Foto cortesia di Jaume C. Pons Alorda MANIFEST ÈTIC Per què insistiua parlar-mede minúcies? Deixeu-me en pau. Jo només veigimmensitats…MANIFESTO ETICO Perché insisteteper parlarmidi minuzie? Lasciatemi in pace. Io solo vedoImmensità…MANIFIESTO ÉTICO ¿Por qué insistísa hablarmede minucias? Dejadme en paz. Yo solo veoinmensidades…MANIFESTO ÉTICO Por que insistispara me falarde minúcias? Deixai-me em paz. Eu sóContinua a leggere “I versi poetici di Jaume C. Pons Alorda sono stati tradotti da Joan Josep Barcelo”
Archivi della categoria: Art-e Poesia
Decimo Recital Poetico Internazionale bilingue italiano-spagnolo
Foto cortesia della locandina dell’evento poetico Ciao Ciao persone meravigliose!! Buona domenica!! Buongiorno, pomeriggio o sera, un cordiale saluto a tutti. Grazie per continuare a connetterci in questo meraviglioso spazio dove la presenza di ognuno di voi è molto gradita. Sono Elisa Mascia di San Giuliano di Puglia (Italia). poetessa, scrittrice, declamatrice, promotrice culturale nelContinua a leggere “Decimo Recital Poetico Internazionale bilingue italiano-spagnolo”
Jakhongir Nomozov:” Non aspettare un miracolo, crealo!
Foto cortesia di Jakhongir Nomozov NON ASPETTARE UN MIRACOLO, CREALO! Ognuno di noi crede nei miracoli della vita e vive aspettandoli.Tuttavia, dobbiamo capire che i miracoli non sono solo ciò che ci aspettiamo, ma sono anche l’essenza della nostra esistenza, ogni momento del nostro essere.La capacità di vedere la luce nel mondo, di respirare, diContinua a leggere “Jakhongir Nomozov:” Non aspettare un miracolo, crealo!”
Dalla poetessa, promotrice culturale mondiale Angela Kosta :” La nostra voce è la nostra difesa”
Foto cortesia della copertina del libro in italiano DA ANGELA KOSTA: LA NOSTRA VOCE È LA NOSTRA DIFESA Appena ebbi tra le mani il libro: “LA NOSTRA VOCE E LA NOSTRA DIFESA”, è stato veramente emozionante. Leggere e vedere tramite i versi questi ragazzi così giovani, avvertii la forza interiore che sprigiona ed emette laContinua a leggere “Dalla poetessa, promotrice culturale mondiale Angela Kosta :” La nostra voce è la nostra difesa””
La giovane poetessa Elisa Tararà
Foto cortesia di Elisa Tararà Premiata al Concorso Mondiale di Poesia. Menzione Particolare del Premio Speciale Giovani Nosside-Kouros di Reghion. Felice serata di venerdì 29 novembre 2024. Ho partecipato alla Cerimonia Finale della Premiazione della XXXIX edizione del Premio Mondiale di Poesia Nosside. Appena arrivata, sono stata accolta calorosamente dalla bellissima e incantevole Giada AmatoContinua a leggere “La giovane poetessa Elisa Tararà”
Valbona Jacova presenta la poetessa Simonetta Fantoni e l’evento della Giornata Internazionale contro la violenza sulle donne
Foto cortesia di Simonetta Fantoni In occasione della Giornata Internazionale contro la violenza sulle donne, il 23 novembre presso l’Auditorium S. Barnaba a Brescia, si è svolto il Concerto Spettacolo NON solo MUSE, ideato e diretto dall’Associazione Corale ControCanto. Scopo benefico dell’iniziativa era finalizzata alla raccolta di fondi per la Cooperativa Butterly, impegnata per laContinua a leggere “Valbona Jacova presenta la poetessa Simonetta Fantoni e l’evento della Giornata Internazionale contro la violenza sulle donne”
Albert Valuvettickal, un illustre scrittore bilingue e seminarista dell’arcidiocesi di Thalassery, Kerala
Foto cortesia di Albert Valuvettickal Albert Valuvettickal, un illustre scrittore bilingue e seminarista dell’arcidiocesi di Thalassery, Kerala, è celebrato per la sua capacità unica di fondere letteratura e teologia. Ispirate da Papa Francesco, che spesso sottolinea il potere trasformativo della narrazione e dell’arte nel toccare i cuori e promuovere la comprensione, le opere di AlbertContinua a leggere “Albert Valuvettickal, un illustre scrittore bilingue e seminarista dell’arcidiocesi di Thalassery, Kerala”
Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Laura Pavia
Foto cortesia di Laura Pavia Questa sera Tocca la morte la luce questa sera:apre una porta dove cade una donnamentre diffida del mondo intornoe delle stelle che lontano toccanoil viso di un uomo che non completa.Pallido il resto mette al collo un’ideasenza capire. In silenzio non fanno ombrale parole e già percossa la vitasi stringe,Continua a leggere “Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Laura Pavia”
Dagli Stati Uniti la collaboratrice Luisa Camere condivide l’articolo scritto per il giorno del Ringraziamento
Foto cortesia di Luisa Camere Ringraziamento 2019 Cari familiari e amici:: Come dice la Bibbia in Ecclesiaste 3 “C’è un tempo per ogni cosa” eOgni cosa ha il suo momento, c’è un tempo per tutto ciò che si fa sotto il cielo:“C’è un tempo per ogni cosa, per vivere e morire, per seminare e raccogliere”Continua a leggere “Dagli Stati Uniti la collaboratrice Luisa Camere condivide l’articolo scritto per il giorno del Ringraziamento”
Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Juan Tomas Frutos
Foto cortesia di Juan Tomas Frutos EN EL IMPULSO Nos rodeamosde las mejores intenciones.Nos abrimos en sueños.Nos entregamos al entendimiento.Nos contamosque la vida es posible,que todo fragua cuando tenemosenergías y afán de superación.Nos envolvemosde abrazos y besos,y cuajamos en una esperaque se apoya en la fe.Nos tenemos con distinción.Hemos añadido los pasosde una emociónque sabeContinua a leggere “Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Juan Tomas Frutos”