Angela Kosta traduce i versi poetici del poeta Hassane Yarti – Spagna

Foto cortesia di Hassane Yarti -Spagna

ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DEL POETA E SCRITTORE HASSANE YARTI

Hassane Yarti è scrittore marocchino, attualmente residente a Barcellona (Spagna).

Nei versi del poeta Hassane appare il tormento dell’abbandono per la sua patria, il desiderio del ritorno e dell’ abbraccio, la personificazione del luogo e dell’amore abbandonato, che possiede il profumo del gelsomino, l’illusione ed il disprezzo, la perdita delle speranze in una terra straniera lontana, dove domina il gelo ed il dolore della nostalgia…

Hassane è Presidente di:

  • Associazione Al-Nabras per la Cultura e l’Arte e Fondattore della Rivista Letteraria “Barcelona Literary Magazine”
    Hassane è inoltre Membro delle seguenti Associazioni:
  • L’Unione degli scrittori arabi
  • L’Unione dell’Èlite araba per la Poesia e la Letteratura
    Le sue pubblicazioni su Riviste e Quotidiani:
  • Al-Kalima (Londra)
  • Rivista letteraria Tangeri (Marocco)
  • Al-Diwan (Egitto)
  • Awraq Thaqafiyya (Marocco)
  • Al-Ittihad Al-Ichtiraki (Marocco)
  • Risalat Al-Ummah (Marocco)
  • Bayan Al-Yawm (Marocco)
  • Al-Alam Al-Thaqafi (Marocco)
  • Al-Shamal (Marocco)
  • Al-Manara (Iraq)
  • Al-Ta’akhi (Iraq)
  • Al-Rai (Kuwait)
  • Tishreen (Siri), ecc…
    I suoi libri pubblicati:
    “I Cerchi Del Vuoto” edito dalla Casa Editrice Al-Halabi (2024)
  • “Kufiyya” edito da Al – Casa Editrice Sarah (2024)
  • “Le Prospettive Dello Svuotamento” edito da Al-Isra Publishing and Distribution (2024)
    “Racconti Brevi” edito da Ansar for Culture (2013)
  • “La Gioventù Creativa” pubblicato con altri scrittori marocchini (2012)
  • “Poesie Contro la Crudeltà” – co-autore in un’antologia internazionale pubblicata dall’Università dei Letterati in Marocco (2024)
    I suoi lavori nel corso di pubblicazione sono:
  • “Sulla Schiena di Griffen” (Roman)
    “Non C’è Più Posto” (Prosa)
  • “I sogni Siventano Realtà” (co-autore)
  • “Yarties” (Poesie)
    “La Follia Della Giustizia” (Prosa)
    Alcune delle sue opere sono state tradotte in lingua: inglese, spagnolo, francese, italiano e albanese.

IL MIO ESPATRIO

O mio fiore di gelsomino,
O profumo di amore e giovinezza
Ho deciso di andarmene
Dai corridoi del tormento…
Dall’espatrio
Dove i vestiti si lacerano
Sui suoi sentieri.
Da questo dolore nel mio petto
Nell’attesa dell’alba
Dal buio della notte
Coperta dalla nebbia
E dall’acqua di un fiume
Senza voler accettare
L’amarezza dell’umiliazione
Dal gemito di un ragazzo
Ricercando l’abbraccio del ritorno
Da una risata inutile
Che nasconde i segni
Dell’oscurità dell’espatrio.
Dai versi del desiderio
Che con le loro rime
Catturano il gelo del discorso
E dall’insistenza.
Gli orologi vengono scolpiti per sempre
Dalla sofferenza
Dalle speranze svanite
Sui vialetti della speranza e del disprezzo
E dalle macerie ove ci avviciniamo
Per capire la verità:
L’illusione di un miraggio!
Come può aiutarmi il mio tormento
Con i versi da guida e correttezza
Senza sentire il tuo profumo?
O mio fiore di gelsomino!
Perché noi siamo nati
Dal ventre del dolore
E la porta ancora non l’hanno chiusa
Come avrei voluto una forma diversa del tempo
Con te, amica mia del mio percorso
Con la dolcezza, la quiete e gli inni di un poeta
E una scena stupenda.
Tradotto da Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, critica letteraria, redattrice, traduttrice

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora