Elisa Mascia poetessa bilingue italiano-spagnolo cura la traduzione della poesia:”Sulla riva” di Maria Esther García López

Foto cortesia di Maria Esther García López


Biografia di
Mª Esther García López. La Degol.lada- Astruias (Spagna).  Laureata in Pedagogia, Insegnante ed Esperta di Filologia Asturiana.  È membro dell’Academia de la Llingua Asturiana.   Ha all’attivo cinquanta pubblicazioni in diversi generi: poesia, narrativa, ricerca, didattica, letteratura per l’infanzia e la gioventù.  Ha al suo attivo diversi premi in entrambi i generi e numerosi riconoscimenti e premi per la sua carriera letteraria.  Nel 2022 ha ricevuto il titolo di Dottore Onorario.  Il suo lavoro fa parte di diverse antologie.  È editorialista sulla stampa e collaboratrice di riviste culturali nazionali e internazionali, oltre che in radio e TV.   Le sue poesie sono tradotte in italiano, inglese, giapponese, greco e francese.   Le sue poesie sono esposte in diversi luoghi pubblici delle Asturie e alcune delle sue poesie sono state musicate da vari compositori.  Attualmente è presidente dell’Associazione degli Scrittori delle Asturie.

Poesia:
SULLA TUA RIVA

A volte,
sulla riva del tuo mare
scrivo paure,
e scrivo onde e alghe,
e scrivo tempeste.
A volte,
sulla riva del tuo mare
scrivo chimere,
delusioni e follie.
Scrivo lacrime e gioie.
E disegno le linee del vento,
e ondine
e schiume…
A volte,
sulla riva del tuo mare
invento un nuovo tempo.
E infine,
concludo la mia poesia,
e sono assente, assente
da me stesso.

Ma non rimarrà nulla
di quello che ho scritto
questo pomeriggio
sulla riva del tuo mare.
Una brezza anonima
disperde le mie pagine.
La mia poesia lentamente si dissolve
nelle acque del tuo mare.
Le mie pagine vissute si dissolvono,
le mie pagine intime.
I miei versi si dissolvono,
e tingono d’amore
le acque del tuo mare.

E tutto finisce nel nulla.
La mia poesia scritta tra le onde e tra le alghe,
si dissolve
verso dopo verso,
lettera per lettera.
Tutto è dissolto
nelle acque del tuo mare
che si tingono di versi spezzati.
Tutto è niente.
Tutto dissolto.
E mi fa male.

Traduzione in italiano di Elisa Mascia

Biografia de
Mª Esther García López.
La Degol.lada- Astruias (España). Licenciada en Pedagogía, Maestra y Experta en Filología Asturiana. Es miembro de la Academia de la Llingua Asturiana.  Tiene medio centenar de publicaciones en distintos géneros: poesía, narrativa, investigación, didáctica, y literatura infantil y juvenil. Cuenta en su haber con varios premios en ambos géneros y numerosos reconocimientos y galardones por su trayectoria literaria. En 2022 recibió el título de  Doctora Honoris Causa. Su obra forma parte de varias antologías. Es articulista en prensa y colaboradora en revistas culturales nacionales e internacionales, así como en radio y TV.  Sus poemas están traducidos al  italiano, inglés, japonés, griego y francés.  Sus poemas se exhiben en distintos lugares públicos de Asturias y algunos de sus poemas  están musicalizados por varios compositores. Actualmente es la presidenta de la Asociación de Escritores y Escritoras de Asturias

En  tu orilla

En la orilla de tu mar
escribo miedos,
y escribo olas y algas,
y escribo tempestades.
En la orilla de tu mar
escribo quimeras,
delirios y locuras.

En la orilla de tu mar
escribo llantos y alegrías.
Y dibujo caracolas,
y sirenas,
y estrellas,
y escribo amor, y mar,
y mar, y amor.
En la orilla de tu mar
invento  un tiempo nuevo.
Y, por fin,
termino  mi poema,
y me ausento, ausente
de mi misma.

Pero nada quedará
de lo que escribí 
esta tarde
en la orilla de tu mar.
Una brisa anónima
esparce  mis páginas.
Mi poema se disuelve lentamente
en las aguas de tu mar.
Se disuelven mis páginas vividas,
mis páginas íntimas.
Se disuelven mis versos,
y tiñen de  amor
las aguas de tu mar.

Y todo queda en nada.
Mi poema escrito en las olas y en las algas,
se disuelve
verso a verso,
letra a letra.
Todo  queda disuelto
en las aguas de tu mar
que se tiñen de versos rotos.
Todo es nada.
Todo disuelto.
Y me duele.

María Esther García López

Leggi anche 
https://italianewsmedia.com/2024/06/02/maria-esther-garcia-lopez-e-una-poesia-tradotta-dallidioma-spagnolo-allitaliano-da-elisa-mascia-pubblicazione-di-elisa-mascia-da-san-giuliano-di-puglia-campobasso/

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora