sensible duelo nacional y pesar Internacional. Ignacio Laya.
IL PANORAMA INTERNATIONAL LETTERATURA FESTIVAL PREMIA GLI AUTORI DISTINTI CON I GOLDEN BOOK AWARDS
In una celebrazione dell’eccellenza letteraria, il Panorama International Literature Festival annuncia con orgoglio i destinatari del prestigioso Panorama Golden Book Awards. Questi premi riconoscono opere letterarie eccezionali di vari generi e onorano il talento e la creatività eccezionali di autori di tutto il mondo.
Gli stimati premiati nella categoria Panorama Golden Book Awards includono:
• Santosh Nambiar per “L’arte dell’equilibrio cosciente” • Christos Belles per “Diotima” • Luisa Camere per “Cargaditos de Amor” • Margarita Salirrosas Sánchez per “Cargaditos de Amor” • Nikolas Alexandrinos per “Che Guevara” • Dr. Miltiadis Dovas per “Contemplations” • Letizia Caiazzo per “Sul Filo di un Sentimento” • Christos Dikbasanis per “Viaggio verso l’infinito” • Dott.ssa Aparna Pradhan per “नारी अस्मिता” • Tania Theodosiou per “La lacrima di cristallo della luna” • Dott.ssa Gloriana Selvanathan per “La verità è messa a tacere” • Attrayee Chatterjee per “Musing by a Riverbank” • Ambika Ananth per “Cascades” • Dr Srilakshmi Adhyapak per “The Song Divine” • Poonam Chawla Sood per “TORN – Un patchwork di emozioni al chiaro di luna” • Lily Swarn per “Il divino dialetto dei fiori”
Inoltre, gli Youth Awards riconoscono i giovani talenti promettenti, con riconoscimenti assegnati a:
• Mary Anne Zammit per “Voci nell’oscurità” • Marco Carrer per “Strano Amore” • Shehla Ashkar per “La voce del silenzio” • Vasiliki Dragouni per “Prophecies Untold” • Hein Min Htun per “Crescendo” • Alessio Arena per “Il cielo in due” • Maria Grazia Carnà per “Blu ionico” • Gargi Sarkhel Bagchi per “Due centesimi per i miei pensieri”
Sono stati inoltre conferiti i Premi Speciali della Giuria agli autori meritevoli, tra cui:
• Nikos Markeas per “Legendary Runners” • Christos Sanos per “Il gufo e il re” • Franco Leone per “Dal Parco Dell’Alta Murgia al Mare” • Foteini Georgantaki-Psychogiou per “Sulle coste ospitali di Omero”
Tra i premiati c’è MARCO CARRER!
Siamo entusiasti di annunciare il tuo meritato riconoscimento come vincitore del prestigioso Panorama Golden Book Awards 2024 (Giovani) per il libro “Strano Amore”! Il tuo eccezionale talento e la tua dedizione hanno illuminato il mondo letterario, contrassegnandoti come un membro inestimabile della nostra stimata comunità.
I tuoi straordinari contributi alla letteratura ispirano tutti noi e stabiliscono uno standard elevato di eccellenza. Il tuo lavoro risplende nel Panorama Golden Book, testimoniando la tua creatività e passione per la letteratura.
Le più vive congratulazioni per questo notevole risultato! La tua presenza arricchisce il nostro panorama letterario e non vediamo l’ora di assistere al tuo continuo successo e brillantezza in futuro.
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL HONORS DISTINGUISHED AUTHORS WITH GOLDEN BOOK AWARDS
In a celebration of literary excellence, the Panorama International Literature Festival proudly announces the recipients of the prestigious Panorama Golden Book Awards. These awards recognize outstanding literary works across various genres and honor the exceptional talent and creativity of authors from around the globe.
The esteemed awardees in the Panorama Golden Book Awards category include:
• Santosh Nambiar for “The Art of Conscious Balance” • Christos Belles for “Diotima” • Luisa Camere for “Cargaditos de Amor” • Margarita Salirrosas Sánchez for “Cargaditos de Amor” • Nikolas Alexandrinos for “Che Guevara” • Dr. Miltiadis Dovas for “Contemplations” • Letizia Caiazzo for “Sul Filo di un Feeling” • Christos Dikbasanis for “Journey to Infinity” • Dr. Aparna Pradhan for “नारी अस्मिता” • Tania Theodosiou for “The Crystal Tear Of The Moon” • Dr. Gloriana Selvanathan for “Truth is Silenced” • Attrayee Chatterjee for “Musing by a Riverbank” • Ambika Ananth for “Cascades” • Dr Srilakshmi Adhyapak for “The Song Divine” • Poonam Chawla Sood for “TORN – A Patchwork of Moonlit emotions” • Lily Swarn for “The divine dialect of flowers”
Additionally, the Youth Awards recognize promising young talents, with accolades presented to:
• Mary Anne Zammit for “Voices in the Dark” • Marco Carrer for “Strano Amore” • Shehla Ashkar for “The Voice of Silence” • Vasiliki Dragouni for “Prophecies Untold” • Hein Min Htun for “Crescendo” • Alessio Arena for “The Sky in Two” • Maria Grazia Carnà for “Blu ionico” • Gargi Sarkhel Bagchi for “Two Cents For My Thoughts”
Special Jury Awards were also bestowed upon deserving authors, including:
• Nikos Markeas for “Legendary Runners” • Christos Sanos for “The Owl and the King” • Franco Leone for “Dal Parco Dell’ Alta Murgia al Mare” • Foteini Georgantaki-Psychogiou for “On Homer’s Hospitable Shores” CONGRATULATIONS, MARCO CARRER!
We are thrilled to announce your well-deserved recognition as an awardee of the prestigious Panorama Golden Book Awards 2024 (Youth)for the book “Strano Amore”! Your exceptional talent and dedication have illuminated the literary world, marking you as an invaluable member of our esteemed community.
Your remarkable contributions to literature inspire us all and set a high standard for excellence. Your work shines brightly in the Panorama Golden Book, serving as a testament to your creativity and passion for literature.
Warmest congratulations on this remarkable achievement! Your presence enriches our literary landscape, and we eagerly anticipate witnessing your continued success and brilliance in the future.
IL PANORAMA INTERNATIONAL LETTERATURA FESTIVAL PREMIA GLI AUTORI DISTINTI CON I GOLDEN BOOK AWARDS
In una celebrazione dell’eccellenza letteraria, il Panorama International Literature Festival annuncia con orgoglio i destinatari del prestigioso Panorama Golden Book Awards. Questi premi riconoscono opere letterarie eccezionali di vari generi e onorano il talento e la creatività eccezionali di autori di tutto il mondo.
Gli stimati premiati nella categoria Panorama Golden Book Awards includono:
• Santosh Nambiar per “L’arte dell’equilibrio cosciente” • Christos Belles per “Diotima” • Luisa Camere per “Cargaditos de Amor” • Margarita Salirrosas Sánchez per “Cargaditos de Amor” • Nikolas Alexandrinos per “Che Guevara” • Dr. Miltiadis Dovas per “Contemplations” • Letizia Caiazzo per “Sul Filo di un Sentimento” • Christos Dikbasanis per “Viaggio verso l’infinito” • Dott.ssa Aparna Pradhan per “नारी अस्मिता” • Tania Theodosiou per “La lacrima di cristallo della luna” • Dott.ssa Gloriana Selvanathan per “La verità è messa a tacere” • Attrayee Chatterjee per “Musing by a Riverbank” • Ambika Ananth per “Cascades” • Dr Srilakshmi Adhyapak per “The Song Divine” • Poonam Chawla Sood per “TORN – Un patchwork di emozioni al chiaro di luna” • Lily Swarn per “Il divino dialetto dei fiori”
Inoltre, gli Youth Awards riconoscono i giovani talenti promettenti, con riconoscimenti assegnati a:
• Mary Anne Zammit per “Voci nell’oscurità” • Marco Carrer per “Strano Amore” • Shehla Ashkar per “La voce del silenzio” • Vasiliki Dragouni per “Prophecies Untold” • Hein Min Htun per “Crescendo” • Alessio Arena per “Il cielo in due” • Maria Grazia Carnà per “Blu ionico” • Gargi Sarkhel Bagchi per “Due centesimi per i miei pensieri”
Sono stati inoltre conferiti i Premi Speciali della Giuria agli autori meritevoli, tra cui:
• Nikos Markeas per “Legendary Runners” • Christos Sanos per “Il gufo e il re” • Franco Leone per “Dal Parco Dell’Alta Murgia al Mare” • Foteini Georgantaki-Psychogiou per “Sulle coste ospitali di Omero”
COMPLIMENTI, LETIZIA CAIAZZO!
Siamo entusiasti di annunciare il tuo meritato riconoscimento come vincitore del prestigioso Panorama Golden Book Awards 2024 per il libro “Sul Filo di un Feeling”! Il tuo eccezionale talento e la tua dedizione hanno illuminato il mondo letterario, contrassegnandoti come un membro inestimabile della nostra stimata comunità.
I tuoi straordinari contributi alla letteratura ispirano tutti noi e stabiliscono uno standard elevato di eccellenza. Il tuo lavoro risplende nel Panorama Golden Book, testimoniando la tua creatività e passione per la letteratura.
Le più vive congratulazioni per questo notevole risultato! La tua presenza arricchisce il nostro panorama letterario e non vediamo l’ora di assistere al tuo continuo successo e brillantezza in futuro.
*** PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL HONORS DISTINGUISHED AUTHORS WITH GOLDEN BOOK AWARDS
In a celebration of literary excellence, the Panorama International Literature Festival proudly announces the recipients of the prestigious Panorama Golden Book Awards. These awards recognize outstanding literary works across various genres and honor the exceptional talent and creativity of authors from around the globe.
The esteemed awardees in the Panorama Golden Book Awards category include:
• Santosh Nambiar for “The Art of Conscious Balance” • Christos Belles for “Diotima” • Luisa Camere for “Cargaditos de Amor” • Margarita Salirrosas Sánchez for “Cargaditos de Amor” • Nikolas Alexandrinos for “Che Guevara” • Dr. Miltiadis Dovas for “Contemplations” • Letizia Caiazzo for “Sul Filo di un Feeling” • Christos Dikbasanis for “Journey to Infinity” • Dr. Aparna Pradhan for “नारी अस्मिता” • Tania Theodosiou for “The Crystal Tear Of The Moon” • Dr. Gloriana Selvanathan for “Truth is Silenced” • Attrayee Chatterjee for “Musing by a Riverbank” • Ambika Ananth for “Cascades” • Dr Srilakshmi Adhyapak for “The Song Divine” • Poonam Chawla Sood for “TORN – A Patchwork of Moonlit emotions” • Lily Swarn for “The divine dialect of flowers”
Additionally, the Youth Awards recognize promising young talents, with accolades presented to:
• Mary Anne Zammit for “Voices in the Dark” • Marco Carrer for “Strano Amore” • Shehla Ashkar for “The Voice of Silence” • Vasiliki Dragouni for “Prophecies Untold” • Hein Min Htun for “Crescendo” • Alessio Arena for “The Sky in Two” • Maria Grazia Carnà for “Blu ionico” • Gargi Sarkhel Bagchi for “Two Cents For My Thoughts”
Special Jury Awards were also bestowed upon deserving authors, including:
• Nikos Markeas for “Legendary Runners” • Christos Sanos for “The Owl and the King” • Franco Leone for “Dal Parco Dell’ Alta Murgia al Mare” • Foteini Georgantaki-Psychogiou for “On Homer’s Hospitable Shores”
CONGRATULATIONS, LETIZIA CAIAZZO!
We are thrilled to announce your well-deserved recognition as an awardee of the prestigious Panorama Golden Book Awards 2024 for the book “Sul Filo di un Feeling”! Your exceptional talent and dedication have illuminated the literary world, marking you as an invaluable member of our esteemed community.
Your remarkable contributions to literature inspire us all and set a high standard for excellence. Your work shines brightly in the Panorama Golden Book, serving as a testament to your creativity and passion for literature.
Warmest congratulations on this remarkable achievement! Your presence enriches our literary landscape, and we eagerly anticipate witnessing your continued success and brilliance in the future.
Biografia di EDUARDO ARROYO LAGUNA Nascita: Callao-Perù, 27 agosto 1948 Titolo di studio: Laureato in Sociologia presso l’Università Sindaco di San Marco. Lima-Perù, 1978. Master in Sociologia presso la Pontificia Università Cattolica del Perù (2007). Dottore in Scienze e Relazioni Politiche Internazionale. Università Ricardo Palma, 2012.
Ruolo: Professore incaricato presso l’Università Ricardo Palma dal 1974 ad oggi (50 anni consecutivi), Professore Principale a tempo pieno che svolge anche le funzioni di Direttore dell’Immagine Istituzionale Professore nel Master in Sociologia presso l’Universidad Nacional Mayor de San Marcos, insegnando il Seminario sul Sistema Politico Internazionale Comparato. Libri pubblicati: LA COSTEÑA HACIENDA IN PERÙ. Lima-Perù, 1981. Fondazione Ford. IL CENTRO DI LIMA: USO SOCIALE DELLO SPAZIO. Fondazione Ebert, Perù, 1994 LIMA: CITTÀ ANDINA E GLOBALE. 2000. GEOPOLITICA INTERNAZIONALE. Editoriale dell’Università Ricardo Palma, novembre 2019. QUARTIERE DELLA MIA ILLUSIONE. narrativa urbana, Edizioni El Laberinto, 1997.ANTE LA VIDA. Poesia. Ed. Tatuaggi, 1987. TRA FORESTE. Poesia, Il labirinto, 1998. GIARDINO DEI SOGNI. Raccolta di poesie, 2004.
BREVE ANTOLOGIA POETICA. Finestra Medusa Editores, marzo 2010. GALOPPO DELLE FATE. Raccolta di poesie, Carpe Diem Editores, aprile 2011.
STORIE DI CANI. Narrativa, 2014. Edizioni Vizio Perpetuo Vizio Perfetto. LA MENTE DI MADRE. Narrativa, 2014. Fondo editoriale dell’Università Nazionale di San Marcos. CELEBRAZIONE DEL TEMPO. Poesia per il mio Cinquantesimo Anniversario Poetico pubblicata dalla Editoriale
Perpetual Vice Perfect Vice, luglio 2015.
Abbonamenti: Pas Preside Nazionale del Collegio dei Sociologi del Perù 2019-2021, 2021-2023. Ex-preside del Collegio dei Sociologi del Perù, Regione di Lima-Callao (2015-2016).
Consiglio di amministrazione dell’Associazione Latinoamericana di Sociologia (ALAS, dicembre 2019-agosto 2022).
Membro della COMMISSIONE NAZIONALE PER IL CENTENARIO DI JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (Risoluzione della Presidenza della Repubblica del Perù). 2011. Dottore Honoris Causa dell’Università Nazionale Hermilio Valdizán-Huánuco. Docente su: – Geopolitica e Relazioni Politiche Internazionali – Il futuro dell’America Latina – Storia urbana e identità di Lima e della gente di Lima – Immagini del Perù e Lima. – Critica letteraria e filosofica. Ha tenuto conferenze a Rabat e Tetouan (Marocco), L’Avana (Cuba), Los Angeles e New York (USA); Recife, Rio de Janeiro (Brasile), Buenos Aires e Resistencia-El Chaco (Argentina), Santiago del Cile. Relatore alla Sessione LXX dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, 4a Commissione (New York, 13 ottobre 2015) sul problema Saharawi.
Domande al poeta Edoardo José Arroyo Laguna
1.Cosa significa per te l’eternità?
Se per l’eternità capiamo la vita per sempre muovendoci nel campo più Alto della metafisica, parlerei a suo favore. La chiamata alla vita eterna fortemente incoraggiata dalle credenze religiose è una delle più alte aspirazioni dell’umanità tutta. Non credo, tuttavia, che i valori e le virtù vengano da un Iperuranio o mondo superiore, eterno ma credo che i valori sono costruiti in una società e in un mondo particolare. D’altra parte, c’è il canto umano all’immortalità, comune nella poesia, che nel campo della psicologia, è noto come la legittimità di passare alla storia, di essere immortale, conosciuto, che le nostre vite non si perdano nel campo dell’oblio. Quello nella controparte con l’idea di vittoria facile e di successo che il modello globale diffonde dappertutto. Trovo questo bisogno di eternità e immortalità nei diversi testi sacri come nei dialoghi e la vita e la morte di Socrate e nel romanzo greco antico (vg. le riflessioni di Achille sull’Iliade). Dal mondo terreno, farei equivalenze tra eternità e logica desiderio di essere immortale, vita per sempre, essere ricordato da secula seculorum, sana e legittima ambizione.
2. Quanto è importante essere amati?
È parte della realizzazione umana in tutta la sua completezza amare e essere amati. Senza l’ amore per una persona e senza sentirsi amato, la vita è vuota. L’amore è uno dei più alti risultati delle nostre vite. Mi rivolgo a Erick Fromm nel libro più bello che abbia mai letto intitolato “L’arte di amare” come i mistici cristiani che elevano l’amore ad una sfera superiore dello spirito.
3. È difficile dire oggi ciò che si pensa?
Nell’epoca attuale, afflitta dal trionfo dei tanati contro i quali abbiamo combattuto perché si imponga la forza di eros, il vitale, il costruttivo di fronte a tanta insania, dobbiamo lottare perché la verità prevalga e lì la poesia è vitale di fronte a tutte queste fake news e tutta questa follia. Il traboccare di psicopatici deve trovare nella poesia un canto spirituale bello alla vita, al costruttivo. I poeti di oggi stanno costruendo un nuovo mondo di fronte al male che si è abbattuto sul Pianeta. Dire oggi la verità, ciò che si pensa con tutta naturalezza è abitualmente tergiversato. Bisogna tornare alla naturalezza, alla sana convivenza e lì la poesia ha un effetto terapeutico sulla società.
4.La scrittura può contribuire ad acquisire la forza per capire?
Indubbiamente sì. Fa parte degli sforzi della specie umana per fare comprensibili conoscenze per tutti. È dovere del buon scrittore capire la sua vocazione e trascendenza sociale facendo sì che l’umanità raggiunga i suoi antichi livelli di realizzazione e che la comprensione progredisca sempre promuovendo la salutare convivenza e non lo scontro, il cannibalismo, il confronto che prevale in un mondo frammentato e polarizzato come il nostro oggi.
5. La scrittura dovrebbe essere usata solo per liberare l’oscurità dell’anima?
Non solo il buio ma il sublime, il buono, il bello in modo tale che Eros prevalga la vita di fronte alla morte. Anche l’oscuro viene fuori nella scrittura, ma Eros deve prevalere. Questa è la lotta trascendente dell’umanità da sempre, Eros contro Tanathos
6.Quando scrivi come nella vita devi dare tutto te stesso?
Certo che sì. Scrivere è un canto alla vita, l’autenticità, un modo di realizzarsi a pienezza. Non si scrive con forbici ma per esprimere la più profonda dalle emozioni, dalle viscere, dalla bellezza di ogni essere umano. Bisogna dare tutto di sé. Sarà buona poesia o narrativa quando alla qualità e profondità del sentimento e dell’emozione, il linguaggio abbia il vestito della bellezza del testo, unendo forma e sfondo.
7. Il passato può rubarci il futuro?
Il passato, i tradizionalisti, quelli che vivono pensando che tutto il tempo passato è stato migliore, non capiscono che la vita è vissuta intensamente oggi per costruire un futuro migliore. Vivere nel passato significa esistere (galleggiare) a differenza di come sia vivere. La globalizzazione ha fatto sì che lo spazio planetario e il tempo, siano universali per tutti e che la velocità voli per tutti alterandosi il tempo politico, il tempo sociale, il tempo economico e il tempo psicologico di ciascuno come quello delle collettività. Io credo che vivere all’indietro sia non capire che la vita si vive avanti, che solo così ci mettiamo in sintonia con le nuove tradizioni che viene a costruire la modernità. Vivere del passato o credere che il passato ti possa rubare il presente o ti ruba il futuro è non aver fatto i pagamenti con i debiti che vengono dal passato, con quello che è già stato. Ciò non nega di considerare che in gran parte della nostra vita presente c’è un’eredità del passato e che in qualche modo la storia ci segna così.
8. Il linguaggio semplice e diretto è più vicino al cuore?
Il linguaggio semplice e diretto raggiunge rapidamente le persone ed è costruttivo mentre non cadere nel caos, il farandulesco. La poesia ha belle immagini e metafore che permettono a cose semplici e dirette di non perdere il loro messaggio, la loro profondità e raggiungere le masse in un linguaggio costruttivo e formativo come educatore che è il linguaggio della poetica, forse il ritorno più alto a cui l’umanità è arrivata.
Poesie di : Dott. Eduardo Arroyo Laguna
1- SCORRE LA POESIA
Vibra il suono della parola mentre scorre la poesia dopo una lunga siccità.
Le arterie della passione bruciano, i vasi di energia, battiti cardiaci, origini, Gilgamesh, ( Gli guh mesh) episodi aurorali, Arca di Noè, muscoli della storia davanti alla parata dei vecchi acadi, semiti sistole e diastole, Parnaso frequenza cardiaca dell’Olimpo, testimoni della disputa epica tra il bene e il male mentre galoppano furiose, orde barbare nel cuore.
2- MISTERO NOTTURNO
La calma si posa sulla notte d’argento. Bacio infinito di tenebre dove la memoria è già dimenticata. Lontano, Andromeda osserva con attenzione. Un bagliore abbaglia un’anima e attraversa il ricordo che vaga per le solitudini cercando eternamente a un simile.
Il cuore si riempie di fantasmi fecondando ombre sul petto mentre le stelle le illuminano. Visiono l’incontro con la notte O Figlio del Cosmo! e dal profondo del mio essere nasce un inno alla vita, al suo enigma e al suo splendore, ai miei genitori morti, eroi e amici,
grato di darmi la gioia di avvicinarmi all’Universo, mulinello che ingoia tutto con amore, senza pietà.
Ho creduto per un momento, dopo aver meditato a lungo, che la notte mi avesse dato il suo segreto.
Allora fui Dio della creazione, la forza che ha fatto nascere tutto come al principio dei tempi.
In più fu soltanto una passeggera illusione. Continuo assorto contemplando in silenzio il mistero della notte.
3- INNO ALLA VITA
Con alti impegni Saremo ansiosi di attraversare l’infinito stanco. Sfideremo il mondo ostile attraversando il sole e la sua strada davanti all’oceano bronzato mostrando quel valore che l’essere umano è sicuro di sé. E alla fine, brilleremo come dei. Dalle vette che sostengono l’Universo, su onde di mare tempestoso, tra boschi di pini e casuarine odorose, nelle sabbie dei deserti in fiamme, cantiamo gioiosi di essere vivi immersi nel flusso del profondo mistero e la bellezza. Traduzione poetica dallo spagnolo all’ italiano di Elisa Mascia, poetessa bilingue, recensionista, promotrice culturale, autrice di Alessandria today Magazine e blog personale nonsoloarteepoesia Magiche Emozioni dell’Anima
Traducción poética del español al italiano por Elisa Mascia, poeta bilingüe, crítica, promotora cultural, autora en la revista Alessandria Today y del blog personal nonsoloarteepoesia Magiche Emozioni dell’Anima
Hola Hola gente maravillosa!! ¡¡Feliz domingo!! Buenos días, tardes o noches, según el País donde estés conectado un cordial saludo para todos. Gracias por seguir en este maravilloso espacio donde la presencia de cada uno de ustedes es muy bienvenida. Junto a Pietro La Barbera continuamos nuestra búsqueda de la “Verdadera Belleza” conociendo el alma especial de Edoardo José Arroyo Laguna, Perù presentado por nuestra amiga poetisa gestora cultural Carmen Flores de Perù
CURRICULUM
Nombre: EDUARDO ARROYO LAGUNA Nacimiento: Callao- Perú, 27 de agosto de 1948 Grado Profesional: Licenciado en Sociología por la Universidad Mayor de San Marcos. Lima-Perú, 1978. Magíster en Sociología por la Pontificia
Universidad Católica del Perú (2007). Doctor en Ciencia Política y Relaciones Internacionales. Universidad Ricardo Palma, 2012. Trabajo: Catedrático Nombrado en la Universidad Ricardo Palma desde 1974 hasta la actualidad (50 años consecutivos), Profesor Principal a Tiempo Completo desempeñando además las funciones de Director de Imagen Institucional Profesor en la Maestría en Sociología de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos dictando el Seminario de Sistema Político Internacional Comparado.
Libros publicados: LA HACIENDA COSTEÑA EN EL PERÚ.
Lima-Perú, 1981. Fundación Ford.
EL CENTRO DE LIMA: USO SOCIAL DEL ESPACIO. Fundación Ebert, Perú, 1994 LIMA: CIUDAD ANDINA Y GLOBAL. 2000. GEOPOLÍTICA INTERNACIONAL. Editorial de la Universidad Ricardo Palma, noviembre de 2019. BARRIO DE MI ILUSIÓN. Narrativa urbana, Ediciones El Laberinto, 1997.ANTE LA VIDA. Poemario. Ed. Tatuajes,1987.
ENTRE BOSQUES. Poemario, El Laberinto,1998. JARDÍN DE ENSUEÑOS. Poemario, 2004.
BREVE ANTOLOGÍA POÉTICA. Ventana de Medusa Editores, marzo 2010. GALOPE DE PARCAS. Poemario, Carpe Diem Editores, abril de 2011.
HISTORIAS DE PERROS. Narrativa, 2014. Ediciones Vicio Perpetuo Vicio Perfecto. LA MENTADA DE MADRE. Narrativa, 2014. Fondo Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. CELEBRACIÓN DEL TIEMPO. Poemario por mi Cincuentenario poético publicado por la Editorial
Vicio Perpetuo Vicio Perfecto, julio de 2015.
Membresías: Pas Decano Nacional del Colegio de Sociólogos del Perú 2019-2021, 2021-2023. Pas-Decano del Colegio de Sociólogos del Perú, Región Lima- Callao (2015-2016).
Pas directivo de la Asociación Latinoamericana de Sociología (ALAS, diciembre de 2019-agosto de 2022).
Miembro de la COMISIÓN NACIONAL POR EL CENTENARIO DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS (Resolución de la Presidencia de la República del Perú). 2011. Doctor Honoris Causa de la Universidad Nacional Hermilio Valdizán- Huánuco. Conferencista sobre: – Geopolítica y Relaciones Políticas Internacionales – El futuro de América Latina – Historia urbana e identidad de Lima y del limeño – Imágenes del Perú y de Lima. – Crítica literaria y filosófica. Ha dictado conferencias en Rabat y Tetouan (Marruecos), La Habana (Cuba), Los Ángeles y New York (EEUU); Recife, Río de Janeiro (Brasil), Buenos Aires y Resistencia-El Chaco (Argentina), Santiago de Chile. Expositor en la LXX Sesión de la Asamblea General de Naciones Unidas, 4a Comisión (New York, 13 de octubre de 2015) sobre el problema saharaui.
Preguntas
1.¿Qué significa para ti la eternidad?
Si por eternidad entendemos la vida por siempre moviéndonos en el campo más alto de la metafísica, hablaría a favor de ella. El llamado a la vida eterna muy fomentado por las creencias religiosas es una de las más altas aspiraciones de la humanidad toda. No creo, sin embargo, que los valores y virtudes vengan de un Hiperuranio o mundo superior, eterno sino que creo que los valores se construyen en una sociedad y en un mundo concreto. De otro lado, existe el canto humano a la inmortalidad, común en la poesía, eso que en el campo de la psicología, se conoce como la legitimidad de pasar a la historia, de ser inmortal, conocido, de que nuestras vidas no se pierdan en el campo del olvido. Eso en contraparte con la idea del triunfo fácil y el éxito que el modelo global difunde por todos lados. Encuentro esta necesidad de eternidad e inmortalidad en los textos sagrados diversos como en los diálogos y vida y muerte de Sócrates y la novelística griega antigua (vg. las reflexiones de Aquiles en La Iliada al respecto). Desde el mundo de lo terrenal, haría equivalencias entre la eternidad y la lógica ansia de ser inmortal, vida por siempre, ser recordado por secula seculorum, ambición sana y legítima.
2. ¿Qué tan importante es ser amado?
Es parte de la realización humana en toda su completud el amar y el ser amado. Sin el amor a una persona y sin sentirse amado, la vida está vacía. El amor es uno de los más altos logros de nuestras vidas. Recurro a Erick Fromm en el libro más hermoso que he leído titulado “El arte de amar” como a los místicos cristianos que elevan el amor a una esfera superior del espíritu.
3. ¿Es difícil decir hoy lo que se piensa?
En la época actual, plagada del triunfo de tanatos frente a los que luchamos porque se imponga la fuerza de eros, lo vital, lo constructivo frente a tanta insanía, debemos luchar porque la verdad se imponga y ahí la poesía es vital frente a tanta fake news y tanta locura. El desborde de lo psicopático debe encontrar en la poesía un canto espiritual bello a la vida, a lo constructivo. Los poetas de hoy están construyendo un nuevo mundo frente a la maldad que se ha aposentado en el planeta. Decir hoy la verdad, lo que se piensa con toda naturalidad es habitualmente tergiversado. Hay que volver a la naturalidad, a la sana convivencia y ahí la poesía tiene un efecto terapéutico en la sociedad.
4.¿La escritura puede ayudar a adquirir la fuerza para entender?
Indudablemente que sí. Es parte de los esfuerzos de la especie humana para hacer entendibles los conocimientos para todos. Es deber del buen escritor comprender su vocación y trascendencia social logrando así que la humanidad llegue a sus mayores niveles de realización y que el entendimiento avance siempre fomentándose la sana convivencia y no el enfrentamiento, el canibalismo, la confrontación que prima en un mundo fragmentado y polarizado como el nuestro en la actualidad.
5. ¿La escritura sólo debe usarse para sacar la oscuridad del alma?
No solo lo oscuro sino lo sublime, lo bueno, lo bello de tal modo que Eros prime frente a tanatos, la vida frente a la muerte. Lo oscuro también sale en la escritura pero Eros debe primar. Esa es la lucha trascendente de la humanidad desde siempre, Eros versus tanatos.
6.¿Al escribir como en la vida hay que darlo todo de sí?
Claro que sí. Escribir es un canto a la vida, la autenticidad, un modo de realizarse a plenitud. No se escribe con cortapisas sino para expresar la más profunda de las emociones, lo que sale de las entrañas, lo bello de cada ser humano. Hay que darlo todo de sí. Será buena poesía o narrativa cuando a la calidad y profundidad del sentimiento y la emoción, el lenguaje tenga el ropaje de la belleza del texto uniéndose forma y fondo.
7. ¿El pasado puede robarnos el futuro?
Los pasadistas, los tradicionalistas, aquellos que viven pensando que todo tiempo pasado fue mejor, no entienden que la vida se vive intensamente hoy labrando así un mejor futuro. Vivir en el pasado es existir (flotar) a diferencia de lo que es vivir. La Globalización ha logrado que el espacio planetario y el tiempo, se hagan universales para todos y que la velocidad vuele para todos alterándose el tiempo político, el tiempo social, el tiempo económico y el tiempo psicológico de cada uno como el de las colectividades. Yo creo que vivir reculando hacia atrás es no entender que la vida se vive hacia adelante, que solo así nos ponemos en onda con las nuevas tradiciones que viene construyendo la modernidad. Vivir del pasado o creer que el pasado te puede robar el futuro o te roba el futuro es no haber hecho las liquidaciones con las deudas que vienen del pasado, con lo que ya fue. Eso no niega considerar que en mucho de nuestra vida presente hay una herencia del pasado y que de alguna manera, la historia nos marca así.
8. ¿Está más cerca del corazón el lenguaje simple y directo?
El lenguaje simple y directo llega rápido a la gente y es constructivo mientras no caiga en lo chabacano, lo farandulesco. La poesía tiene bellas imágenes y metáforas que permiten que lo simple y directo no pierdan su mensaje, su profundidad y llegue a las masas en un lenguaje constructivo y formativo como educador que es el lenguaje de la poética, tal vez el vuelto más alto al que ha llegado la humanidad.
Poemas Eduardo Arroyo Laguna
1- FLUYE LA POESÍA
Vibra alborozada la palabra al fluir la poesía tras larga sequía. Se incendian las arterias de la pasión, los vasos de la energía, latidos, orígenes, Gilgamesh, episodios aurorales, Arca de Noé, músculos de la historia ante el desfile de viejos acadios, semitas, sístole y diástole, Parnaso ritmo cardíaco del Olimpo, testigos de la épica disputa entre el bien y el mal, mientras galopan furiosas hordas bárbaras en el corazón.
2- MISTERIO NOCTURNO
La calma se posa sobre la noche plateada. Beso infinito de tinieblas donde la memoria es ya olvido.
Lejos, Andrómeda observa. Un resplandor deslumbra a un alma y atraviesa el recuerdo que vaga por las soledades buscando eternamente a un semejante.
El corazón se llena de fantasmas fecundando sombras en el pecho mientras las estrellas las alumbran. Visiono el encuentro con la noche ¡ Oh, Hijo del Cosmos! y desde lo profundo de mi ser brota un himno a la vida, a su enigma y brillo, a mis padres ya muertos, héroes y amigos, agradecido por darme el gozo de hermanarme al universo, remolino que lo traga todo con amor, sin piedad. Creí por un momento, tras mucho meditar, que la noche me daba su secreto. Fui entonces Dios de la creación, la fuerza que hizo nacer todo como al principio de los tiempos. Mas todo fue sólo ilusión pasajera Aún sigo absorto contemplando en silencio el misterio nocturno.
3- HIMNO A LA VIDA
Con erguidos afanes ansiosos cruzaremos el cansado infinito.
Desafiaremos al mundo hostil cruzando el sol y su camino ante el bronco océano mostrando ese valor que tiene el ser humano seguro de sí mismo. Y al fin, brillaremos como dioses.
Desde cumbres que sostienen al universo, sobre olas de mares borrascosos, entre bosques de pinos y casuarinas olorosas, en las arenas de desiertos ardientes, cantamos gozosos de estar vivos inmersos en el flujo del profundo misterio y la belleza.
Foto cortesia di Eduardo Jose Arroyo Laguna – Perù
Foto cortesia di Franco Leone pubblicata dal presidente Preeth Padmanabhan Nambiar che ringrazio
IL PANORAMA INTERNATIONAL LETTERATURA FESTIVAL PREMIA GLI AUTORI DISTINTI CON I GOLDEN BOOK AWARDS
In una celebrazione dell’eccellenza letteraria, il Panorama International Literature Festival annuncia con orgoglio i destinatari del prestigioso Panorama Golden Book Awards. Questi premi riconoscono opere letterarie eccezionali di vari generi e onorano il talento e la creatività eccezionali di autori di tutto il mondo.
Gli stimati premiati nella categoria Panorama Golden Book Awards includono:
Santosh Nambiar per “L’arte dell’equilibrio cosciente”
Christos Belles per “Diotima”
Luisa Camere per “Cargaditos de Amor”
Margarita Salirrosas Sánchez per “Cargaditos de Amor”
Nikolas Alexandrinos per “Che Guevara”
Dr. Miltiadis Dovas per “Contemplations”
Letizia Caiazzo per “Sul Filo di un Sentimento”
Christos Dikbasanis per “Viaggio verso l’infinito”
Dott.ssa Aparna Pradhan per “नारी अस्मिता”
Tania Theodosiou per “La lacrima di cristallo della luna”
Dott.ssa Gloriana Selvanathan per “La verità è messa a tacere”
Attrayee Chatterjee per “Musing by a Riverbank”
Ambika Ananth per “Cascades”
Dr Srilakshmi Adhyapak per “The Song Divine”
Poonam Chawla Sood per “TORN – Un patchwork di emozioni al chiaro di luna”
Lily Swarn per “Il divino dialetto dei fiori”
Inoltre, gli Youth Awards riconoscono i giovani talenti promettenti, con riconoscimenti assegnati a:
Mary Anne Zammit per “Voci nell’oscurità”
Marco Carrer per “Strano Amore”
Shehla Ashkar per “La voce del silenzio”
Vasiliki Dragouni per “Prophecies Untold”
Hein Min Htun per “Crescendo”
Alessio Arena per “Il cielo in due”
Maria Grazia Carnà per “Blu ionico”
Gargi Sarkhel Bagchi per “Due centesimi per i miei pensieri”
Sono stati inoltre conferiti i Premi Speciali della Giuria agli autori meritevoli, tra cui:
Nikos Markeas per “Legendary Runners”
Christos Sanos per “Il gufo e il re”
Franco Leone per “Dal Parco Dell’Alta Murgia al Mare”
Foteini Georgantaki-Psychogiou per “Sulle coste ospitali di Omero”
dall’Italia, tra i partecipanti, si è distinto :
COMPLIMENTI, FRANCO LEONE!
Siamo entusiasti di annunciare il tuo meritato riconoscimento come vincitore del prestigioso Panorama Golden Book Awards 2024 (Giuria Speciale) per il libro “Dal Parco Dell’ Alta Murgia al Mare”! Il tuo eccezionale talento e la tua dedizione hanno illuminato il mondo letterario, contrassegnandoti come un membro inestimabile della nostra stimata comunità.
I tuoi straordinari contributi alla letteratura ispirano tutti noi e stabiliscono uno standard elevato di eccellenza. Il tuo lavoro risplende nel Panorama Golden Book, testimoniando la tua creatività e passione per la letteratura.
Le più vive congratulazioni per questo notevole risultato! La tua presenza arricchisce il nostro panorama letterario e non vediamo l’ora di assistere al tuo continuo successo e brillantezza in futuro.
PANORAMA INTERNATIONAL LITERATURE FESTIVAL HONORS DISTINGUISHED AUTHORS WITH GOLDEN BOOK AWARDS
In a celebration of literary excellence, the Panorama International Literature Festival proudly announces the recipients of the prestigious Panorama Golden Book Awards. These awards recognize outstanding literary works across various genres and honor the exceptional talent and creativity of authors from around the globe.
The esteemed awardees in the Panorama Golden Book Awards category include:
Santosh Nambiar for “The Art of Conscious Balance”
Christos Belles for “Diotima”
Luisa Camere for “Cargaditos de Amor”
Margarita Salirrosas Sánchez for “Cargaditos de Amor”
Nikolas Alexandrinos for “Che Guevara”
Dr. Miltiadis Dovas for “Contemplations”
Letizia Caiazzo for “Sul Filo di un Feeling”
Christos Dikbasanis for “Journey to Infinity”
Dr. Aparna Pradhan for “नारी अस्मिता”
Tania Theodosiou for “The Crystal Tear Of The Moon”
Dr. Gloriana Selvanathan for “Truth is Silenced”
Attrayee Chatterjee for “Musing by a Riverbank”
Ambika Ananth for “Cascades”
Dr Srilakshmi Adhyapak for “The Song Divine”
Poonam Chawla Sood for “TORN – A Patchwork of Moonlit emotions”
Lily Swarn for “The divine dialect of flowers”
Additionally, the Youth Awards recognize promising young talents, with accolades presented to:
Mary Anne Zammit for “Voices in the Dark”
Marco Carrer for “Strano Amore”
Shehla Ashkar for “The Voice of Silence”
Vasiliki Dragouni for “Prophecies Untold”
Hein Min Htun for “Crescendo”
Alessio Arena for “The Sky in Two”
Maria Grazia Carnà for “Blu ionico”
Gargi Sarkhel Bagchi for “Two Cents For My Thoughts”
Special Jury Awards were also bestowed upon deserving authors, including:
Nikos Markeas for “Legendary Runners”
Christos Sanos for “The Owl and the King”
Franco Leone for “Dal Parco Dell’ Alta Murgia al Mare”
Foteini Georgantaki-Psychogiou for “On Homer’s Hospitable Shores”
CONGRATULATIONS, FRANCO LEONE!
We are thrilled to announce your well-deserved recognition as an awardee of the prestigious Panorama Golden Book Awards 2024 (Special Jury) for the book “Dal Parco Dell’ Alta Murgia al Mare”! Your exceptional talent and dedication have illuminated the literary world, marking you as an invaluable member of our esteemed community.
Your remarkable contributions to literature inspire us all and set a high standard for excellence. Your work shines brightly in the Panorama Golden Book, serving as a testament to your creativity and passion for literature.
Warmest congratulations on this remarkable achievement! Your presence enriches our literary landscape, and we eagerly anticipate witnessing your continued success and brilliance in the future.
Leggi anche 👇https://alessandria.today/2024/04/29/dal-panorama-internazionale-letteratura-golden-book-sono-stati-assegnati-i-premi-awards-del-libro-2023-2024/
La luce del sole riflessa nei tuoi occhi Nuvole stillano, lacrime ghiacciate e tu vaghi nei tunnel della mente non avanza nulla Abiti lasciati a destra e a sinistra, indossati per l ultima volta! Odi le verita Svelano Mettono a nudo Tradisci Hai paura, Rinasci Stilli fuoco e ti perdi di nuovo, come un sogno, come un fulmine luminoso nel buio In una delle corone del cielo partorisci dei Sole!
O’tkirova Lazzat è nata il 14 luglio 2004 a Tashkent. Attualmente, Università statale di studi orientali di Tashkent, dipartimento di giornalismo, studente del primo anno del gruppo indonesiano-inglese.
Diritti di proprietà del marito e della moglie nella famiglia Ovunque incontriamo regole e principi diversi. Dopo che la fondazione della società è stata formata dalla famiglia, non è senza beneficio leggere e conoscere i diritti del marito e della moglie nella famiglia alla proprietà reciproca. Prima di tutto, famiglia significa vivere sotto lo stesso tetto, condividere dolori e gioie, crescere insieme i figli, mantenere un sostentamento comune, nonché la proprietà congiunta o separata dei beni. Nella vita ci sono molti casi di conflitti di proprietà derivanti da disaccordi familiari, controversie causate da varie guerre e litigi. QUAL È LA PROPRIETÀ COMUNE DI MARITO E MOGLIE? I beni acquistati dai coniugi durante il matrimonio, nonché quelli acquisiti a spese dei loro fondi comuni prima della registrazione del matrimonio, sono considerati beni comuni. Naturalmente, se un contratto di matrimonio è stato concluso a metà e in esso non sono specificate altre condizioni. I beni acquistati da marito e moglie durante il matrimonio sono proprietà comune. Questi includono: 1. Redditi percepiti da ciascuno dei coniugi da attività lavorative, imprenditoriali e intellettuali; 2. Pensioni e indennità; 3. Importi pagati sotto forma di assistenza finanziaria, risarcimento dei danni causati dalla perdita della capacità lavorativa; 4. Beni mobili e immobili; 5. Partecipazioni a istituti di credito o altre organizzazioni commerciali; 6. Titoli, azioni, depositi; 7. Eventuali altri beni acquisiti durante il matrimonio. Questi beni sono di proprietà comune del marito e della moglie, indipendentemente dal fatto che siano registrati a nome di uno dei coniugi o di chi abbia apportato il denaro. Ora cercheremo di trovare risposte alle domande poste dai rappresentanti della nostra comunità in conformità con la legge. 1. Se un marito o una moglie non lavorano, hanno diritto alla proprietà comune? Anche quando il marito o la moglie sono impegnati nelle faccende domestiche, nella cura dei figli o non hanno entrate per altri buoni motivi, hanno diritto alla proprietà comune. 2. Come vengono smaltiti i beni comuni relativi all’azienda agricola e all’azienda contadina? Se marito e moglie possiedono una fattoria e una fattoria contadina, i diritti di proprietà, uso e disposizione di questa proprietà sono determinati dalle leggi sulla fattoria e sulla fattoria contadina. 3. Marito e moglie avranno proprietà che non sono condivise da loro? Si lo sarà. Sono di loro proprietà le cose che appartenevano loro prima del matrimonio, nonché le cose che hanno ricevuto durante il matrimonio in dono, in eredità o in base ad altre libere transazioni. E oltre a ciò, gli oggetti personali (indumenti, scarpe, ecc.) diversi dagli oggetti di valore e dai gioielli preziosi sono proprietà privata dei coniugi che li hanno utilizzati durante il matrimonio, anche se sequestrati a spese del comune vengono presi in considerazione i fondi di marito e moglie. Lazzat O’tkirova, Università statale di studi orientali di Tashkent, Facoltà di SFT, gruppo indonesiano-inglese, Studentessa del 1° anno
*** O’tkirova Lazzat was born on July 14, 2004 in Tashkent. Currently, Tashkent State University of Oriental Studies, Journalism department, Indonesian-English group 1st year student.
Property rights of husband and wife in the family Everywhere we come across different rules and principles. After the foundation of society is formed by the family, it is not without benefit to read and learn about the rights of the husband and wife in the family to mutual property. First of all, family means living under one roof, sharing sorrows and joys, raising children together, maintaining a common livelihood, as well as joint or separate ownership of property. In life, there are many cases of property conflicts arising from family disagreements, disputes caused by various wars and quarrels. WHAT IS THE JOINT PROPERTY OF A HUSBAND AND WIFE? The property acquired by the husband and wife during the marriage, as well as acquired at the expense of their common funds before the registration of the marriage, is considered their joint common property. Of course, if a marriage contract was concluded in the middle and no other conditions were specified in it. Property acquired by husband and wife during marriage is joint property. These include: 1. Income earned by each of the husband and wife from work, business and intellectual activities; 2. Pensions and allowances; 3. Amounts paid in the form of financial assistance, compensation for damages caused due to loss of working ability; 4. Movable and immovable properties; 5. Equity shares in credit institutions or other commercial organizations; 6. Securities, shares, deposits; 7. Any other assets acquired during marriage. These properties are the joint property of the husband and wife, regardless of whether they are registered in the name of one of the spouses or who contributed the money. Now we will try to find answers to the questions directed by the representatives of our community in accordance with the law. 1. If a husband or wife does not work, do they have rights to common property? Even when a husband or wife is busy with household chores, taking care of children, or has no income due to other good reasons, he or she has rights to common property. 2. How are the common properties related to the farm and peasant farm disposed of? If a husband and wife own a farm and a peasant farm, the rights of ownership, use and disposal of this property are determined by the laws on the farm and peasant farm. 3. Will a husband and wife have property that is not shared by them? Yes, it will be. The things that belonged to them before marriage, as well as things that they received during marriage as a gift, inheritance or on the basis of other free transactions are their property. And in addition to this, personal items (clothing, shoes, etc.) other than valuables and fine jewelry are the private property of the husband and wife who have used them during the marriage, even if they were taken at the expense of the common funds of the husband and wife is considered. Lazzat O’tkirova, Tashkent State University of Oriental Studies, Faculty of SFT, Indonesian-English group, 1 st year student