Relax in poesia… Dal Perú…al Chile

Idalmis Castellanos Botas- poeta – recensione alla poesia di Ramina Herrera

BRACE

Svegliati ora, donna
che si addormentò quel giorno,
che campane del cimitero
invocavano candele già addormentate
e fiori morti
in vasi decorati con bugie.

Svegliati donna, apri gli occhi
e lascia che il tordo
ti ha sussurrato d’amore,
lascia che le tue cellule sentano
il calore della passione
e scuotiti
quale estasi di preghiera.

Il cuore batte con la forza di un vulcano
e consegna l’amore nascosto
fuso tra carbone umido
Accendi la brace.
Quanto è breve il tempo
per arrendersi senza paura
alla magia di un corpo caldo.


Ramina Herrera © PERÙ 🇵🇪 – 30/08/2022
Tutti i diritti riservati
Nessuna parte dello scritto può essere utilizzata o pubblicata senza il permesso scritto dell’autore.

Ramina Herrera

poesia

poesiaperuviana

poesia dell’anima

poesiacontemporanea

Recensione di : Idalmis Castellanos Botas
Hai visto oggi la luna Ramina?, bella canzone all’amore poetico, torna all’amore e il poeta scuote dall’anima i suoi versi.

Che bel viaggio in quel paese, l’Amore è la medicina che ci salva, anche se ci fa soffrire e vivere, chi sa resistere, è vero.

Dico che sei una scatola di regali, non sai mai con cosa e in che modo supererai le mie aspettative e l’hai supereta, di gran lunga Ramina, poi siamo di fronte a un’altra Ramina poeta, poi quegli angoli della tua ispirazione e l’anima e il tuo cuore, profondo, magico, poeta, è una rinascita romantica, tenera, allora possiamo essere in presenza di correnti dentro la poesia, più profondi i tuoi versi con una grande carica emotiva tra corpo e universo, potremmo dire che è un “agnorisis” come poeta romantico, dove il poeta si avventura semplicemente o sente il bisogno di far uscire ciò che è nascosto come un tesoro prezioso e che pochi vedono.

La lingua è scelta, attraente e promettente poeta.

È sempre un piacere leggerti, perché sono evidenti quelle risorse espressive e letterarie dove il Poeta si rinnova, matura e cresce.
Benedizioni
Meraviglioso!!!!!!

Traduzione poetica dall’idioma spagnolo all’italiano a cura di Elisa Mascia

BRASAS

Despierta ya, mujer
que se durmió aquel día
que campanas de cementerio
invocaron velas ya dormidas
y flores muertas
en vasijas decoradas de mentiras

despierta mujer, abre los ojos
y deja que el zorzal
te susurré de amor
que tus células sientan
el calor de la pasión
y te estremezcan
cuál éxtasis de oración

Late corazón con la fuerza de volcán
y entrega el amor escondido
refundido entre carbon mojado
enciende las brasas
que corto es el tiempo
y entrégate sin miedo
a la magia de un cálido cuerpo.


Ramina Herrera © PERU 🇵🇪 – 30/08/2022
All rights reserved
No part of the written can be used or published without the written permission of the author.

RaminaHerrera

poetry

poesiaperuana

poesiadelalma

poesiacontemporanea

Reseña de : Idalmis Castellanos Botas
Haz visto hoy la luna Ramina?, hermoso canto al amor poeta, regreso al amor y la poeta sacude sus versos del  alma.

Que viaje tan hermoso por ese país, el  Amor es la medicina que nos salva, aunque nos hace sufrir y vivir, quién resistirse puede cierto.

Yo digo que eres una caja de regalos no sabes nunca con que y de que manera superarás mis expectativas y la superas, en creces Ramina, entonces estamos ante otra Ramina como.poeta entonces esos recodos de tu inspiración y  el alma  y tu corazón, honda, mágica, poeta, es un resurgir romántico, tierno, entonces podemos estar en presencia de corrientes dentro de la poesía, más hondos tus versos con una gran carga emotiva entre cuerpo y universo, podríamos decir que es una agnorisis  como poeta romántica, donde el poeta simplemente incursiona o siente la necesidad de dejar salir lo que escondido está como un tesoro valioso y pocos ven.

El lenguaje es más escogido, atractivo y prometedor poeta.

Siempre es un gustazo leerte, porque esos recursos expresivos y literarios donde el Poeta, se renueva, madura y crece.
Bendiciones
Awosome!!!!!!

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora