Foto cortesia di Ester Abreu Vieira De Oliveira – Brasile Bellissima poesia della nostra amata scrittrice/poeta, immortale dell’Accademia delle Lettere dell’Espírito Santo, dell’Accademia delle Lettere di Vila Velha e dell’ACLAPT-CTC, Ester Abreu. Musica e interpretazione del cantante e compositore dell’Espírito Santo, Carlos Bona CON LA LEGGEREZZA DELLA MUSICA Cantail vento in un sussurro tra leContinua a leggere “Una poesia di Ester Abreu Vieira de Oliveira musicata e cantata da Carlos Bona”
Archivi dei tag:Alessandria today Magazine
Marx Bauzà dall’Argentina scrive l’analisi poetica e riflessioni alla sua poesia
Foto cortesia di Marx Bauzà – Argentina A volte il linguaggio diventa vuoto, e allora bisogna raschiare via il suo contenuto, svuotarlo, ripeterlo finché non acquisisce di nuovo un significato. Come se ogni parola dovesse essere ripetuta più volte per far spazio a ciò che non ha più nome: la comunità, la giustizia, la solidarietà,Continua a leggere “Marx Bauzà dall’Argentina scrive l’analisi poetica e riflessioni alla sua poesia”
Marx Bauzà dall’Argentina condivide e pubblica La risata tra il cielo e la gioia profana: “San Palito” e la narrazione pungente di Juan Carlos Mon
Foto cortesia Juan Carlos Mon e Marx Bauzà – Argentina Juan Carlos MonNarrazioneLa risata tra il cielo e la gioia profana: “San Palito” e la narrazione pungente di Juan Carlos Mon Da Marx Bauzá27 aprile 2025Credo di non sbagliarmi nel dire che gran parte della migliore letteratura argentina attuale si regge su una spina dorsaleContinua a leggere “Marx Bauzà dall’Argentina condivide e pubblica La risata tra il cielo e la gioia profana: “San Palito” e la narrazione pungente di Juan Carlos Mon”
Rika Inami 稲美里佳 e la sua poesia tradotta da Joan Josep Barcelo
Foto cortesia di Rika Inami 稲美里佳 春愁は天神様にゆだねけり麗しき桜(はな)にうつそみ埋む.Lascio la mia tristezza primaverile al santuario di Tenjinsepolta sotto i bellissimi fiori di ciliegio..I leave my spring sadnessat Tenjin Shrineburied beneath the beautiful cherry blossoms..Deixo la meva tristesa primaveral al santuari de Tenjinenterrada sota les belles flors de cirerer..Dejo mi tristeza primaveral al santuario de Tenjinenterrada bajo lasContinua a leggere “Rika Inami 稲美里佳 e la sua poesia tradotta da Joan Josep Barcelo”
La poetessa e artista Rajashree Mohapatra scrive la recensione alla poesia “La signora del Derviscio” di Kareem Abdullah – Iraq come omaggio alla sua generosità e per l’attenzione nel promuovere la bellezza dell’arte e della poesia nel mondo.
Foto cortesia della poetessa Rajashree Mohapatra- India Kareem Abdullah – Iraq poesia : ” Signora del Derviscio”Recensione a cura della poetessa Rajashree Mohapatra – India Il tema centrale di questa poesia è profondamente radicato nel concetto dell’ amore divino, unione mistica, che conduce infine all’illuminazione spirituale. Questa poesia delinea le fasi del viaggio spirituale delContinua a leggere “La poetessa e artista Rajashree Mohapatra scrive la recensione alla poesia “La signora del Derviscio” di Kareem Abdullah – Iraq come omaggio alla sua generosità e per l’attenzione nel promuovere la bellezza dell’arte e della poesia nel mondo.”
Il prof Kareem Abdullah -Iraq e la sua poesia Signora del Derviscio
Foto cortesia di Kareem Abdullah -Iraq Signora del Derviscio Attorno alle tue luci verdi, danzo ebbro nel cielo, porgendo una mano bianca che trattiene i fili d’amore, l’altra li abbraccia, piantandoli come sorgenti che sbocciano nella tua terra generosa.M’illumino nel momento della rivelazione, un fiore di narciso che spezza le catene del tempo, in cercaContinua a leggere “Il prof Kareem Abdullah -Iraq e la sua poesia Signora del Derviscio”
Mohamed Rahal dall’Algeria condivide una poesia popolare
Foto cortesia di Mohamed Rahal dall’Algeria Ya_Alraih Una delle più famose poesie popolari cantate all’estero. Il testo di questa poesia risale al poeta Abdelrahman Omrani, conosciuto come Dahman El Harrachi (1926//1980), originario di Algeri. Proveniva dal quartiere di Fida, noto anche come il quartiere di Bilam. Ha trascorso la sua infanzia e gioventù nei suoiContinua a leggere “Mohamed Rahal dall’Algeria condivide una poesia popolare”
Pietro La Barbera ed Elisa Mascia continuano “Alla ricerca della vera bellezza” con Luis Carlos Castrillon Cardona – Colombia
Foto screenshot di inizio del programma ” Alla ricerca della vera bellezza” programma bilingue italiano-spagnolo Biografia di Luis Carlos Castrillon Cardona – Colombia Dirigente con vasta esperienza nello sviluppo della comunità. Contribuire al raggiungimento dello sviluppo sociale in Colombia con diversi gruppi della popolazione, come gruppi vulnerabili, sfollati, vittime di violenza, individui reintegrati, la comunitàContinua a leggere “Pietro La Barbera ed Elisa Mascia continuano “Alla ricerca della vera bellezza” con Luis Carlos Castrillon Cardona – Colombia”
Olivier Pascalin presenta il suo libro: ” El caso es que” Thriller Psicologico.
Foto cortesia della locandina dell’evento culturale per la presentazione del libro:”El caso es que” Thriller Psicologico di Olivier Pascalin Olivier Pascalin ci presenta un vero e proprio romanzo grafico, nello specifico un thriller psicologico, in cui il suspense e il mistero segnano una storia coinvolgente con la quale offre al lettore un’esperienza di lettura eContinua a leggere “Olivier Pascalin presenta il suo libro: ” El caso es que” Thriller Psicologico.”
Rajashree Mohapatra©Bhubaneswar, Odisha, India
Foto cortesia di Rajashree Mohapatra -India ORA SEI INNAMORATO. Una stella lontana, persa in un passato remotosvelata, silenziosamente entra nel mio cuore. In una valle cieca, danzano fiori selvaticiLa notte sente nell’aria la tua fragranza. Un ruscello lamentoso cerca il mareTu attraversi le barriere per cercarmi. Canta la canzone del tuo amore appassionatointonata a quest’oraContinua a leggere “Rajashree Mohapatra©Bhubaneswar, Odisha, India”