Una poesia di Mohammad Rahal dall’Algeria all’Italia

Foto cortesia di Mohammad Rahal – Algeria

Ieri sera a Durban, Sudafrica

Si è tenuta una serata internazionale a Gaza, Palestina

Su gentile invito del signor Ismail Mahmoud, direttore del Center for Creative Arts di Durban in Sudafrica e in coordinamento con la #World_Poetry_Union

Ho partecipato da remoto alla serata di Durban che si è tenuta a Gaza con il titolo “Here is Gaza” con la poesia 🔴#Candle, la poesia per me più tradotta in 13 lingue, a livello internazionale, e che è stata precedentemente pubblicata sui media in molti paesi Italia, Albania …..

Ed è stata stampata nell’Antologia di traduzioni internazionali attraverso i continenti 🌎 in Italia dalla mia amica e traduttrice Angela Kosta

Gli interventi sono stati dei poeti Musab Abu Toha e
Thalente Ndlovu a cui ho letto la traduzione inglese delle poesie di Claudio Bozzani.  Poi, seguita dalla versione italiana, ho ascoltato poesie di poeti della Palestina in diverse lingue francese inglese italiano spagnolo, per concludere la serata onorando alcuni dei partecipanti

Alcune immagini 📸
free felsstine




Yesterday evening in Durban, South Africa

An international evening was held in Gaza, Palestine

At the kind invitation of Mr. Ismail Mahmoud, Director of the Center for Creative Arts in Durban  in South Africa and in coordination with the #World_Poetry_Union

I participated remotely in the Durban evening  that was held in Gaza under the title “Here is Gaza” with the poem 🔴#Candle, the most translated poem for me in languages into 13 languages, internationally, and which was previously published in the media in many countries Italy , Albania  …..

And it was printed in the International Translation Anthology across continents 🌎 in Italy  by my friend and translator Angela Kosta

The interventions were by the poets Musab Abu Toha, and
Thalente Ndlovu who I read the English translation of Claudio Bozzani’s poems. Then followed by the Italian version, I heard poems by poets from Palestine  in different languages French English Italian Spanish, to end the evening by honoring some of the participants

Some pictures 📸

free felsstine

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora