John Adam Mascarenhas condivide il video di una canzone insieme a Teresa… “tramite il nostro caro amico, il poeta e scrittore nicaraguense Carlos Javier Jarquín, abbiamo incontrato Rafaela Vardi, cantante e cantautrice israeliana, che ha tradotto la canzone, l’ha eseguita con me e ha anche montato il video”.
Ciao amici, noi siamo molto emozionati e festeggiamo con voi che pochi giorni fa abbiamo ricevuto la grande notizia che una delle nostre canzoni:
“Un llanto sefardí”,
è entrata nella hit list della radio Efilog, in Israele, entrata nel mese di Luglio, nella posizione numero 95. Mille grazie a Yehudi Malik Sheeran, direttore della radio Efi-log in Israele, all’intero comitato radiofonico e a tutti gli ascoltatori. Questa canzone è stata scritta da me e Teresa, in un’occasione speciale in cui ci siamo recati a Córdoba (Spagna) e stavamo passeggiando per il suo quartiere ebraico. Anche se questa canzone era rimasta in un cassetto, l’abbiamo recuperata solo un anno fa, l’abbiamo arrangiata, ed è stato allora che, tramite il nostro caro amico, il poeta e scrittore nicaraguense Carlos Javier Jarquín, abbiamo incontrato Rafaela Vardi, cantante e cantautrice israeliana. , che ha tradotto la canzone, l’ha eseguita con me e ha anche montato il video che ora condividerò con voi.
Hello friends, we are very excited and we celebrate with you that a few days ago, we received the great news that one of our songs “Un llanto sefardí”, has entered in the list of the hits parade, in the radio Efilog, in Israel, it entered in the month of July, in the position number 95. Many thanks to Yehudit Malik Sheeran, director of Efi-log Radio, to the Radio Council and to all the listeners. This song was written by Teresa and me, on a special occasion when we travelled to Cordoba (Spain), and we were walking through its Jewish quarter. Although this song was left in a drawer, we recovered it, just about a year ago, and arranged it, and it was then, when through our dear friend, Nicaraguan poet and writer Carlos Jarquín, we met , רפאלה ורדי Refaela Vardi, Israeli singer and composer, who translated the song, interpreted it with me, and also edited the video that I will now share with you.
We hope you like it!!!!
Hola amigos, no sentimos muy emocionados y celebramos con ustedes que hace unos días recibimos la gran noticia que una de nuestras canciones “Un llanto sefardí”, ha entrado en la lista de éxitos en la radio Efilog, de Israel, entró en el mes de julio, en el puesto número 95. Muchísimas gracias a Yehudi Malik Sheeran, director de Efi-log radio en Israel, a todo el consejo de la radio y a todos los oyentes. Esta canción la escribió Teresa y yo, en una ocasión especial en que viajamos a Córdoba (España), y paseábamos por su barrio judío. Aunque esta canción quedó en un cajón, la recuperamos apenas hace un año, y la arreglamos, y fue entonces, cuando a través de nuestro querido amigo, poeta y escritor nicaragüense Carlos Javier Jarquín, conocimos a Rafaela Vardi, cantante y compositora israelí, quién tradujo la canción, la interpretó junto a mí, y además editó el video que ahora compartiré con ustedes.
Biografia di: Elisa Mascia
Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo.
Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore.
Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”.
Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019.
Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia.
Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice.
Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro.
Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA.
Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano.
Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia.
È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri.
È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo.
Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale .
Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube
Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online.
Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti
Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario.
Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap.
Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia
Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu.
Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale.
È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile.
Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ".
- Facebook
- Instagram
- Twitter
- YouTube
- Pinterest
Visualizza più articoli