Angela Kosta traduce i versi poetici di Shakil Kalam

Foto cortesia di Shakil Kalam

ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DEL POETA SHAKIL KALAM

Shakil Kalam è uno scrittore di Bangladesh. Dopo aver conseguito un master presso l’Università di Dhaka, attualmente lavora come Direttore presso la Banca Centrale di Bangladesh. Shakil è editore, ricercatore, poeta, autore per bambini e traduttore. E’ inoltre membro del Comitato Editoriale di due riviste in lingua inglese. Le sue poesie sono tradotte in trentacinque lingue in tutto il mondo. I suoi 39 libri pubblicati sono i più venduti e molto letti dai lettori. Inoltre, i testi di alcuni suoi libri sono inseriti in molte università pubbliche e private di Bangladesh. Shakil ha ricevuto tanti riconoscimenti tra cui: la Medaglia dell’Ordine di Shakespeare 2021, il premio dell’Accademia Sahitya del Gujarat 2021 e il premio Global Prestigioso 2021 in occasione dell’anniversario della nascita del Mahatma Gandhi, il Padre della Nazione dell’India. Shakil è il fondatore del gruppo letterario “SahittyaPata” e Direttore Esecutivo della rivista letteraria “Dipon” in Bangladesh, nonché membro dei comitati editoriali di alcune riviste in inglese. Shakil è anche membro dell’Associazione degli Alumni di Scienze Politiche e Studi sulla Governance dell’Università di Dhaka, nonché fondatore e membro dell’Organizzazione di ricerca “Social Development Research Foundation.”


STORIA UMANA

Altrove, qualcuno mi raccontò
una storia,
Ovunque tu andrai, vedrai
La gente partire
Dappertutto ombre umane capiteranno.
Qual è il più grande? 
L’uomo o l’ombra?
Costui perché l’ombra stessa cresce.
Sarà che anche le persone cresceranno?
L’ombra delle persone
Divenne grande con il passare del tempo
Ad un certo punto i raggi luminosi lo assorbono
Tutto ciò entra nel corpo umano.
Le persone senza l’ombra vivono per un’effimero
L’ombra più lunga rende la gente senza tempo.
Quell’uomo una storia incredibile mi raccontò.


ALLO STESSO MODO


La luna arancione nel cielo orientale è sospesa
Il poeta invaghito il vuoto fissa
Lo spettro lungo allo specchio d’acqua
Vicino alla linea ferroviaria
È occupato a dettare i conti della vita.

La luna arancione conta l’ora dell’era
Dopo un po’,
La luce della luna candida
Come il latte si diffonderà
Il mondo intero illuminato sarà
Si arrenderà!
Il poeta affronta pure la sua vita
Muovendosi verso il tramonto dell’esistenza
Tutti ci stiamo dirigendo verso la stessa strada.

Tradotto da Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, critica letteraria, editore, redattrice, traduttrice.

Foto cortesia di Angela Kosta

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora