Il prof Kareem Abdullah -Iraq scrive l’analisi critica – stilistica alla poesia di Sonia Abdel Latif – Tunisia

Foto cortesia di Sonia Abdel Latif e
del Dott. Karim Abdullah


Una lettura critico-stilistica della poesia “La gioia dell’anima” di Sonia Abdel Latif
Del Dott. Karim Abdullah
Pubblicato: 18 gennaio

Stile e immagini poetiche:

La poesia è caratterizzata da uno stile narrativo riflessivo, in cui la poetessa intraprende un viaggio alla scoperta di sé tra oscurità e vuoto. Le immagini poetiche che utilizza, come:

“La mia ombra mi accompagna nell’oscurità della strada”
“E/ la neve di dicembre ricopre la terra e gli alberi”
creano un’atmosfera sognante, pulsante di introspezione. Le immagini fondono realtà e immaginazione in frasi come:
“La strada è desolata, eppure il mio cuore trabocca d’amore”.
La dualità tra oscurità interiore e luce esteriore è evidenziata, conferendo profondità poetica al testo.

Simbolismo:

Nella poesia è evidente l’uso del simbolismo, dove l’oscurità simboleggia l’ignoranza e la paura, mentre la luce rappresenta la speranza e la liberazione. Il simbolismo è incarnato dalle stelle che corrono verso di me per guidarmi.

Questa è un’espressione di guida o ispirazione nei momenti di dubbio, oltre a/

I topi in preda al panico.

Questo rappresenta la paura o situazioni angoscianti che la poetessa evita.

Ripetizione e connotazioni emotive:

La ripetizione in

“Cammino, cammino, cammino”

riflette un senso di liberazione e un desiderio di sfuggire ai vincoli interni ed esterni. Questa ripetizione crea un senso di movimento continuo e un desiderio di fuga dallo stato psicologico accumulato. La ripetizione della frase

“Sono felice”

evidenzia la contraddizione tra apparente alienazione e felicità interiore, rafforzando la tensione emotiva tra l’esistenza personale e il senso di solitudine.

Linguaggio e vocabolario:

Il vocabolario della poesia è ricco di immagini soggettive, come

“Sussurro ai gatti”

e/”gli scarafaggi”.

Si tratta di parole quotidiane che ruotano attorno al regno dell’immaginazione, conferendo al testo una qualità non convenzionale e magica. Il linguaggio si muove tra il tangibile e l’intangibile, tra scene naturali e sentimenti interiori, rendendolo pieno di contraddizioni che colpiscono emotivamente il lettore.

Struttura e Ritmo:

La poesia segue una struttura libera, senza vincoli di rima o metrica tradizionale, consentendo libertà nell’espressione di sentimenti e idee. Questa struttura aperta risuona con temi che oscillano tra realtà e immaginazione. Il ritmo varia tra tranquillità e movimento rapido, riflettendo le contraddizioni interiori del sé, tra un senso di vuoto e un desiderio di liberazione.

Conclusione:

La poesia di Sonia Abdel Latif, “La gioia dell’anima”, fonde immaginazione e realtà, immobilità e movimento, per esprimere uno stato di disintegrazione interiore e rinnovamento personale. L’immaginario simbolico e la ripetizione accrescono la profondità del testo, mentre il linguaggio e i temi creano un ponte tra i sentimenti individuali e i dettagli della vita quotidiana, conferendo alla poesia una qualità poetica ricca di immagini contrastanti che incoraggiano il lettore a riflettere e interrogarsi.

Di: Karim Abdullah – Iraq

…………………………….

La gioia dell’anima

Stasera uscirò per una breve passeggiata.
Sono stanca di restare a letto, di indugiare tra le mura del tempo.
Il sonno ha abbandonato i miei occhi, così camminerò, portando con me la mia ombra, per accompagnarmi nell’oscurità della strada e per proteggermi dagli occhi della notte nera come la pece.
È invisibile nell’oscurità, eppure vede.

In questa notte nera come la pece, in questo momento, ho trovato ciò che cercavo passeggiando, che non ha mai smesso di chiamarmi.
Quindi uscirò.
Sussurrerò ai grilli di abbassare un po’ la voce per non disturbare i giovani uccelli che dormono sotto le ali dei sogni, e sussurrerò ai gatti che si insinuano nei vicoli tra le arterie per attenuare il bagliore nei loro occhi per non spaventare i fulmini e fargli perdere la loro brillantezza.
Cammino, cammino, cammino.
Vagare mi attrae davvero e,
nonostante il mio senso di alienazione, sono felice.
I topi vanno nel panico quando vedono la notte flirtare con me e diventano gelosi quando vedono le stelle correre verso di me per guidarmi…

La strada è deserta e il mio cuore è pieno d’amore e di sicurezza.
Come posso quindi temere l’oscurità quando la neve di dicembre ricopre la terra e gli alberi,
rendendo lo spazio davanti a me bianco, bianco circondato da un alone di luce, o come stormi di colombe che trasportano rami d’ulivo?

La scena è affascinante.
I venti mi sollevano verso le vette della beatitudine,
dove dicembre mi accoglie con il suo calore confortante.

Da dove nasce questa sensazione?

Dalla gioia dell’anima o dalla tirannia della vanità?

Sonia Abdel Latif
Tunisia, dicembre 2024

Lettura poetica in italiano di Elisa Mascia -Italia






قراءة نقدية أسلوبية في قصيدة “بهجة الروح”
لسونيا عبد اللطيف

د. كريم عبد الله  نشر بتاريخ: 18 كانون2/يناير

الأسلوب والصورة الشعرية

القصيدة تتسم بأسلوب سردي تأملي، حيث تشترك الشاعرة في رحلة بحث عن الذات وسط الظلام والفراغ. الصور الشعرية التي تستخدمها الشاعرة، مثل:

ظلّي يرافقني في ظلمة الطريق

و/ ثلج ديسمبر يكسو الأرض والأشجار

تقدم أجواء حالمة تنبض بالتأمل الذاتي. تزاوج الصورة بين الواقع والخيال في مفردات مثل

الطريق مقفرة وقلبي عامر بالعشق

تبرز الازدواجية بين الظلمة الداخلية والنور الخارجي، مما يُضفي عمقًا شعريًا على النص.

الرمزية:

هناك استخدام واضح للرمزية في القصيدة، حيث يُرمز للظلام بالجهل والخوف، بينما النور يمثل الأمل والتحرر. الرمزية تتجسد في النّجوم تتهافتُ نحوي لترشدني

وهو تعبير عن التوجيه أو الإلهام في لحظات الشك، بالإضافة إلى/

الجرذان تصاب بالهلع

التي تمثل الخوف أو المواقف المزعجة التي يتجنبها الشاعر.

التكرار والدلالات العاطفية:

التكرار في

أمشي، أمشي، أمشي

يعكس شعورًا بالتحرر والرغبة في الهروب من القيود الداخلية والخارجية. هذا التكرار يبني الإحساس بالحركة المستمرة والرغبة في الفرار من الحالة النفسية المتراكمة. كما أن تكرار عبارة

أنا سعيدة

يظهر التناقض بين الغربة الظاهرة والسعادة الداخلية، ما يعزز التوتر العاطفي بين الوجود الشخصي والشعور بالوحدة.

اللغة والمفردات:

مفردات القصيدة غنية بالصور الذاتية مثل

أهمس للقطط

و/الصّراصير

وهي مفردات يومية تدور في فلك الخيال، مما يُضفي على النص طابعًا سحريًا غير تقليدي. اللغة تتنقل بين الملموس واللاملموس، بين مشاهد الطبيعة والوجدان الداخلي، ما يجعلها مليئة بالتناقضات التي تؤثر في القارئ بشكل عاطفي.

البنية والإيقاع:

القصيدة تتبع بنية حرة بدون تقيّد بالقافية أو الوزن التقليدي، مما يتيح حرية في التعبير عن المشاعر والأفكار. هذه البنية المفتوحة تتناغم مع الموضوعات المتنقلة بين الواقع والخيال. الإيقاع يتنوع بين الهدوء والحركة السريعة، مما يعكس التناقضات الداخلية في الذات بين الشعور بالفراغ والرغبة في الانطلاق.

الخلاصة:

قصيدة /بهجة الروح/ لسونيا عبد اللطيف تمزج بين الخيال والواقع، بين السكون والحركة، لتعبّر عن حالة من التفكك الداخلي والتجدد الشخصي. الصور الرمزية والتكرار يعززان من عمق النص، بينما اللغة والموضوعات تخلق جسرًا بين المشاعر الفردية وتفاصيل الحياة اليومية، ما يُضفي على القصيدة طابعًا شعريًا مليئًا بالصور المتناقضة التي تحفز القارئ على التأمل والتساؤل.

***

بقلم: كريم عبدالله – العراق

…………………….

بهجة الروح

سأخرج لأتسكّع قليلا هذه الليلة، مللتُ البقاء في السّرير، والمكوث بين جدران الوقت، النّومَ ودّع أحداقي، لذا سأمشي وأحمل معي ظلّي، ليرافقني في ظلمة الطّريق، ويحميني من عيون اللّيل الحالكة، هو لا يُرى في السّواد، لكنْه يَرى.

في هذه الليلة الدّامسة، وفي هذه الآونة، وجدتُ ضالّتي في التّسكّع، الذي لم يتوقّف لحظة عن مُناداتي، سأخرج إذنْ، سأوشوش للصّراصير لكيْ تخفّضَ من أصواتها قليلا حتى لا تزعجَ صغار العصافير النّائمة تحت أجنحة الحلمِ، وأهمسُ للقطط المتسلْلة في الأزقّة بين الشّرايين أن تخفض من حدّة بريق أعينها حتى لا يفزعَ البرقُ فيتخلّى عن لمعانه، وس. أمشي، أمشي، أمشي التّسكّع فعلا يُغريني، وبرغم شعوري بالغربة، أنا سعيدة، فالجرذان تصاب بالهلع حين تشاهد اللّيل يُغازلني، وتصاب بالغيرة حين ترى النّجوم تتهافتُ نحوي لترشدني،..

الطّريق مقفرة وقلبي عامر بالعشق ومأمون. فكيف أخشى الظّلام وثلج ديسمبر يكسو الأرض والأشجار، فيغدو الفضاء من أمامي أبيض، أبيض تحيطه هالة من النور، أو كأسراب حمام تحمل أغصان الزّيتون.

المشهد مثير. ترفعني الأنواء إلى سدرة الأنس حيث يستقبلني ديسمبر بدفئه الوثير.

من أين يأتيني هذا الشعور؟

من بهجة الرّوح أم من سطوة الغرور؟

سونيا عبد اللطيف
تونس ديسمبر 2024


Leggi anche 👇
https://alessandria.today/2025/11/19/una-poesia-di-sonia-abdel-latif-e-lettura-critico-stilistica-del-dott-karim-abdullah-pubblicazione-di-elisa-mascia-italia/

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora