Tema del Festival PILF 2025 è l’acqua – Writers Capital Foundation International presidente Preeth Padmanabhan Nambiar – India

Foto cortesia della locandina del Festival PILF 2025 L’ACQUA PARLA! ASCOLTATE? In tutto il mondo, le comunità sono colpite dalla scarsità d’acqua, dall’inquinamento e dalla crescente domanda della nostra risorsa più preziosa. Ora più che mai, il mondo ha bisogno di voci che sostengano il cambiamento. Partecipa al Panorama International Literature Festival 2025 e lasciaContinua a leggere “Tema del Festival PILF 2025 è l’acqua – Writers Capital Foundation International presidente Preeth Padmanabhan Nambiar – India”

50 donne importanti d’Europa premiate a Roma nei giorni 11 e 12 u.s.

Foto cortesia di Eva Lianou Petropoulou -Grecia Quando sei all’estero… vieni premiato per il tuo contributo alla cultura per 15 anni…. “50 donne importanti d’Europa”Il più grande evento d’Europa L’11 e il 12 novembre a Roma, in Italia, si sono svolti due eventi molto importanti: una conferenza dei leader letterari mondiali del progetto “50 ImportantContinua a leggere “50 donne importanti d’Europa premiate a Roma nei giorni 11 e 12 u.s.”

Evento mondiale che ha visto protagoniste 50 donne che si sono distinte con il loro impegno per la poesia, la cultura e la pace nel mondo organizzato da Jeanette Eureka Tiburcio

Foto cortesia dell’organizzatrice Jeanette Eureka Tiburcio Grazie, grazie, grazie…. Quando ho organizzato questo grande incontro dei leader mondiali ero immobilizzato al braccio sinistro, il dolore era così forte che le lacrime mi scorrevano incontrollate lungo le guance, il dolore non mi permetteva di fare assolutamente nulla…5 mesi di scosse elettriche e dolori indescrivibili … SetteContinua a leggere “Evento mondiale che ha visto protagoniste 50 donne che si sono distinte con il loro impegno per la poesia, la cultura e la pace nel mondo organizzato da Jeanette Eureka Tiburcio”

Pietro La Barbera ed Elisa Mascia con la collaborazione di Marco Antonio Rodriguez Sequeiros continuano “Alla ricerca della vera bellezza” con la poetessa Jenny Mounzon Oporto – Bolivia

Foto cortesia dello screenshot del programma Alla ricerca della vera bellezza Jenny Mounzon Oporto- Bolivia  BREVE BIOGRAFIA  Lic. Jenny Mounzón Porto  È nata in un’incantevole valle nel Nord di Potosí-Bolivia, il 9 dicembre 1955 (attualmente risiede a Cochabamba).  I suoi genitori erano il prof. Rómulo Alfonso Mounzón Thellaeche e la signora Matilde Oporto Castro.  StudiContinua a leggere “Pietro La Barbera ed Elisa Mascia con la collaborazione di Marco Antonio Rodriguez Sequeiros continuano “Alla ricerca della vera bellezza” con la poetessa Jenny Mounzon Oporto – Bolivia”

Kari Krenn racconta il suo viaggio in Sahrawi

Foto cortesia di Kari Krenn-Argentina “Non esistono coincidenze ma destini. Trovi solo ciò che cerchi, e cerchi ciò che è in un certo modo nascosto nella parte più profonda e oscura del nostro cuore… Ecco perché alla fine si finisce per trovare le persone che devi trovare.”(Ernesto Sabato) ERA… Era così tanto.È stato così intenso.EraContinua a leggere “Kari Krenn racconta il suo viaggio in Sahrawi”

Poesie di Jakhongir NOMOZOV e la traduzione poetica in italiano a cura di Elisa Mascia -Italia

Foto cortesia di Jakhongir NOMOZOV Jakhongir NOMOZOVÈ nato il 24 gennaio 1997 nel distretto di Pop della regione di Namangan. Corrispondente per l’Uzbekistan nel quotidiano azero “Butov Azerbaijan”, nella rivista “YAZARLAR” e nel sito web di letteratura e belle arti gestito dal Ministero della cultura e del fondo letterario della Repubblica dell’Azerbaijan.Rappresentante della rivista elettronicaContinua a leggere “Poesie di Jakhongir NOMOZOV e la traduzione poetica in italiano a cura di Elisa Mascia -Italia”

Kari Krenn dall’ argentina e un pensiero per riflettere

Foto cortesia di Kari Krenn-Argentina DIARIO DELLA VITA “IL PICCOLO PRINCIPE”. “La cosa bella del deserto è che da qualche parte si nasconde un pozzo” disse il Piccolo Principe. E continuo a pensare che un giorno lo incontrerò in qualche deserto africano, e che potremo parlare a lungo, di elefanti, rose, volpi, pianeti, baobab eContinua a leggere “Kari Krenn dall’ argentina e un pensiero per riflettere”

Zebiniso Meiliyeva presenta la giovane poetessa Yoldosheva Marjona Radjabovna

Foto cortesia di Yoldosheva Marjona Radjabovna Yoldosheva Marjona RadjabovnaSezione di Samarcanda dell’Università Internazionale di Chimica di TashkentStudentessa del corso di laurea di secondo livello. È titolare di 1 medaglia, 17 diplomi e certificati internazionali su iniziativa dello scrittore Sono una figlia di una grande terra In un mondo di pace e armonia,Nella patria di grandiContinua a leggere “Zebiniso Meiliyeva presenta la giovane poetessa Yoldosheva Marjona Radjabovna”

La poetessa Cassandra Alogoskoufi traduce i versi poetici di Joan Josep Barcelo

Foto cortesia di Cassandra Alogoskoufi Grazie mille cara Cassandra Alogoskoufi per la traduzione delle mie poesie in greco. Un abbraccio forte e sentito. Thank you very much dear Cassandra Alogoskoufi for the translation of my poems in Greek. A strong and heartfelt hug. το ουρλιαχτό της θάλασσας με διαπερνάδιαδίδοντας τον μέγα πόνο στο κενόθα σταυρωθώContinua a leggere “La poetessa Cassandra Alogoskoufi traduce i versi poetici di Joan Josep Barcelo”

Elizabeth Monopoli e la sua poesia tradotta in italiano da Elisa Mascia -Italia

Foto cortesia di Elizabeth Monopoli Poema “CANTO EN EL CAPULLO”Autora: Elizabeth Monopoli.Traducción al italiano: Elisa Mascia. “CANTO NEL BOZZOLO” Chiedendo il permesso alla finestraper andarsene al tramonto,la farfalla dalle ali bianchericorda il suo canto nel bozzolo. Il respiro del ventoriconosce il suo battito,permettendole di fondersicon l’azzurro riflesso. Il lampo turchese spontaneotrasforma il deserto in palude,eContinua a leggere “Elizabeth Monopoli e la sua poesia tradotta in italiano da Elisa Mascia -Italia”

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora