Angela Kosta traduce i versi poetici di Lee Hee Kuk – Corea del Sud

Foto cortesia di Lee Hee Kuk – Corea del Sud

ANGELA KOSTA TRADUCE I VERSI DI LEE HEE KUK – COREA DEL SUD


Lee Hee Kuk è poeta coreano nato a Seoul, città della Corea del Sud. Lee è farmacista e Professore presso il Collegio Farmaceutico dell’Università Cattolica della Corea. Lui è  membro dell’Esecutivo del PEN Korean Center di PEN International. Finora ha pubblicato 5 libri di poesie e ha vinto 4 premi di letteratura.


IL MARE DELL’ALBA

Guardando il mare notturno
Dalla nave di una crociera
Sulle onde nere
Lontano un’emozione brilla
Il padre di una persona
A cui la mano in una fabbrica è stata amputata
La madre di qualcuno, che paralizzata giace
Un funzionario pubblico
Che per iscritto le sue scuse scrisse
E le sue spiegazioni
Aiutando le persone al di là dei doveri
Legati alla scrivania

Il vento con sé portava
La storia di due uomini e tre donne
Scalzi in pieno inverno
Portando segni di graffi
Da tutti i tipi di tempeste.
Fluttuando, sferzata dalle onde
Una piccola barca.

Al figlio maggiore di 16 anni chiesi
Di comprare a qualcuno
Un giubbotto di salvataggio.

“Qual è la cosa più difficile?”
“Non c’è niente di difficile”

Sul lavoro si infortunò suo padre
E sua madre crollò
Mentre giorno e notte lavorava.
Disse: “Sono così felice
Che sia il mio turno di lavorare!”

La frusta del vento
la schiena della mia goffa simpatia colpì
Su una barca malandata,
Senza coordinate,
Su un mare nero come la pece,
Un ragazzo vigorosamente rema
Con gli occhi scintillanti.
Il mare, dove le onde frusciavano
E si accartocciavano
Una luce debole vidi
In lontananza l’alba luminosa spuntava.

Traduzione di Angela Kosta Accademica, giornalista, poetessa, saggista, critica letteraria, redattrice, traduttrice

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora