Angela Kosta traduce i versi poetici del poeta Lumni Nimani – Kosovo

Foto cortesia di Lumni Nimani – Kosovo

ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DEL POETA KOSOVARO LUMNI NIMANI
Nei versi commoventi del poeta kosovaro, che toccano le corde dell’anima, traspare l’enorme sofferenza perenne per la perdita precoce del figlio. Nulla quieta la sua anima e il cuore. Lumni evoca Dio senza rancore condividendo ciò che a lui è molto caro, colui che lo fece volare dalla felicità per la nascita, ora quasi inerme dal dolore. Dio ti amò di più verseggia l’autore – padre, incredulo, stupefatto e impotente dinnanzi a all’angelo che regalò per cinque mesi ma portò inaspettatamente quella meravigliosa creatura con gli occhi azzurri come nessun’altro bambino al mondo… Il dolore di un padre di fronte alla perdita di un figlio è universale, e pari all’amore  per cui non conosce confini…

Lumni Nimani è nato il 27 luglio nel ’64 a Revuçë Besiana nella provincia di Llapi, (Kosovo). Ha frequentato la scuola elementare a Kërpimeh, mentre le superiori (ramo di recitazione), a Besinë). Gli studi universitari gli concluse presso la Facoltà di Filologia – Letteratura e Lingua Albanese di Pristina. Terminati gli studi, Lumni viene nominato insegnante di lingua albanese presso la Scuola Elementare “Esat Mekuli” di Gegaj e presso la Scuola Primaria “Azem Bejta” di Kërpimeh, dove lavorò per più di cinque anni.
Fin dalla giovinezza, Lumni fu noto per la sua passione per le arti in generale ed in particolare per il canto e la poesia perciò da giovane divenne membro dell’Associazione Culturale – Artistica “Vëllazëria – Fraternità” di Revuci e durante i suoi studi fu anche membro dell’Associazione Culturale – Artistica “Bajram Curri” di Pristina. Dal 1994, Lumni vive e lavora a Straubing, in Germania, dove aprì la scuola in lingua albanese per studenti albanesi, nella città di Landsut e Straubing e per diversi anni ha tenuto corsi come maestro di insegnamento della lingua albanese in queste due città.
Lumni è membro della Lega dei Scrittori Albanesi in Migracione. Tutt’ora lavora come insegnante con gli studenti della città in cui vive.
Lumni Nimani è membro del Consiglio Degli Stranieri di Straubing per gli immigrati, nonché delegato del Consiglio Generale di questa Associazione con sede a Norimberga. La sua attività, sempre in funzione dell’affermazione dei valori culturali nazionali in Germania, è testimoniata anche da numerose organizzazioni e impegni oltre che con la comunità albanese perciò fu presente anche con interviste e apparizioni sui media locali e tedeschi, sia in forma scritta nonché elettronica.
Lumni Nimani ha pubblicato la raccolta di poesie:
“Mall Dashuri Larg Arbērie – Nostalgia e Amore Lontano da Arbërie, e ha pronti altri due volumi di poesie da pubblicare. Lumni è anche co – autore dell’Album Poetico” del Club Letterario “Martin Camaj” di Monaco di Baviera, di cui è anche vicepresidente.



GERMOGLIO CHE APPASSÌ SENZA FIORIRE BENE

Il primo fiore che fiorì nel mio cuore
La più bella in quella benedetta estate
Volavo, rigogliavo pieno di gioia.
Quando per la prima volta papà diventai.

Furono contenti persino gli uccelli dei monti
In aprile, quando tutta la natura resuscita
C’è gioia più grande oltre la nascita di un figlio?
La mia anima sorrideva, il mio viso brillava.

Era come la luce del sole il bravo ragazzo
I suoi occhi più azzurri del mare
Come solo il Signore seppe regalare
Con i capelli biondi, candido
Nessun’altro come lui c’era.

L’ho amato così tanto, con tutto il mio essere
Da giovane ragazzo che fui senza malizia
Mi sembrava che tutto il mio mondo fosse mio
Ma Dio lo amò di più …
Ah, che invidiosi!

Senza avere nemmeno cinque mesi
Un angelo all’improvviso Bernardo mi prese
Lasciandomi piangere e soffrire perennemente
Il cuore fuori dal petto mi uscì!

Questo mondo
Spietato è per qualcuno
I fiori del cuore ti prende la dannata morte
E dal dolore quanto una montagna,
Nessuno muore!
In paradiso ci incontrassimo
Nel mondo degli eterni!

Preparato e tradotto in italiano da Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, critica letteraria, redattrice, traduttrice

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora