Marco Antonio Rodriguez Sequeiros dalla Bolivia scrive la recensione e analisi alla prosa poetica di Irene Doura Kavadia – Grecia, traduzione in italiano di Elisa Mascia -Italia

Foto cortesia di Marco Antonio Rodriguez Sequeiros, Irene Doura-Kavadia, Elisa Mascia


Recensione e analisi della prosa poetica: ” Una staffetta di candele”   – Autrice Scrittrice, Insegnante: Irene Doura-Kavadia

redatta dallo scrittore: Marco Antonio Rodríguez Sequeiros

“Una staffetta di candele”, il titolo del poema narrativo è già attraente e suggestivo;  porta il lettore a chiedersi:

Una sostituzione permanente della candela?

La luce che non si spegnerà mai?

Una staffetta che non finisce mai?

L’opera è scritta con la saggezza e la conoscenza contenute e accumulate dall’autrice.  Descrive e trasmette al lettore attraverso immagini che lo catturano e lo conducono per mano verso un’analisi profonda della vita e delle sue fasi.

Si comincia dalla nascita, che è uno dei momenti che rimane segnato nella vita.  Anche se il nuovo essere ancora non se ne accorge perché vive la sua infanzia e giovinezza come una primavera gioiosa.

Le fasi della vita sono rappresentate come stagioni in ognuna delle quali  arde una candela e la sua luminosità dipenderà dalle opzioni che l’essere sceglie.  Sapremo se le scelte sono state buone o cattive solo attraverso l’impatto delle conseguenze.  Può portare gioia o tristezza, oscurità o luminosità, solitudine o compagnia …

La luminosità e la sua durata dipendono da ciascun essere, dalla convinzione, dalla forza e dall’energia che ci mette.  Ognuno scrive scena dopo scena la propria opera, la propria tragedia.  Ma non è solo nelle sue decisioni, c’è chi lo sostiene, lo applaude ed è felice.  Ma c’è anche chi soffre e piange a causa della risonanza nella vita degli altri.

Lo spazio tra la luce e l’oscurità non è vuoto, è un riassunto delle conseguenze delle decisioni prese che verranno registrate come successi o errori, che influenzeranno non solo la vita dell’essere, ma anche di coloro che gli sono accanto.

Sono pochissimi quelli che arrivano preparati agli atti finali dell’opera scritta nei ruoli della vita, atto dopo atto, giorno dopo giorno, attraverso le proprie decisioni ed esperienze.  L’unica cosa di cui siamo sicuri è che ogni giocata avrà una fine che non conosciamo.

L’autrice imprime la sua conoscenza greca nella sua opera nominando Eschilo e Sofocle, rappresentanti storici della tragedia greca.

In sintesi: In “Una staffetta di candele”, l’autrice trasmette emozioni attraverso l’uso di metafore che conducono il lettore verso una critica ponderata della propria vita.  È un’opera letteraria con un’analisi profonda della storia della vita non solo di un essere, ma dell’umanità che passa da una luce all’altra, da una generazione all’altra.

Traduzione dallo spagnolo all’italiano a cura di Elisa Mascia – Italia

Reseña y Análisis del Poema: Un Relevo de Velas
Autora Escritora, Profesora: Irene Doura-Kavadia
Por el Escritor: Marco Antonio Rodríguez Sequeiros

“Un relevo de velas”, el título del poema narrativo ya es atractivo y sugerente; conduce al lector a interrogarse:
¿Una sustitución permanente de velas?
¿La luz que no se apagará jamás?
¿Una carrera de postas que nunca acaba?

La obra está escrita con el saber y el conocimiento contenido y acumulado por la autora. Describe y transmite al lector mediante imágenes que lo atrapan y lo llevan de la mano hacia un análisis profundo de la vida y sus etapas.

Inicia con el nacimiento que es uno de los momentos que queda marcado en la vida. Aunque el nuevo ser no lo note todavía pues vive su niñez y juventud como una alegre primavera.

Las etapas de la vida son representadas como estaciones; en cada estación quema una vela y su brillo dependerá de las opciones que el ser elija. Solo se sabrá si las elecciones han sido buenas o malas mediante el impacto de las consecuencias. Puede traer alegrías o tristezas, oscuridad o luminosidad, soledad o acompañamiento…

El brillo y su duración depende de cada ser, de su convencimiento, fuerza y energía que ponga. Cada uno va escribiendo escena a escena su propia obra, su propia tragedia. Pero, no está solo en sus decisiones, hay quienes le apoyan, aplauden y se alegran. Pero también hay quienes sufren y lloran por la resonancia en la vida de otros.

El espacio entre la luz y la oscuridad no está vacío, es un resumen de las consecuencias por las decisiones tomadas que estarán registradas como aciertos o errores, que afectarán no solo a la vida del ser, sino también de sus allegados.

Son muy pocos los que llegan preparados para los actos finales de la obra de teatro escrita en los papeles de la vida, acto a acto, día a día, mediante decisiones y experiencias propias. Lo único que estamos seguros es que toda obra de teatro tendrá un fin que no conocemos.

La autora imprime en su obra su saber griego al nombrar a Esquilo y Sófocles, representantes históricos de la tragedia griega
En resumen: En “Un Relevo de Velas”, la autora transmite emociones mediante el uso de metáforas que conducen al lector hacia una reflexiva crítica de su propia vida. Es una obra literaria con un profundo análisis de la historia de la vida no solo de un ser, sino de la humanidad que pasa de una luz a otra, de una generación otra.

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora