Angela Kosta presenta il poeta e scrittore albanese Nuri Plaku: “La poesia di Nuri Plaku è caratterizzata dalla drammaticità che non sfocia però in un pessimismo esistenziale.”

Foto cortesia di Nuri Plaku

CICLO POETICO DAL POETA ALBANESE NURI PLAKU


Il poeta e scrittore albanese Nuri Plaku è nato nel 1954 a Marinëz (Fier di Albania).

“La maggioranza dei poeti albanesi  contemporanei confonde la propria voce in un  vasto coro ermetico e post-ermetico (ci sono anche, in minoranza, poeti che restano fedele al realismo s’intende, in una forma moderna).
Stranamente i poeti albanesi hanno realizzato  maggiormente sé stessi nel cinquantennio della  dittatura. L’atmosfera della relativa libertà dell’ultimo venticinquennio (a cavallo fra due secoli) ha dato vita a pochi fiori lirici con un  proprio colorito ed un proprio aroma. Nuri Plaku peró si distingue fra di essi per una particolarità della sua poesia che  profuma di mare  e di olivi ed ha una problematica esistenziale e un’impronta albanese.
Umberto Saba, originalissimo poeta  ermetico lui stesso, diceva: “I poeti (questo lo sanno tutti) sono egocentrici. Per essi il mondo esterno esiste; solo gira esclusivamente intorno alla loro persona. I filosofi (metafisici) avevano fatto un passo più innanzi nel cammino della regressione: erano  egocosmici.”
Nella poesia di Nuri Plaku s’intersecano l’egocentrismo dell’io lirico con l’egocosmicità del poeta filosofo.
Nuri Plaku ha una sua propria poesia erotica che canta la fanciulla e la donna nellla sua bellezza fisica e spirituale, più simboleggiata che dipinta,  più condensata che analizzata. È una poesia  che rifugge dalle esagerazioni erotiche, molto diffuse nella poesia albanese contemporanea, collegate all’infrangersi dei tabù tradizionali, ma  anche  destinate a catturare l’attenzione del lettore. È una poesia di una nobile spiritualità.
Si puó aggìungere che il poeta appartiene ai rari autori che cantano l’amore coniugale. Esso dipinge in una delle migliori poesie di questo  volume (caffé turco a mezzanotte) una figura di  donna che è compagna fedele e complice in ogni segreto, che fra il profumo del caffé e l’insonnia condivisa con l’uomo della sua  vita, bella anche nei suoi capelli bianchi, sogna  insieme al consorte l’avvenire che brilla negli  occhi dei loro bimbi.
La poesia di Nuri Plaku è caratterizzata dalla drammaticità che non sfocia però in un pessimismo esistenziale.”


UNA  NOTTE CON TE

Passai  tutta  la notte con te nella selva
del paradiso,
Voltando le foglie degli alberi
una ad una
Per trovare il tuo nascosto sorriso.

Ma le foglie divenivano rosse farfalle
Come le tue labbra piene di baci
E fuggivano via spaventate
Lontano lontano
Fino al tradimento.

Poi venne l’alba e il bosco tornò tutto
Nella verde tenda della stanza.
Le farfalle divennero ricami di lenzuola
E tu
La luce fuggita da una stella.

L’indomani
Guardavo le palme delle mie mani
E le rivoltavo
Come due foglie di bosco.



SCOLPITA NELL’OLIVO


L’olivo dove fu scolpita la tua icone inaridì
piano piano
E lo scalpello usato dal maestro s’arrugginì
E lo stesso maestro che lo fece invecchiò.

Solo tu restasti sempre fresca,
Degna di essere onorata di nuovo
Fra un legno, uno scalpello
ed un maestro nuovo.
Ed io che serbo il tuo rimpianto segreto
Supplico Dio
Di trasformarmi in olivo.


ABBANDONO

Una lontana luce si vestì di tramonto
Il tuo nome all’improvviso…
divenne un sospiro.


TRE VIE


Tre vie mi tengono crocifisso
Nella grande strada
Senza via d’uscita.

La Via Lattea,
La via delle piogge,
La via dell’infanzia …

La Via Lattea
Divenne per me anello
Il giorno che mi feci sposo.

La via delle piogge
Mi pende dalle ciglia
Mutata in nero serpente.

La via dell’infanzia
Mi pare la bisaccia di mamma
I miei passi contenente.


CHE LUNGA STRADA

Non so che creatura sono
Di pietra o di fango.

Una mi pare madre,
L’altra come padre.
Una mi pare venuta,
L’altra lunga fuga.
Il fango – vita
La pietra – eternità.
Fra i due
Un Dio o un uomo sta!


LA COSTOLA SEMINATA 

Cerco un azzurro indirizzo di fughe
Nascosto  sotto le ali degli uccelli
Che mi porti
In un ardente letto di lampi.

Strapperò la mia costola dal corpo
Per seminarla
Perché nasca da lei
Un bel virgulto di  donna.

E aspetterò
su di lei
Finché non nasca
La rosa rossa
Della mia morte.


Traduzione di Klara Kodra


Preparato da Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, editore, critica letteraria, redattrice, traduttrice.

Foto cortesia di Angela Kosta

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora