Foto cortesia di Namig Dalidagli
Namig Dalidagli è nato il 29 settembre 1970 in Azerbaigian in una famiglia di educatori.
È giornalista e filologo di professione.
Le poesie e gli articoli di Namig Dalidagli sono stati pubblicati sulla stampa fin dai suoi anni di scuola. Lavora attivamente nei mass media dal 1993.
Dalidagli è impegnato nella creazione letteraria fin dalla giovinezza. Molte delle sue poesie sono state pubblicate in raccolte letterarie sia nel suo paese d’origine che all’estero.
È autore e coautore di quattro libri di poesie e cinque opere scientifiche. Molte delle sue poesie sono state adattate in canzoni.
Dalidagli è membro dell’Unione degli scrittori dell’Azerbaigian e dell’Unione dei giornalisti dell’Azerbaigian. Ha ricevuto la borsa di studio presidenziale, il premio “Penna d’oro” e altri riconoscimenti letterari e mediatici, tra cui il premio “Ahmad Yasevi” dal Kazakistan e la medaglia “Chingiz Aytmatov – Penna d’oro” dalla Repubblica del Kirghizistan. Namig Dalidagli è attualmente il fondatore dei siti web informativi “Manevr.az”, “Dalidag.az” e “Sumqayitfakt.az”, nonché il presidente dell’associazione letteraria “Dalidag”.
…IRREGOLAZIONE DELLE PERDITE IN CITTÀ E NEL VILLAGGIO
Mia cara rosa,
È più facile perdersi in città senza di te. Ma qui…
Qui è più terribile,
così estenuante…
Tra i sentieri di montagna,
E i diversi fiori in esso,
l’uomo può morire di mancanza…
Qui l’erba,
Persino le api e le farfalle,
Sia le violette,
O gli insetti
-Tutte le cose si uniranno a te quando mancherai…
Mia cara rosa…
È più facile mancare
nelle strade della città…
Come i cani che sprecano,
Le bottiglie di Coca-Cola vuote
che si trascinano agli angoli,
Gli abeti che vedono nelle quattro stagioni,
sullo stesso vestito
durante l’anno…
La mancanza è viva qui…
Come fiori, farfalle,
Insetti e api…
In qualche modo…
Riesci a immaginare ora,
Come mi manca?…
***
…REPORTAGE DALLA CAMERA D’ALBERGO…
Sei così lontana…
Sei lontana…
C’è solo una lunga strada
che indossa i miei pensieri,
le mie immaginazioni
in ogni singolo giorno.
Temo, tesoro mio,
Non abbiamo alcuna promessa
per un nuovo appuntamento,
Quei “momenti magici”
come hai detto.
Come posso trovare una chiave
per aprire il cancello delle speranze?
Vedo solo i sogni,
Sul colore della separazione.
E tutti i ricordi
Agli angoli di quella dodicesima stanza,
Portano un frutto nel nome della separazione.
Lo sai?
Ho graffiato le foto delle mie speranze,
Sulle pareti di questo hotel
dopo di te..
Perché le foto non muoiono mai…
Puoi tornare per favore?
Puoi tornare ora,
Non solo per me,
Ma anche per quelle foto?
Nome DALIDAGLI
Namig Dalidagli was born on September 29, 1970, in Azerbaijan into a family of educators.
He is a journalist and philologist by profession.
Namig Dalidagli’s poems and articles were published in the press as early as his school years. He has been actively working in the mass media since 1993.
Dalidagli has been engaged in literary creation since his youth. Many of his poems have been published in literary collections both in his home country and abroad.
He is the author and co-author of four poetry books and five scientific works. Several of his poems have been adapted into songs.
Dalidagli is a member of the Azerbaijan Writers’ Union and the Azerbaijan Journalists’ Union. He has been awarded the Presidential Scholarship, the “Golden Pen” award, and other literary and media honors, including the “Ahmad Yasevi” award from Kazakhstan and the “Chingiz Aytmatov – Golden Pen” medal from the Kyrgyz Republic.
Namig Dalidagli is currently the founder of the information websites “Manevr.az,” “Dalidag.az,” and “Sumqayitfakt.az,” as well as the chairman of the “Dalidag” literary association.
…IRREGULAITY OF THE MISSING IN THE CITY AND VILLAGE
My dear rose,
It’s easier to miss in the city without you.
But here…
Here is more terrible,
so gruelling…
Among the mountain trails,
And the different flowers in it,
the man can die of the missing…
Here the grass,
Even the bees and butterflies,
Either the violets,
Or the insects
-All the things are going to join you when you miss…
My dear rose…
It’s easier to miss
in the streets of the city…
Like the waster dogs,
The free coke bottles,
trailing on the corners,
The fir trees seing in the four seasons,
on the same dress
along the year…
Missing is alive here…
Like flowers, butterflies,
Insects and bees…
Somehow…
Can you imagine now,
How i miss?…
***
…REPORTAGE FROM THE HOTEL ROOM…
You are so far…
You are far away…
There is only a long way
wearing my thoughts,
imaginations
in every single day.
I’m afraid, my darling,
We’ve no promise
for a new date,
Those “magical moments”
as you said.
How can I find a key
to open the gate of hopes?
I only see the dreams,
On the colour of parting.
And all the memories
On the corners of that 12th room,
Bear a fruit in the name of parting.
You know?
I scrached the pictures of my hopes,
On the walls of this hotel
after you..
‘Cuz the pictures never die…
Can you come back please?
Can you come back now,
Not only for me,
But also for those pictures?
Namıg DALIDAGLI