Alla ricerca della vera bellezza con Pietro La Barbera ed Elisa Mascia, collaborazione culturale di Carlos Jarquin che presenta Ramón de Jesús Núñez Duval

Foto con Pietro La Barbera -Ramón de Jesús Núñez Duval – Elisa Mascia Hola gente maravillosa!!  ¡¡Feliz domingo!!Buenos días, tardes o noches, según el País donde estés conectado un cordial saludo para todos.Gracias por seguir en este maravilloso espacio donde la presencia de cada uno de ustedes es muy bienvenida.Junto a Pietro La Barbera continuamos Continua a leggere “Alla ricerca della vera bellezza con Pietro La Barbera ed Elisa Mascia, collaborazione culturale di Carlos Jarquin che presenta Ramón de Jesús Núñez Duval”

Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Giampaolo G. Mastropasqua

Foto cortesia di Giampaolo G. Mastropasqua A Sud Tra le vie rattoppate di grigio fragileoltre due argini di muretto a seccosfocia il cielo mai visto del silenziofrane di nubi in sterminati greggicontorsioni, visi colorati a metà:un bianco disegna oceani morbidie il grido dell’uomo diviene tramonto…Al Sur Entre las calles remendadas de frágil grismás allá deContinua a leggere “Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Giampaolo G. Mastropasqua”

Eva Lianou Petropoulou condivide la sua poesia

Foto cortesia di Eva Lianou Petropoulou -Grecia Ecco la mia poesia Donna,Sei vivaUna madreUna figlia Donne,Ci rispettiamoCi sosteniamo a vicendaIl nostro potere è forteQuando siamo insieme Donna,Un’amicaChe non ti abbandona mai nei momenti difficili Donna,La creativitàLa poesiaL’arte Donna da celebrare ed essere rispettate ogni giorno EVA Petropoulou Lianou  Here my poem Woman,You are aliveAContinua a leggere “Eva Lianou Petropoulou condivide la sua poesia”

Yanira Soundy di El Salvador intervistata da Pietro La Barbera ed Elisa Mascia

Foto cortesia dello screenshot inizio programma bilingue italiano-spagnolo Alla ricerca della vera bellezza Biografia di Yanira Suondy (06-11-64, El Salvador)Scrittrice, poetessa, avvocato e notaio.Membro effettivo dell’Accademia salvadoregna della lingua, corrispondente alla Reale Accademia Spagnola.È riconosciuta come poetessa e scrittrice, nonché per il suo intenso lavoro in difesa dei diritti delle persone con disabilità in ElContinua a leggere “Yanira Soundy di El Salvador intervistata da Pietro La Barbera ed Elisa Mascia”

Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Desire Desautels

Foto cortesia di Desire Desautels dans l’anonymat de cette chambreun siècle ou deux de mémoireaujourd’huilà, debout, je ne suis pasn’étais pas prévue mais à la manière d’un romantrente-cinq ans plus tardnotre enfant fait hommele fil de l’eau entre nous, je le tienserrante, égarée, une histoirelaquelle les mots de la fin se précipitentle mystère, la douleurouvrir,Continua a leggere “Joan Josep Barcelo traduce i versi poetici di Desire Desautels”

Il prof Kareem Abdullah -Iraq, critico letterario e artistico scrive l’analisi del dipinto “Framment” dell’artista Elham Hamedi-Iran

Foto cortesia di Elham Hamedi-Iran, il dipinto e Kareem Abdullah -Iraq Una lettura analitica critica del dipinto: “Frammento” – dalla poetessa e artista: Elham Hamedi – Iran.Di: kareem Abdullah – Iraq . Il dipinto intitolato “Fragment” di Elham Hamedi, realizzato con olio su tela, dimensioni 180×135 cm, nel 2018, è una potente rappresentazione visiva dellaContinua a leggere “Il prof Kareem Abdullah -Iraq, critico letterario e artistico scrive l’analisi del dipinto “Framment” dell’artista Elham Hamedi-Iran”

Jahongir Nomozov intervista Terane Turan Rahimli

Foto cortesia di Terane Turan Rahimli e Jahongir Nomozov- Azerbaigian LA LETTERATURA È SEMPRE IL LEADER DELLA CULTURA Il nostro interlocutore è la nota poetessa azero, giornalista, letterato, professore associato e membro dell’Unione degli scrittori dell’Azerbaigian e dell’Unione dei giornalisti dell’Azerbaigian, Tə ranə Turan Rə himli.La nostra conversazione ha riguardato la letteratura e la poesia,Continua a leggere “Jahongir Nomozov intervista Terane Turan Rahimli”

Jahongir Nomozov intervista il noto poeta, giornalista e traduttore turco Coşkun Qarabulut.

Foto cortesia di Coşkun Qarabulut – Turchia e Jahongir Nomozov- Azerbaigian IL MIO PIÙ GRANDE PRINCIPIO È: Il nostro interlocutore è il noto poeta, giornalista e traduttore turco Coşkun Qarabulut. La nostra discussione ruotava intorno alla letteratura, alla poesia, alle opinioni personali e al ruolo dei poeti e degli scrittori nella società odierna. -Come percepisciContinua a leggere “Jahongir Nomozov intervista il noto poeta, giornalista e traduttore turco Coşkun Qarabulut.”

Rafail Ali TaghizadehPoeta, Pubblicista, Saggista, Traduttore

Foto cortesia di Rafail Ali Taghizadeh e Jahongir Nomozov Rafail Ali TaghizadehPoeta, Pubblicista, Saggista, TraduttoreData di nascita: 11 febbraio 1958Luogo di nascita: Aghdam, Repubblica dell’AzerbaijanIstruzione:Istituto Politecnico dell’AzerbaijanAffiliazioni professionali:Membro dell’Unione degli scrittori azeriOpere pubblicate:La portaVenti del KarabakhSogni notturniPrimavera sull’acquaFratelli martiriKarabakh: dal desiderio alla vittoriaContributi e risultati:Ha compilato il libro Calmo e forte come l’acqua sullo scienziato diContinua a leggere “Rafail Ali TaghizadehPoeta, Pubblicista, Saggista, Traduttore”

Da un pensiero del prof Kareem Abdullah -Iraq nasce un’ispirazione poetica di Elisa Mascia

Foto cortesia di Kareem Abdullah -Iraq con Elisa Mascia -Italia “Portami da te e salvami dal tormento della mia anima, amore mio” Kareem Abdullah-Iraq Soltanto tu Spiritualità componente essenzialeche dimora nel tempo e nello spaziodipinge l’ orizzonte d’aurora celestialeche Dio ancor lodo e ne ringrazio per il dono che fra tutti migliore, valequanto quegli occhiContinua a leggere “Da un pensiero del prof Kareem Abdullah -Iraq nasce un’ispirazione poetica di Elisa Mascia”

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora