Joan Josep Barcelo presenta la scrittrice norvegese Åse Gulbrandsen

Foto cortesia di Åse Gulbrandsen

HVA VILLE ANDRE TRO…

Du har lyst til å flytte til havet
på en øde øy vil du bo
Men du våger ikke å slippe det løs
For hva ville andre tro

Du har lyst til å krype litt inntil
og hviske: Bare oss to
Men du våger ikke å slippe det løs
For hva ville andre tro

Du har lyst til å kjenne på gleden
stoppe opp litt og være i ro
Men du våger ikke å slippe det løs
For hva ville andre tro

Du har lyst til å huske det gode
og glemme at andre lo
Men du våger ikke å slippe det løs
For hva ville andre tro

Du har lyst til å være i det lille
du vil føle deg trygg og god
Men du våger ikke å slippe det løs
For hva ville andre tro

Jeg tror du vil våge å slippe det løs
fra din egen stramme klo
som holder deg fast og innbiller deg
hva alle vi andre vil tro
.
.
COSA PENSEREBBERO GLI ALTRI…

Vuoi trasferirti al mare
per vivere su un’isola deserta
ma non osi farlo
per cosa penserebbero gli altri

Vuoi coccolarti un po’
e sussurrare: Solo noi due
ma non osi farlo
per cosa penserebbero gli altri

Vuoi provare la gioia
per un attimo e stare fermo
ma non osi farlo
per cosa penserebbero gli altri

Vuoi ricordare il bene
e dimenticare che gli altri ridevano
ma non osi farlo
per cosa penserebbero gli altri

Vuoi vivere nella piccolezza
per sentirti al sicuro e bene
ma non osi farlo
per cosa penserebbero gli altri

Penso che oserai lasciarlo andare
dalla tua stretta grinfia
che ti tiene e ti fa immaginare
cosa penserebbero tutti gli altri
.
.
EL QUÈ CREURIEN ELS ALTRES…

Vols moure’t al mar
per viure en una illa deserta 
però no t’atreveixes a fer-ho
pel que els altres creurien

Vols arraulir-te una mica
i xiuxiuejar: Només nosaltres dos
però no t’atreveixes a fer-ho
pel que els altres creurien

Vols sentir l’alegria
per un moment i estar tranquil
però no t’atreveixes a fer-ho
pel que els altres creurien

Voleu recordar lo bo
i oblidar que els altres van riure
però no t’atreveixes a fer-ho
pel que els altres creurien

Vols estar a la petitesa
per a sentir-te segur i bé
però no t’atreveixes a fer-ho
pel que els altres creurien

Crec que t’atreviràs a deixar-ho estar
de la teva pròpia urpa estreta
qui t’agafa fort i et fa imaginar
el que tots els altres creuríem
.
.
LO QUÉ PENSARÍAN LOS DEMÁS…

Quieres mudarte al mar
para vivir en una isla desierta
pero no te atreves a hacerlo
por lo que pensarían los demás

Quieres acurrucarte un poco
y susurrar: Solo nosotros dos
pero no te atreves a hacerlo
por lo que pensarían los demás

Quieres sentir la alegría
por un momento y quédate quieto
pero no te atreves a hacerlo
por lo que pensarían los demás

Quieres recordar lo bueno
y olvidar que los demás se rieron
pero no te atreves a hacerlo
por lo que pensarían los demás

Quieres estar en lo pequeño
para sentirte seguro y bien
pero no te atreves a hacerlo
por lo que pensarían los demás

Creo que te atreverás a dejarlo ir
de tu propia garra apretada
que te sujeta y te hace imaginar
lo que todos los demás pensaríamos
.
.
Åse Gulbrandsen

Foto cortesia di Joan Josep Barcelo

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora