Griselda Alicia Soriano Chiesa ospite del programma bilingue italiano-spagnolo “Alla ricerca della vera bellezza” di Pietro La Barbera ed Elisa Mascia, pubblicazione di Elisa Mascia da San Giuliano di Puglia -Campobasso

Continua la ricerca della vera bellezza in Argentina con Griselda Alicia Soriano Chiesa

Biografia di Griselda Alicia Soriano Chiesa – Argentina

Poetessa argentina. Traduttrice Pubblica Nazionale di Francese
Ha partecipato a tavoli di lettura di poesie, agli Incontri Nazionali dei poeti nel Sud di Santa Fe, in Argentina e al Teatro “El Círculo” della città di Rosario, in Argentina.
Le sue poesie integrano antologie in spagnolo:”OPERE. Poeti nel sud rurale di Santa Fe”;
“CANTO PLANETARIO”, antologia multiculturale e multilingue.
E antologie in francese: “De l’Humain pour les migrants” e “KALÉIDOSCOPIE”.
Ha partecipato all’antologia franco-argentina “Villes Ciudad” come traduttrice. Ha tradotto poesie di scrittori francofoni.
1° Concorso Interprovinciale di poesia “Voces en el llano” 2016. (Provincia di Santa Fe, Argentina). 3° premio.

Nell’aprile del 2020 è stata ospite del programma radiofonico En Alas del Fenix, di Radio Krysol Internazionale, e poi collaboratrice nella conduzione domenicale, con Mariela Porras Santana ed Elisa Mascia, fino a settembre 2021.
È stata parte della Giuria al Premio Galassia 2021 organizzato da Radio Krysol internazionale.                        
Ha partecipato con le sue poesie al Festival Internazionale della Letteratura Panorama , 2022 e 2023 organizzato dalla Whriters Capital Foundation.

15° Concorso nazionale ed internazionale di poesia e narrativa “Club della Poesia” (Italia) Premio speciale poesia straniera.

Domande per intervista a Griselda Alicia Soriano Chiesa

1- Cos’è che recentemente hai imparato di nuovo su te stessa?

Il futuro dell’esistenza è un apprendimento continuo.
Dobbiamo considerare il nostro passaggio nella vita come il flusso di una formazione, che ci permette di crescere e cercare di non perdere occasioni di apprendimento poiché, come affermava la scrittrice belga Marguerite Yourcenar, “la cosa migliore contro le turbolenze dello spirito è imparare”.
E questa costante formazione spirituale non può esserci tolta dalle vicissitudini che possono verificarsi nel corso della nostra esistenza.
E tornando alla domanda posta, ho avviato sfide professionali, per le quali mi preparo costantemente e che favoriscono l’evoluzione e la crescita interiore.
Così facendo posso confermare che con dedizione e studio posso affrontare queste sfide.

Chi ero?
Alunna,
Figlia.
Madre.
Colei che viveva ai confini, ai margini…
Ho sognato fiumi, giungle, pampa?
Oppure sogno questa realtà abbandonata?
Sveglia
Sono io che mi prendo cura dell’incendio in casa?
O colei che va nei labirinti.

2- Cos’è che vorresti non dimenticare mai?

Innanzitutto vorrei ricordare sempre le mie radici.  Dalla tenerezza di mia nonna materna, che, oltre al suo affetto, mi ha offerto le sue conoscenze gastronomiche, frutto della sua tradizione italiana.  Con mia suocera Gina, che era italiana, ho anche imparato a cucinare tanti cibi tipici e a conoscere meglio questo bellissimo paese.
Conservo nel cuore e nella memoria anche le esperienze condivise con i miei genitori ai quali ringrazio per l’amore che mi hanno donato e il loro sostegno nelle attività che ho intrapreso.
E, naturalmente, il piacere di leggere e scrivere trasmesso da mia madre, che era una grande poetessa.
Per quanto riguarda i miei insegnanti, essi hanno avuto un ruolo di primo piano nella mia formazione personale e professionale.  Hanno accompagnato e incoraggiato il mio percorso poetico nelle varie fasi della mia vita.
E certamente non dimenticherò le persone che mi hanno teso la mano durante questo meraviglioso viaggio chiamato vita.
Ora condivido con voi una poesia che ho scritto per mia madre.

Madre

Dopo il tuo impensato addio,
lo specchio gioca con i miei occhi.
Non è la mia immagine che riflette
ma la tua, così evocata!
Ti scopro anche nel suono della mia voce.
Nell’ascoltarmi ti sento così vicina!
All’improvviso non appari più nella mia casa.
Talvolta hanno cura di te gli esseri intravisti nelle premonizioni.
Sorgono casuali i tuoi pensieri divenuti poesie.
Un flusso di idee e sensazioni inondava il tuo essere.
Fluiva attraverso versi e canzoni.
Pioggia di scritti ed emozioni
in differenti luoghi.
Mi avvicino con prudenza
per non disturbare la tua essenza.

Di seguito una poesia dedicata a mia nonna Isolina.

Nonna

Salutiamoci a distanza.
Stai lontano.
Era il suo modo di proteggerti.
Non poteva evitare la perdita.
Rifugio da una zia?
Ti adotta come ragazza per ogni servizio.
Lavare le tende, stirare le lenzuola
E non scherzare con il macellaio!!
Il carbone di ferro ti prosciuga i polmoni,
lascia impronte sul tuo petto.
Il macellaio ti salva dalla finta famiglia.
Inafferrabile non è il tuo amore,
ma le pezze dell’anima si consumano…
Tra un lamento e un pianto,
Emergono parole liguri.
“Non arrabbiarti, la vita è breve”
dice il detto inciso sul muro.
Mi è piaciuta la dolcezza degli sciroppi fruttati
e la magia dei tuoi punti
inventare vestiti per le bambole.

3- Quali sono le qualità che gli altri apprezzano di più in te?

Sono un po’ timida quando parlo di me stessa.  Ma da quello che mi dicono i miei amici, apprezzano la mia sincerità, onestà e responsabilità.  Anche la mia predisposizione quando si tratta di ascoltarli.
Inoltre, quando mi impegno a svolgere un’attività, la svolgo con serietà e professionalità.
Ad esempio, quando scrittori della mia regione mi hanno affidato il loro lavoro per farne una presentazione, l’ho studiato e analizzato a fondo.  Apprezzo che mi abbiano scelto per farlo, quindi rispetto gli autori e il loro lavoro letterario.

4- Cos’è la cosa di cui sei maggiormente sicura in questo momento?

Attualmente sono sicura di aver trovato nella traduzione letteraria, in particolare nella poesia, un legame che collega la mia professione di traduttrice francese con la mia vocazione letteraria.

5- Se potessi trasmettere un messaggio a un vasto gruppo di persone, quale messaggio invieresti?

Credo che in questo periodo turbolento in cui viviamo sia molto importante trasmettere un messaggio di pace e tolleranza.
Il rispetto per gli altri è una priorità, soprattutto per chi è diverso, per lo straniero.
Appartengo a un Paese (e a una famiglia) formato da correnti migratorie nel corso della sua storia, che si sono uniti ai popoli autoctoni.
Ho dimostrato che possiamo coesistere formando società che sostengano e rispettino i diversi gruppi umani.
Bisogna privilegiare il dialogo, la conoscenza e la crescita spirituale e sociale.
Inoltre, consentire un’educazione che includa la tecnologia, ma valorizzi anche l’approccio alla natura e il contatto interpersonale.  Senza dimenticare l’importanza che deve essere assegnata alle manifestazioni artistiche per un migliore sviluppo spirituale.

6-  Cos’è che avevi sempre detto che non avresti mai fatto e che poi invece hai fatto?

In questo caso mi riferirò a qualcosa che non immaginavo di fare.
Ho vissuto la mia infanzia, adolescenza e prima giovinezza nelle città della grande Buenos Aires, a una ventina di chilometri dalla capitale dell’Argentina.  Ero molto adattata alla vita urbana e pensavo che ciò sarebbe continuato anche in futuro.
Ma il destino aveva preparato per me un cambiamento.  Quando mi sono sposata mi sono trasferita in un’altra provincia e lì è iniziato un pellegrinaggio attraverso vari luoghi e paesaggi.
Ero vicina alla giungla, nella provincia di Misiones, dove si trovano le cascate dell’Iguazú in un’isola nel delta del fiume Paraná, nella provincia di Entre Ríos e in un campo nella provincia di Santa Fe. Questo viaggio è stato molto vario e mi ha permesso di incontrare, oltre alla magnificenza della natura, persone di grande valore che sono diventati amici intimi.
Se guardo indietro a quel periodo, vedo che quelle esperienze sono state molto istruttive e significative.

Questa poesia racconta il mio tempo trascorso nella bellissima ed esuberante provincia di Misiones.

– Rituale
Non è necessario un tempio per consacrare la cerimonia.
Sono accompagnati da alberi secolari della foresta tropicale.
La volta notturna offre le sue stelle.
La montagna dà il seme, che fungerà da talismano.
La messa pagana fugge dalle convenzioni…
Non brindiamo all’arrivo,
ma per il gioco.
Il selvaggio si incontra all’incontro.
Parole che fluiscono verso l’inaspettato…
L’abbraccio d’addio, gli occhi umidi,
E l’affetto di questo rito in terra guaraní.

7- Riguardo a cosa hai cambiato opinione negli ultimi tempi?

Per quanto mi riguarda ritengo che esista un nucleo di valori essenziali nel quale non ci siano stati cambiamenti.  Ad esempio, lealtà, onestà, responsabilità.  E poi ci sono i comportamenti che possiamo variare dopo aver attraversato la vita.  E dopo aver riflettuto sulla reale importanza che diamo alle varie situazioni che si presentano davanti a noi.
Nel mio caso personale, dopo un lavoro di introspezione interiore, ho cercato di lasciare andare le cose materiali che provocano solo disagio accumulandole. E così, lasciando dietro di me questi pesi, il mio viaggio nella vita diventa più leggero.
Ora vorrei condividere con voi una poesia che tratta il tema del lasciare andare questi fardelli.

– A piedi nudi e senza cravatte…

Offri i tuoi libri da molto tempo.
Stai indicando i tuoi oggetti da molto tempo
con i nomi che ami.
Parli con le tue piante da molto tempo,
come un modo per fondersi con la natura.
È passato un po’ di tempo da quando ti sei liberato dai tuoi fardelli.
È da molto tempo che perdoni…

8- Quali sono le attività/passioni che attirano la tua attenzione?

La lettura occupa un posto primario nella mia vita.  Mi porta via dallo stordimento esteriore e mi permette di imparare.
Per quanto riguarda l’altra mia passione, scrivere poesie, posso dire questo:
” Il lavoro poetico non è solo ispirazione, ma è un lavoro con se stessi.”
Quest’opera poetica dimostra cosa può fare il poeta con la sua conoscenza
dentro.
Cinema, musica e soprattutto teatro sono manifestazioni artistiche che mi appassionano,
sottraggono al quotidiano, quando la vita quotidiana è routine e monotonia.
E ci sono anche i viaggi che mi permettono di apprezzarne la magnificenza
natura, quanto è arricchente condividere con gli abitanti dei diversi
luoghi che visito e tutto questo si aggiunge alle visite ai musei e alle architetture tipiche di ciascun sito.

Poesia

Fuggo.
Catturi la libertà.
Evochi i demoni
che mi uccidono
Con loro
tu tracci le favole
delle mie allucinazioni.
Esorcizzi i peccati.
Mi immergo finché non ci ritroviamo.

     
9- Se potessi tornare indietro nel tempo e dare un consiglio a te stessa da giovane, quale consiglio ti daresti?

Consiglierei a quella giovane donna di non smettere mai di leggere e prepararsi.  Possa tu continuare con questo processo di crescita ed evoluzione spirituale.
In particolare coltivare la pazienza, saper attendere l’occasione per svilupparsi pienamente, poiché il futuro dell’esistenza ci sorprende con innumerevoli situazioni.  E come ha detto la scrittrice britannica Virginia Wolf, dobbiamo realizzare “una stanza tutta nostra”, uno spazio letterale e immaginario che ci dia la libertà personale di creare e prosperare nella nostra trasformazione.

Ora voglio condividere con voi un’altra delle mie poesie.

La fuga del tempo

Il tempo vola implacabile.
Al culmine della mia vita da sogno.
Il tempo finge di passare
tra dolori e affanni.
Al crepuscolo continuo il viaggio.
Mi immergo nel deserto delle mie passioni.
Fitte ragnatele intrappolano i miei giorni.
Sto scagionando il passato.
Ho il coraggio di fuggire verso il futuro.
Con estrema lucidità,
senza veli la mia anima.
Cammino tortuoso l’incontro con il mio essere.
Rinasco.

Biografía de Griselda Alicia Soriano Chiesa.
Poeta argentina. Traductora Pública Nacional de Francés
Ha participado en mesas de lectura de poemas en los Encuentros Nacionales de poetas en el Sur de Santa Fe, Argentina y en el Teatro “El Círculo” de la ciudad de Rosario, Argentina.
Sus poemas integran antologías en español: ”OBRAS. Poetas en el sur rural de Santa Fe”;
“CANTO PLANETARIO”, antología multicultural y multilingual.
Y antologías en francés: “De l’Humain pour les migrants” y “KALÉIDOSCOPIE”.
Participó en la antología franco argentina “Villes Ciudades” como traductora.
Ha traducido poemas de escritores francófonos.
También ha realizado traducciones de cuentos infantiles.
En abril de 2020 fue invitada al programa de radio “En Alas del Fénix” de Radio Krysol Internacional. Y luego colaboró en la conducción dominical, con Mariela Porras Santana y Elisa Mascia hasta septiembre de 2021.
También participó en el programa de radio FAHRENHEIT 3000 conducido por el escritor y artista plástico Joan Josep Barceló y Bauzá en diciembre de 2020.
Actuó como jurado en el Premio Galaxia 2021. Organizado por Radio Krysol Internacional, y llevado a cabo por el creador de esta radio Manuel Antonio Rodríguez Retamal y por el escritor y profesor Joan Josep Barceló, además del equipo de la radio y un jurado internacional

1° Concurso Interprovincial de poesía “Voces en el llano” 2016. (Provincia de Santa Fe, Argentina). 3° premio.
15° Concorso nazionale e internazionale di poesia e narrativa “Club della Poesia” (Italia)Premio speciale poesia straniera

Preguntas por Griselda Alicia Soriano Chiesa
¿Qué has aprendido recientemente sobre ti misma?

El devenir de la existencia es un continuo aprendizaje.
Debemos tomar nuestro paso por la vida como el fluir de una formación, que nos permita crecer, e intentar no dejar pasar las oportunidades para aprender.
Ya que como enunciaba la escritora belga Marguerite Yourcenar “lo mejor para las turbulencias del espíritu es aprender”.
Y esta constante formación espiritual no nos puede ser arrebatada por las vicisitudes que puedan acaecer en el transcurso de nuestra existencia.
Y volviendo a la pregunta formulada, he iniciado desafíos en lo profesional, para los cuales me preparo constantemente y que propician una evolución y crecimiento interior.
Al hacerlo puedo constatar que con dedicación y estudio puedo afrontar estos desafíos.

¿Quién fui?

La estudiante,
la hija.
La madre.
La que vivió en las fronteras, en los bordes…
¿Habré soñado ríos, selvas, pampas?
¿O sueño esta realidad que desampara?
Despierta
soy la que cuida el fuego del hogar.
O la que se interna en los laberintos.

¿Qué es lo que te gustaría no olvidar nunca?

En primer lugar, quisiera recordar siempre mis raíces. Desde la ternura de mi abuela materna, que además de su cariño me ofrendó sus saberes gastronómicos, fruto de su tradición italiana. Con mi suegra Gina, que era italiana, también aprendí a cocinar muchas comidas típicas y a conocer más este bello país
También atesoro en mi corazón y en mi memoria, las vivencias compartidas con mis padres. A los que les agradezco el amor que me brindaron y su apoyo en las actividades que emprendí.
Y por supuesto, el placer por la lectura y la escritura transmitidas por mi madre, quien fue una gran poeta.
Con respecto a mis maestros, ellos han tenido un papel preponderante en mi formación personal y profesional. Han acompañado y propiciado mi travesía poética en las diversas fases de mi vida.
Y ciertamente, no olvidaré a las personas que me han tendido su mano en el transcurso de este maravilloso viaje llamado vida.
Ahora les comparto un poema que escribí para mi madre.

Madre

Luego de tu impensado adiós,
el espejo juega con mis ojos.
No es mi imagen la que refleja,
sino la tuya, tan evocada.
También te descubro en el timbre de mi voz.
¡Al escucharme te siento tan próxima!
Ya no apareces de improviso en mi morada.
Tal vez te resguarden
los seres vislumbrados en las premoniciones.
Surgen al azar
tus pensamientos devenidos poemas.
Un caudal de ideas y sensaciones inundaba tu ser.
Fluía a través de versos y canciones.
Lluvia de letras y emociones
en dispersos lugares.
Me acerco con cautela
para no importunar a tu esencia.
Este es un poema dedicado a mi abuela Isolina.

Abuela

Despidámonos a la distancia.
No te acerques.
Esa fue su forma de protegerte.
No pudo evitar la pérdida.
¿Cobijo de una tía?
Te adopta como muchacha para todo servicio.
Lavá las cortinas, planchá las sábanas
¡y no te entretengas con el carnicerito!!
La plancha a carbón mina tus pulmones,
deja huellas en tu pecho.
El carnicerito te rescata de la simulada familia.
Esquivo no es su cariño,
pero los remiendos del alma desgastan…
Entre rezongo y rezongo,
brotan palabras ligures.
“No te enojes la vida es corta”
sentencia el refrán grabado en la pared.
Gocé la dulzura de frutados almíbares
y la magia de tus puntadas
inventando ropa de muñecas.

¿Qué cualidades aprecian más en ti los demás?
Tengo un poco de pudor al hablar de mi. Pero por lo que me manifiestan las personas amigas, valoran de mi la sinceridad, honestidad y responsabilidad. También mi disposición a la hora de escucharlas.
Además, que cuando me comprometo a realizar una actividad, la llevo a cabo con seriedad y profesionalismo.
Por ejemplo, cuando escritoras y escritores de mi región me confiaron su obra para hacer una presentación de la misma, la he estudiado y analizado en profundidad. Valoro que me eligieran para hacerlo, por lo tanto, respeto a los autores y a su obra literaria.

¿Qué es de lo que estás más segura en este momento?
En el presente, estoy segura de haber hallado en la traducción literaria, en particular de poesía, un nexo que conecta mi profesión, Traductorado de Francés, con mi vocación literaria.

Si pudieras transmitir un mensaje a un grupo grande de personas ¿qué mensaje enviarías?
Considero que en este momento tan convulsionado que nos toca vivir, es muy importante transmitir un mensaje de paz y de tolerancia.
Es prioritario el respeto hacia el otro, en especial hacia el diferente, el extranjero.
Pertenezco a un país (y a una familia) formado por corrientes inmigratorias a lo largo de su historia, que se sumaron a los pueblos originarios.
He comprobado que se puede coexistir formando sociedades solidarias y respetuosas de los diversos grupos humanos.
Hay que privilegiar el diálogo, el conocimiento y el crecimiento espiritual y social.
Además, posibilitar una educación que incluya la tecnología, pero que también valore un acercamiento a la naturaleza y al contacto interpersonal. Sin olvidar la importancia que debe asignarse a las manifestaciones artísticas para un mejor desarrollo espiritual.

¿Qué fue lo que siempre dijiste que nunca harías y luego lo hiciste?
En este caso, me referiré a algo que no imaginaba que haría.
Mi infancia, adolescencia y primera juventud, las viví en ciudades del Gran Buenos Aires, a una veintena de kilómetros de la capital de Argentina. Estaba muy adaptada a la vida urbana y pensé que así continuaría en el futuro.
Pero el destino tenía preparado un cambio para mi. Al casarme, me mudé a otra provincia, y allí se inició un peregrinar por varias locaciones y paisajes.
Estuve cerca de la selva, en la provincia de Misiones, donde se encuentran las Cataratas del Iguazú, en una isla del delta del río Paraná, en la provincia de Entre Ríos y en un campo en la provincia de Santa Fe. Ha sido muy variado este trayecto y me ha permitido conocer, además de la magnificencia de la naturaleza, a personas muy valiosas que se han convertido en amistades entrañables.
Si proyecto mi mirada hacia esa época constato que esas experiencias han sido muy aleccionadoras.

Este poema da cuenta de mi paso por la bellísima y exuberante provincia de Misiones.
Ritual
No se necesita un templo para consagrar la ceremonia.
Acompañan árboles centenarios de la foresta tropical.
La bóveda nocturna ofrece sus estrellas.
El monte regala la semilla, que oficiará de talismán.
Huye de las convenciones la misa pagana…
No brindamos por la llegada,
sino por la partida.
Lo salvaje se da cita en el encuentro.
Palabras que fluyen hacia lo inesperado…
El abrazo de despedida, los ojos húmedos,
Y el afecto de este rito en tierra guaraní.

7- ¿Sobre qué has cambiado de opinión recientemente?
En lo que a mi respecta, considero que hay un núcleo de valores esenciales en los que no se han producido cambios. Por ejemplo, la lealtad, honestidad, responsabilidad. Y luego están las conductas que sí podemos variar después de haber transitado por la vida. Y de haber reflexionado sobre la real importancia que le otorgamos a las diversas situaciones que se nos presentan.
En mi caso personal, luego de una labor de introspección interior, he intentado soltar las cosas materiales que sólo provocan malestar al acumularlas. Y de esta forma, al dejar atrás estos lastres, mi viaje por la vida resulte más ligero.
Ahora me gustaría compartir con ustedes un poema que trata sobre el tema de abandonar esas cargas.

Descalza y sin ataduras…

Hace tiempo que ofrendas tus libros.
Hace tiempo que señalas tus objetos
con los nombres que amas.
Hace tiempo que hablas con tus plantas,
como una forma de fundirte con la naturaleza.
Hace tiempo que te liberas de tus lastres.
Hace tiempo que perdonas…

8- ¿Cuáles son las actividades, pasiones, que te llaman la atención?
La lectura ocupa un lugar primordial en mi vida. Ella me aleja del aturdimiento exterior
y me permite aprender.
Con respecto a otras de mis pasiones, la escritura de poesía, puedo decir que la
labor poética no es sólo inspiración, sino que es un trabajo con uno mismo.
Este trabajo poético demuestra lo que puede realizar el poeta con su conocimiento
interior.
El cine, la música y en especial el teatro son manifestaciones artísticas que me
sustraen de lo cotidiano, cuando lo cotidiano es rutina y monotonía.
Y también están los viajes que me permiten apreciar la magnificencia de la
naturaleza, lo enriquecedor que es compartir con los habitantes de los distintos
lugares que recorro y todo ello sumado a las visitas de museos y arquitectura típica
de cada sitio.

Poesía

Me alejo.
Capturas la libertad.
Conjuras los demonios
que me moran.
Con ellos
tramas las fábulas
de mis alucinaciones.
Exorcizas los pecados.
Me sumerjo hasta encontrarnos.

9- Si pudieras retroceder en el tiempo y darte un consejo a ti misma como joven ¿Qué consejo tienes? ¿Qué consejo le darías?
A esa joven le aconsejaría que nunca deje de leer y de prepararse. Que continúe con ese proceso de crecimiento y evolución espiritual.
En especial, que cultive la paciencia, que sepa aguardar la ocasión para poder desarrollarse totalmente, ya que el devenir de la existencia nos sorprende con innumerables situaciones. Y como decía la escritora británica Virginia Wolf, debemos lograr tener “un cuarto propio”, un espacio literal y ficticio, que nos otorgue la libertad personal para crear y prosperar en nuestra transformación.
Ahora deseo compartir con ustedes otra de mis poesías.

La huida del tiempo
El tiempo vuela
implacable.
Al ras de mi vida
llena de sueños.
En el crepúsculo continúo el viaje.
Me sumerjo en el desierto de mis pasiones.
Densas telarañas atrapan mis días.
Exonero el pasado.
Tengo la osadía de huir
hacia el futuro.
Con lucidez extrema,
desnudo mi alma.
Camino tortuoso el encuentro con mi ser.
Renazco.

“ALLA RICERCA DELLA VERA BELLEZZA”
EN BUSCA DE LA VERDADERA BELLEZA con Griselda Alicia Soriano Chiesa (Argentina), Elisa Mascia -Pietro La Barbera ( Italia) 28 gennaio 2024
https://www.youtube.com/watch?v=jRCK36xJYds

Leggi anche 
http://alessandria.today/2024/01/29/pietro-la-barbera-ed-elisa-mascia-continuano-il-viaggio-alla-ricerca-della-vera-bellezza-incontrando-griselda-alicia-soriano-chiesa-dellargentina-pubblicazione-di-elisa-mascia-da-san-giuliano-d/

Pubblicato da elisamascia

Biografia di: Elisa Mascia Nata a Santa Croce di Magliano (Cb) nel 1956, vive a San Giuliano di Puglia (Cb). Insegnante, poetessa, scrittrice, declamatrice, recensionista, giurata in eventi culturali, manager culturale nel mondo. Ha partecipato a numerosi concorsi di poesia nazionali ed internazionali ottenendo premi, attestati di partecipazione, meriti e menzioni d'onore. Nel luglio 2019 è stata pubblicata con “L'inedito Letterario” la prima raccolta di poesie della Silloge dal titolo “La Grattugia della Luna”. Ha partecipato a 8 edizioni del Premio Histonium, dal 2009 al 2019. Nel 2018 con la successiva pubblicazione della Silloge poetica Magiche Emozioni dell'Anima presentata quale strenna natalizia. Nel 2019 con la Silloge "Sogni Dipinti" di 10 poesie inedite ispirate a 10 dipinti del grande artista e poeta Erminio Girardo che ha ricoperto per lei il ruolo di maestro, segnando una svolta decisiva nell'attività di poetessa-scrittrice. Ha curato la traduzione poetica in italiano di alcune poesie del poeta , editor NilavroNill Shoovro. Da maggio 2019 ha partecipato all'intervista di febbraio 2020 e a molte Antologie tematiche, a oltre 50 numeri dell'Archivio mensile dei poeti OPA. Al libro di poesie "Savage Wind" pubblicato a settembre 2019 da "L'Inedito" del poeta Asoke Kumar Mitra ne ha curato la traduzione poetica in italiano. Da febbraio 2020 è membro fondatore di WikiPoesia. È cittadina della Repubblica dei Poeti e Dama dell'Ordine di Dante Alighieri. È stata co-conduttrice del programma En Alas del Fénix - collaboratrice di Radio Krysol Internazionale con video - declamazione di poesie proprie e di altri autori in italiano e spagnolo. Da febbraio a settembre 2021 ideatrice, organizzatrice e co-conduttrice del programma “Sentieri di vita” in onda su Radio Krysol Internazionale . Dal 2019: Voce al progetto Una voce del buio -e componente del gruppo del Teatro al buio - con Pietro La Barbera e da ottobre 2023 alla Co-conduzione del programma bilingue italiano-spagnolo "Alla ricerca della vera bellezza" in Restream e YouTube Autrice da San Giuliano di Puglia (Campobasso) Molise, del quotidiano online, del direttore Pier Carlo Lava, Alessandria today Magazine con oltre 600 articoli e Alessandria online. Da metà del 2023 collaborazione con il poeta Fabio Petrilli per la pubblicazione in Alessandria today di poeti da lui proposti Collabora con il periodista nicaraguense Carlos Javier Jarquin e coautrice di Canto Planetario. Coordinatrice Italia - Direttrice Eventi e Comunicazioni, Amministratrice dell'Accademia Albap. Membro della Writers Capital Foundation International e Coordinatrice dell'Italia del PILF: 2022-2023-2024 e PIAF 2022.- 2023, Responsabile della Biennale Hagiography Iconography International della Writers Capital Foundation International 2023, Autrice, Artista, Promotrice Culturale, Membro del Comitato Organizzatore dei Festival Panorama Internazionale Letteratura, Redattrice di www.writersedition.com "The Complete Magazine" - Italia Disegna e dipinge da Lezioni online del Maestro ceramista, scultore, artista plastico argentino Miguel Angel Guiñazu. Ha ricevuto, dal Movimento "Pacis Nuntii" - Argentina, l'Attestato e la Bandiera Universale della Pace che conferisce a chi la porta il carattere e lo spirito di Araldo e Costruttore della Pace Universale. È Dama dell'Arcobaleno nominata dalla prof.ssa Teresa Gentile. Nel luglio 2023 ha pubblicato il libro di poesie “Melodia d'amore ". - Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora